Estudo de Salmos 98:6 – Comentado e Explicado

Com a tuba e a trombeta elevai aclamações na presença do Senhor rei.
Salmos 98:6

Comentário de Albert Barnes

Com trombetas – A palavra usada aqui é traduzida uniformemente como “trombetas” nas Escrituras. Números 10: 2 , Números 10: 8-10 ; Números 31: 6 ; et al. A trombeta foi empregada principalmente para convocar uma assembléia pública para adoração, ou para reunir os anfitriões para a batalha. A palavra original – ????? chatsôtserâh – deveria ter sido projetada para imitar “o som pulsado do trompete, semelhante ao pulso quebrado, como o latim ” taratantara “. Assim, o alemão “trarara” e a hadadera árabe . A palavra usada aqui foi dada à trombeta longa e reta.

E som de corneta … – A palavra aqui traduzida como “corneta” também costuma ser traduzida como “trompete”, Êxodo 19:16 , Êxodo 19:19 ; Êxodo 20:18 ; Levítico 25: 9 ; Josué 6: 4-6 , Josué 6: 8-9 , Josué 6:13 , Josué 6:16 , Josué 6:20 ; et saepe. É traduzido como “corneta” em 1 Crônicas 15:28 ; 2 Crônicas 15:14 ; Oséias 5: 8 . Na Septuaginta e na Vulgata Latina, é aqui traduzido “chifre” – o significado de “corneta”. O nome – ???? shôphar – deve ter sido dado a este instrumento pelo seu som claro e estridente, como o nome em inglês “clarion”. Era feito de chifre ou semelhante a um chifre – um instrumento curvado como um chifre. O instrumento estava em uso frequente entre os hebreus.

Comentário de E.W. Bullinger

antes. Veja nota sobre “presença” ( Salmos 95: 2 ).

Comentário de Adam Clarke

Com trompetes – ?????? chatsotseroth . Algum tipo de instrumento tubular, cuja forma e administração não sabemos de nada.

E som de corneta – ???? shophar , a palavra comumente usada para o que chamamos de trompete.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *