Destruirei tudo sobre a face de terra – oráculo do Senhor;
Sofonias 1:2
Comentário de Albert Barnes
Vou consumir totalmente todas as coisas – melhor “tudo”. A palavra não se limita a “coisas” “animar” ou “inanimado” ou “homens”; é usado várias vezes de cada um, de acordo com o contexto; aqui, sem limitação, de “todos”. Deus e todos estão um contra o outro; Deus e tudo o que não é de Deus ou em Deus. Deus, ele diz, consumirá totalmente tudo de fora da terra (terra). O profeta resume em poucas palavras o assunto de todo o capítulo, os julgamentos de Deus desde seus próprios tempos até o dia do próprio julgamento. E neste próprio dia ele traz à tona mais fortemente a mente, na qual, com maravilhosa brevidade, em duas palavras que ele conforma, no som também, uma à outra, ele expressa o consumo final absoluto de todas as coisas. Ele expressa de uma só vez a intensidade da ação e mistura seus significados separados: “Tirando, farei tudo;” e com isso ele une as palavras usadas do dilúvio, “da face da terra”.
Então ele passa por toda a criação como foi feita, emparelhando “homem e animal”, o qual Moisés fala como criado no sexto dia, e a criação no quinto dia, “as aves do céu e os peixes do mar. ; ” e antes de cada um, ele define a solene palavra de Deus: “Eu terminarei”, como o ato do próprio Deus. As palavras não podem ter cumprimento completo até que “a terra e as obras que nela estão sejam queimadas” 2 Pedro 3:10 , como também o salmista, tendo passado pela criação, resume: “Tira o fôlego, eles morrem e voltam ao seu pó ” Salmo 104: 29 ; e depois fala da recriação: “Tu envias o teu Espírito, eles são criados; e renovas a face da terra ” Mateus 13:41 .
Comentário de Thomas Coke
Sofonias 1: 2 . Vou consumir totalmente – estou prestes a tirar. Houbigant, para matar e destruir. Este primeiro capítulo contém a ameaça geral contra todas as pessoas que o Senhor havia designado para o matadouro; contra Judá e contra os que saltam na soleira; isto é, os filisteus. Ver 1 Samuel 5: 5 . No segundo capítulo, ele investe contra Moabe, contra Amom, contra Cuche, contra os fenícios e assírios; e ali ele prediz a queda de Nínive, que aconteceu no ano do mundo de 3378. O terceiro capítulo tem duas partes; o primeiro contém invectivos e ameaças contra Jerusalém; e o segundo oferece garantias confortáveis ??de um retorno do cativeiro e de uma feliz condição de florescimento. Calmet.
Comentário de Joseph Benson
Sofonias 1: 2-3 . Consumirei totalmente todas as coisas, etc. – Isto é, tornarei a terra da Judéia bastante desolada. Consumirei homem e animal, etc. – Ou seja, bestas do tipo doméstico e doméstico. Consumirei as aves do céu e os peixes do mar – ou das águas, como costumamos falar, pois os judeus chamavam toda grande coleção de águas de mar. O significado é que trarei uma desolação judicial e extraordinária sobre a terra, que se estenderá até aos pássaros e peixes: veja notas em Oséias 4: 3 ; Jeremias 4: 23-25 . Virgílio fala de distúrbios pestilentos que afetam tanto os peixes do mar quanto as aves do céu.
“Jam maris immensi prolem, e gênero omne natantum Litore in extremo, ceu naufraga corpora, fluctus Proluit.” GEORG. 3. 50: 541.
Ipsis est aër avibus non æquus; et illæ Præcipites altâ vitam sub nube abandonado. ” Ib. 50: 546.
“As nações escamosas do mar, profundas, como carcaças de naufrágios, estão encalhadas: e poderosas foces, nunca vistas antes, em riachos rasos, estão presas na praia. Para os pássaros, o céu nativo deles é contagioso: Das nuvens caem e deixam suas almas acima. DRYDEN.
“Sabe-se”, diz o bispo Newcome, “que as aves são afetadas por distúrbios pestilenciais decorrentes de carcaças em putrefação. Eles caem mortos quando pousam em fardos de pano infectados pela praga. E São Jerônimo, neste local, diz que existem provas suficientes quando as cidades são assoladas, e são feitos grandes abates de homens, que também cria uma escassez ou solidão de bestas, pássaros e peixes; e ele menciona vários lugares que, naqueles dias, testemunharam isso, onde ele diz que não restava nada além de terra e céu, e espinhos e bosques espessos. E as pedras de tropeço com os ímpios – No hebraico, as ofensas com os ímpios; isto é, os ídolos com seus adoradores. Cortarei o homem da terra – a terra será despovoada, seja por seus habitantes mortos ou levados em cativeiro.
Comentário de Adam Clarke
Consumirei totalmente todas as coisas – Agora, estando tudo pronto para a destruição, em breve trarei um flagelo universal sobre a terra. Ele fala particularmente dos idólatras.
Comentário de E.W. Bullinger
consumir totalmente. Observe a figura da fala Paronomasia (App-6), para enfatizar. Hebraico. “asoph” aseph = para terminar, eu termino.
consumir = tirar, ou terminar.
todos. Omitir “coisas” = Tudo; como em Jó 42: 2 . Salmos 8: 6 . Isaías 44:24 .
a terra. Figura do discurso Pleonasmo. (App-6) = a face da terra.
terra = solo ou solo.
diz o Senhor = é o oráculo de Jeová.