Ao saber disso, Ascalon se apavorará, Gaza ficará tremendo, e Acaron igualmente, vendo a sua esperança frustrada; o rei desaparecerá de Gaza, Ascalon ficará desabitada!
Zacarias 9:5
Comentário de Albert Barnes
Ashkelon verá e temer – As palavras expressam que ver e temer será como um. As mais poderosas e mais ricas, Tiro, tendo caído, as cidades vizinhas da Filístia, que esperavam que sua força fosse sua estada, ficarão com medo e vergonha. Tiro, sendo uma cidade mercante, a cidade mãe das cidades da costa africana e na Espanha, sua desolação causou mais terror Isaías 23: 5-11 .
E o – (a)
d rei perecerá de Gaza – isto é, não terá mais reis. Era política dos impérios mundiais ter reis tributários nos reinos mesquinhos que conquistaram, proporcionando assim muito a contínua submissão tranquila a si mesmos. O governo interno permaneceu como antes: o povo não sentiu diferença, exceto quanto ao pagamento do tributo. A política é expressa pelo título “rei dos reis”, que eles carregavam sucessivamente. Senaqueribe fala dos reis de Ascalon, Ekron e Gaza.
Um desprezador de Alexandre menciona que o rei de Gaza foi trazido vivo a Alexandre em sua captura. A política de Alexandre era essencialmente diferente da dos monarcas do mundo antes dele. Eles desejavam apenas manter um império o mais amplo possível, deixando os reis nativos, se pudessem; e somente, se estes eram intratáveis, colocando seus próprios tenentes. A política de Alexandre era misturar Oriente e Ocidente em um só. Essas pequenas soberanias, tantos centros isolados de repulsa mútua, estavam essencialmente em desacordo com esse plano, e, portanto, esse remanescente de soberania de 1.500 anos foi levado por ele, quando, após um cerco no qual ele próprio foi ferido duas vezes, ele o tomou. Alexandre despovoou-o por completo e repovoou a cidade com estranhos.
E Ashkelon não será habitado – Ashkelon cedeu imediatamente a Jônatas, quando ele “acampou contra ele” ( Juízes 14:19 . Os comentaristas atribuíram razões, por que Sansão poderia ter ido tão longe quanto o marítimo Ascalon, enquanto, de fato, ele foi para uma cidade por perto.
Essa cidade, em 536 dC, tinha seu bispo: “O local mostra os restos de uma igreja ou convento cristão primitivo:” como um grande lintel de pedra, semelhante à Cruz de Malta, fica no chão. ” Provavelmente foi destruído pela inundação da conquista muçulmana. Em 1163 dC, foi uma ruína. A distância das ruínas do Ascalon Maiumas corresponde à designada por Benjamim de Tudela, sendo duas vezes a distância da cidade de Ashdod; mas desde que ele estava em Beth Jibrin, ele não deve estar longe do local onde foi descoberto recentemente. O Ashkelon, que foi o local de nascimento de Herodes e que ele embelezou, deve ter sido a cidade bem conhecida à beira-mar; já que a distância de Jerusalém atribuída por Josefo é grande demais para o velho Ashkelon, e ele fala disso como no mar.
Comentário de Thomas Coke
Zacarias 9: 5 . Ashkelon verá isso, etc. – “As cidades dos filisteus, Ashkelon, Gaza e Ekron, ficarão muito aterrorizadas com a notícia de Tiro ser destruído; de onde eles esperavam socorrer o inimigo. Gaza foi tomada por Alexandre em um cerco de dois meses, dez mil habitantes foram mortos, e o governador Betis arrastou a cidade até sua expiração “. Veja Joseph. Antiq. lib. 11: cap. ult. e Qintus Curtius, lib. 4: Em vez de rei, podemos ler governador ou vice-rei.
Comentário de John Wesley
Ashkelon o verá e temerá; Gaza também a verá, e ficará muito triste, e Ekron; pois sua expectativa será envergonhada; e o rei perecerá de Gaza, e Ashkelon não será habitado.
A expectativa dela – a esperança de que Tyre quebrasse o poder de Alexander ou resistisse a ele.
Envergonhado – Transformado em vergonha e confusão.
O rei – O governo será derrubado.
Não será habitado – Por muitos anos.
Comentário de Adam Clarke
Ashkelon verá, e temerá – Todas essas profecias parecem ter sido cumpridas antes dos dias de Zacarias; outra evidência de que esses últimos capítulos não foram escritos por ele.
Sua expectativa deve ter vergonha – A expectativa de ser socorrida por Tiro.
Comentário de E.W. Bullinger
Ashkelon. Agora “Askalan.
Vejo. medo. Observe a figura da fala Paronomasia (App-6). Hebraico. tera. vetira . Pode ser traduzido por “deve contemplar . E se surpreender (ou ficar atordoado) “ : ou “deve observar e temer”.
Comentário de John Wesley
Ashkelon o verá e temerá; Gaza também a verá, e ficará muito triste, e Ekron; pois sua expectativa será envergonhada; e o rei perecerá de Gaza, e Ashkelon não será habitado.
A expectativa dela – a esperança de que Tyre quebrasse o poder de Alexander ou resistisse a ele.
Envergonhado – Transformado em vergonha e confusão.
O rei – O governo será derrubado.
Não será habitado – Por muitos anos.