Estudo de Zacarias 9:6 – Comentado e Explicado

Estranhos se instalarão em Azot, destruirei a soberba do filisteu.
Zacarias 9:6

Comentário de Albert Barnes

E um bastardo habitará em Ashdod – o “mamzer” nasceu ilicitamente, seja por casamento, por casamento proibido ou por adultério. Aqui está, provavelmente, como nossa “ninhada falsa”; se era assim ou aos olhos dos asdoditas; de onde ele adiciona.

Eliminarei o orgulho dos filisteus – o orgulho sobreviveria à ruína de seu país, à captura de suas cidades e menos à independência. Não sobreviveria à perda de sua nacionalidade; pois eles próprios não seriam o mesmo povo, orgulhosos de sua longa descendência e de suas vitórias sobre Israel. O rompimento das nacionalidades, que era a política de Alexandre, foi um instrumento nas mãos de Deus para eliminar o orgulho deles.

Comentário de Thomas Coke

Zacarias 9: 6 . E um bastardo habitará, etc. – E um estrangeiro ou estrangeiro habitará, etc. Houbigant.

Em Ashdod Ashdod, ou Azotus, foi queimado e destruído por Jonathan, irmão de Judas Maccabeus, e quase oito mil de seus homens foram queimados ou mortos. 1 Macabeus 10: 84-85 . Provavelmente, esse era o significado do “orgulho dos filisteus”, a prima ou excelência dos antigos habitantes, em cujo quarto os estrangeiros foram introduzidos.

Comentário de Joseph Benson

Zacarias 9: 6-7 . E um bastardo habitará em Ashdod – Newcome lê, estranhos, entendendo pela expressão “uma raça estranha e espúria; uma raça desprezível; nascido de prostitutas. ” Mas Blayney, que lê, um estranho, observa que a palavra hebraica ???? usada aqui, não implica uma descendência ilegítima. Na prova de que ele cita os Salmos 69: 8 , onde ???? , uma palavra da qual deriva o acima, é traduzido como um estranho, de modo que ele supõe o sentido dessa cláusula, que a cidade de Ashdod deve ser povoada com estranhos , não descende de seus possuidores atuais. O LXX. e Chaldee entendem a expressão no mesmo sentido. E eliminarei o orgulho dos filisteus – Ashdod, ou Azotus, foi queimado e destruído por Jônatas, irmão de Judas Maccabeus, e oito mil de seus homens queimados ou mortos, 1 Macabeus 10: 84-85 . Provavelmente, estes foram pretendidos aqui pelo orgulho dos filisteus, isto é, o orgulho ou a excelência dos antigos habitantes, em cujo quarto os estranhos foram introduzidos. E tirarei o sangue da sua boca – o filisteu será abatido tão baixo que ele não estará em condições de molestar ou ameaçar abate a seus vizinhos, como ele fez anteriormente. E suas abominações por entre os dentes – Ele será reduzido a tal pobreza, para que ele não faça mais banquetes em homenagem a seus ídolos, e se banqueteie com eles. “As práticas idólatras e abomináveis ??dos filisteus cessarão. A metáfora é tirada de animais de rapina, que se desfazem com sangue. Josefo é mencionado por Josef entre as cidades dos fenícios que estavam sob o domínio dos judeus; e é sabido que eles exigiram de todos os que estavam sob sua autoridade, uma conformidade, em certo grau, com seus ritos e cerimônias religiosas. Isso explicará o que se entende por tirar o sangue dele, etc. Exigia-se que o estrangeiro se abstivesse de comer sangue e de coisas que eram mantidas em abominação pela lei judaica. Mas aquele que permanecer, até ele será para o nosso Deus – Isso foi cumprido nos tempos dos macabeus, e também nos tempos de Alexandre Jannæus, que subjugou suas principais cidades, como Josefo relata, ( Antiq., Lib. 13. cap. 23), e os tornou parte dos domínios judaicos, cujos habitantes abraçaram a religião judaica. E ele será como governador em Judá – será considerado e honrado. Blayney afirma: Será como cidadão em Judá, considerando a expressão como sendo usada em contraste com a palavra que ele torna estranho, Zacarias 9: 6 ; e significando que o estrangeiro que deveria vir morar em Ashdod, depois de renunciar a todas as suas práticas pagãs, se converteria ao Deus verdadeiro e, como governador de Judá, teria todos os mesmos privilégios naquela cidade, como cidadão de primeira classe desfrutado entre os judeus: termos que correspondem exatamente aos usados ??por São Paulo, que, tendo chamado os gentios não convertidos, estranhos e estrangeiros, lhes dá o direito, após sua conversão, após sua conversão. , concidadãos com os santos e da casa de Deus, Efésios 2:19 . E Ecrom como jebuseu – E os filisteus terão os mesmos privilégios permitidos, e serão postos no mesmo pé que os jebuseus, antigos habitantes de Jerusalém, quando os israelitas os conquistaram: veja 1:21 .

Comentário de John Wesley

E um bastardo habitará em Asdode, e exterminarei a soberba dos filisteus.

Um bastardo – Estranhos, que não têm direito de herança.

Comentário de Adam Clarke

Um bastardo deve morar em Ashdod – Esse personagem seria muito bom para Alexandre, que certamente era um bastardo; por sua mãe Olympia disse que Júpiter Ammon entrou em seu apartamento na forma de um dragão e gerou Alexandre! Seu marido Philip podia acreditar nisso? A palavra significa um estranho.

Comentário de E.W. Bullinger

bastardo = mestiço ou mestiço.

habitar = sentar [como rei].

Ashdod. Agora Esdud.

Comentário de John Wesley

E um bastardo habitará em Asdode, e exterminarei a soberba dos filisteus.

Um bastardo – Estranhos, que não têm direito de herança.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *