Põe-se ele logo a segui-la, como um boi que é levado ao matadouro, como um cervo que se lança nas redes,
Provérbios 7:22
Comentário de Albert Barnes
Como um tolo … – literalmente, “Como um grilhão para a correção de um tolo”, cuja ordem é invertida na versão King James. A Septuaginta, seguida pela versão siríaca, tem outra leitura e interpreta a cláusula: um cão, atraído pela comida, vai para a cadeia que o prenderá, assim como os jovens vão para a sedutora. ” Nenhuma das tentativas dos comentaristas de obter um significado do presente texto é de forma alguma satisfatória.
Comentário de Thomas Coke
Provérbios 7: 22-23 . Ele vai atrás dela imediatamente, etc. – O Dr. Grey apresenta estes versos assim: Ele vai atrás dela imediatamente, como um boi vai ao matadouro; como um cão à corrente, e como um cervo, até que o dardo golpeie seu fígado: como um pássaro apressa-se, etc. Aqui estão quatro símiles, diz ele; o boi, o cachorro, o cervo, o pássaro; cada um deles se assemelha apropriadamente ao caso de um jovem seduzido por uma mulher adúltera e apressando-se a arruinar sem medo ou pensamento. A circunstância do dardo aplicada ao cervo é bonita e adequada, que, caso contrário, estamos perdidos. O LXX e o siríaco diziam: Como um cachorro preso nas correntes, ou como um veado perfurado no fígado com um dardo. Houbigant. Enquanto um veado corre pulando, até um dardo perfurar seu fígado. Veja a nota dele.
Comentário de E.W. Bullinger
reto = de repente.
idiota. Hebraico. “mal. Veja nota em Provérbios 1: 7 .
Comentário de Adam Clarke
Como um boi vai para o matadouro – O original deste e do verso seguinte foi traduzido de várias maneiras. Dr. Gray corrige e traduz assim: “Ele vai atrás dela imediatamente, como um boi vai para a matança; como um cachorro para a corrente; e como um cervo até o dardo atingir seu fígado; como um pássaro se apressa para a armadilha, e não sabe que é para a sua vida. ” Pequenas alterações no texto hebraico produzem essas diferenças; mas não é necessário persegui-los; todos servem para marcar a estupidez e a loucura do homem que é levado por mulheres atraentes ou que vive uma vida de intemperança.
Comentário de John Wesley
Ele a segue imediatamente, como um boi vai para o matadouro, ou como um tolo para a correção dos animais;
Como um boi – Indo para ele com segurança, como se estivesse indo para um bom pasto.
Referências Cruzadas
Jó 13:27 – Acorrentas os meus pés e vigias todos os meus caminhos, pondo limites aos meus passos.
Jeremias 20:2 – mandou espancar o profeta e prendê-lo no tronco, que havia junto à porta Superior de Benjamim, no templo do Senhor.
Atos dos Apóstolos 14:13 – O sacerdote de Zeus, cujo templo ficava diante da cidade, trouxe bois e coroas de flores à porta da cidade, porque ele e a multidão queriam oferecer-lhes sacrifícios.
Atos dos Apóstolos 16:24 – Tendo recebido tais ordens, ele os lançou no cárcere interior e lhes prendeu os pés no tronco.