Para que falar assim? Que dizer-lhe, uma vez que é ele mesmo quem assim o faz? O tempo que me resta eu o arrasto, vivendo em amargura.
Isaías 38:15
Comentário de Albert Barnes
Oque eu devo dizer? – Essa linguagem parece denotar surpresa e gratidão pela libertação inesperada. É a linguagem de um coração que está transbordando e quer que as palavras expressem suas emoções profundas. No verso anterior, ele descrevera sua dor, angústia e desespero. Nisto, ele registra a libertação repentina e surpreendente que Deus havia concedido; o que foi tão bom que nenhuma palavra conseguiu expressar seu sentido. Nada poderia ser mais natural que essa linguagem; nada expressaria de maneira mais apropriada os sentimentos de um homem que de repente fora restaurado à saúde de uma doença perigosa e trazido das fronteiras da sepultura.
Ele falou comigo – isto é, ele prometeu. Portanto, a palavra é frequentemente usada Deuteronômio 26:17 ; Jeremias 3:19 . Ele fez a promessa pela instrumentalidade de Isaías Isaías 38: 5-6 . A promessa estava relacionada à sua recuperação, à duração de seus dias e a toda a sua libertação das mãos dos assírios.
E ele mesmo fez isso – Ele mesmo me restaurou de acordo com sua promessa, quando ninguém mais poderia fazê-lo.
Eu irei suavemente – Lowth mostra isso, de acordo com a Vulgata: ‘Eu refletirei.’ Mas o hebraico não suportará essa construção. A palavra usada aqui (d ? dâdâh ) ocorre apenas em outro lugar da Bíblia Salmo 42: 4 : ‘Fui com eles para a casa de Deus;’ isto é, fui com eles em uma procissão sagrada para a casa de Deus; Fui com um passo solene, calmo e lento. A idéia aqui é: eu irei humildemente, submissa, toda a minha vida; Andarei de maneira séria, lembrando que estou viajando para o túmulo; Evitarei orgulho, pompa e exibição; Sofrerei a lembrança da minha doença e da misericórdia de Deus para produzir um comportamento calmo, sério e atencioso durante toda a minha vida. Esse é o efeito adequado da doença em uma mente piedosa e é o efeito usual. E provavelmente, um dos desígnios de Deus era manter Ezequias fora do desfile ostensivo, geralmente presente em sua posição elevada; de se alegrar com sua libertação dos assírios; de celebrações impróprias dessa libertação por folia e pompa; e para lembrá-lo de que, embora ele fosse um monarca, ele ainda era um homem mortal, e que mantinha sua vida à disposição de Deus.
Na amargura da minha alma – lembrarei da profunda angústia, das amargas tristezas da minha doença e da minha surpreendente recuperação; e permitirá que a lembrança disso difunda seriedade e gratidão por toda a minha vida.
Comentário de Thomas Coke
Isaías 38:15 . Oque eu devo dizer? & c.— O que eu digo mais? ele me prometeu e cumpriu. O significado do versículo é: “A súbita surpresa de minha libertação me surpreende tanto, que quero que as palavras expressem minha gratidão. Ele ouviu minha oração e realizou todos os meus desejos; e a lembrança da miséria que eu sofri excitará. cada vez mais para renovar minha gratidão por suas misericórdias ilimitadas. ” Na amargura da minha alma, é traduzida mais fortemente por Vitringa, descarregada ou tornada superior à amargura da minha alma.
Comentário de Joseph Benson
Isaías 38:15 . Oque eu devo dizer? – Quero palavras suficientes para expressar meu profundo senso do trato de Deus comigo; ele falou, etc. – Ele predisse com sua palavra, e efetuou com sua mão. Neste versículo, ele parece fazer uma transição para o dia de ação de graças, que sem dúvida está contido nos versos seguintes, e assim o sentido é: Ele enviou uma mensagem graciosa para mim, por seu profeta, a respeito do prolongamento da minha vida e de si mesmo. cumpriu sua palavra. Assim, as palavras são entendidas pelo parafrast de Chaldee, LXX., E pelos intérpretes siríaco e árabe. Para esse fim, o bispo Lowth também lê a cláusula. Ele me deu uma promessa e a cumpriu. Vou suavemente todos os meus anos – me comportarei com humilde gratidão a Deus por conceder um favor tão grande a uma pessoa tão indigna, enquanto eu viver. Jamais esquecerei minha indignidade e sua bondade amorosa; na amargura da minha alma – isto é, ou melhor, sobre ou depois dela: ou, como o parafrast de Chaldee lê, por causa da minha libertação da amargura da alma.
Comentário de Adam Clarke
Vou suavemente todos os meus anos na amargura da minha alma “Durante o resto dos meus anos vou refletir sobre essa amargura da minha alma” – ???? eddaddeh ; recogitabo , Vulg., reputabo , Hieron. in loc.
Comentário de John Calvin
15. O que devo dizer? Geralmente, isso é uma exclamação, como muitas vezes surge em uma estação de alegria, como se ele se parabenizasse por já ter obtido seu desejo. Mas eu penso diferente. Ezequias parece prosseguir em suas queixas; pois ele fala como os homens costumam fazer quando são vencidos pela dor; “Oque eu devo dizer? porque quem disse que também o fez; isto é, “vida e morte estão em suas mãos; é inútil para mim discutir ou discutir com ele; é inútil para mim reclamar. ” No livro de Jó também são freqüentemente encontradas palavras e ditos desse tipo. ( Jó 7: 4. ) Penso que esse é o verdadeiro significado; pois Ezequias já olhou em volta por todos os lados para ver se havia assistência, e agora, quando ele vê que está prestes a morrer e que Deus a ameaçou, ele conclui que não deve mais resistir, mas obedecer.
No entanto, devemos assinalar a afirmação enfática de que Deus realmente cumpriu o que havia ameaçado por sua palavra. Aqueles que explicam que isso significa simplesmente “o que Deus me disse pelo Profeta que ele cumpriu” expressam uma parte da verdade, mas. não o todo; pois Ezequias não relata friamente que percebeu o efeito da palavra, mas, ao apresentar o poder de Deus, ele interrompe toda ocasião para murmurar ou reclamar. Assim também Davi diz: “Sou burro, porque o fizeste”. ( Salmos 39: 9. ) Nunca deixamos de reclamar até sermos restringidos pelo temor do poder de Deus. Assim, também Jó, considerando que ele tem que lidar com Deus, diz: “Colocarei o dedo na boca” ( Jó 40: 4 ) e “Humildemente suplicarei ao meu juiz”. ( Jó 9:15 .) Ezequias, portanto, ordena o silêncio sobre si mesmo neste terreno, de que é inútil lutar com Deus.
Ao mesmo tempo, ele quer dizer que não tem esperança de vida, porque o Senhor demonstra de fato que era uma ameaça séria; e, portanto, ele deduz que não ganha nada, porque não há meios de evasão. É verdade que esse sentimento procede do desespero; porque dessa maneira, pensando que Deus é seu inimigo, ele fecha a porta contra suas orações. Mas que, em situações muito severas, palavras desse tipo escapem de nossos lábios, que nos impedem de confiar na oração, não são novas nem estranhas, desde que, por outro lado, confiemos no chamado a Deus que os pontos de vista da carne declarar inútil. Há razões para acreditar que o rei piedoso trabalhou com tanta perplexidade que desmaiou devido à fraqueza; mas que ele considerou principalmente o que eu disse, que não havia nada preferível ao silêncio, porque não serviria para nenhum propósito disputar com Deus, aparecerá mais claramente do que se segue imediatamente.
Andarei tremendo a vida toda. Por isso, podemos inferir que ele agora mostra à sua frente o terrível poder de Deus, a fim de se dispor à verdadeira humildade. Como ??? (dadah) às vezes significa “mover-se” e outras vezes “andar suavemente”, ???? (eddaddeh) é traduzido por alguns comentaristas: “eu devo me comover” ou “devo ser incomodado” e por outros “ Andarei suavemente. Pela minha parte, não tenho dúvidas de que isso denota um passo trêmulo e fraco; pois Ezequias havia sido reduzido a uma fraqueza tão grande que ele se desesperou de recuperar sua força anterior. Esse tremor deve ser atribuído ao medo, pois segue imediatamente, com amargura; o que significa que a tristeza que ele havia sofrido estava tão profundamente enraizada em seu coração, que nunca poderia ser removida. Daí surgiu a fraqueza que ele mencionou.
???? (eddaddeh) é traduzido pela Vulgata: “Vou recordar”, em que essa passagem foi torturada pelos papistas para apoiar a confissão auricular, mas tão absurdamente que até as esposas velhas podem rir dela. Mas o significado claro é que Ezequias não fala em chamar a lembrança, mas daquela agitação e tremor com que ele diz que será atingido por todo o período de sua vida.
Referências Cruzadas
Josué 7:8 – Que poderei dizer, Senhor, agora que Israel foi derrotado por seus inimigos?
1 Samuel 1:10 – e, com a alma amargurada, chorou muito e orou ao Senhor.
1 Reis 21:27 – Quando Acabe ouviu essas palavras, rasgou as suas vestes, vestiu-se de pano de saco e jejuou. Passou a dormir sobre panos de saco e agia com mansidão.
2 Reis 4:27 – Ao encontrar o homem de Deus no monte, ela se abraçou aos seus pés. Geazi veio para afastá-la, mas o homem de Deus lhe disse: “Deixe-a em paz! Ela está muito angustiada, mas o Senhor nada me revelou e escondeu de mim a razão de sua angústia”.
Esdras 9:10 – Mas agora, ó nosso Deus, o que podemos dizer depois disto? Pois nós abandonamos os mandamentos que
Jó 7:11 – “Por isso não me calo; na aflição do meu espírito me desabafarei, na amargura da minha alma farei as minhas queixas.
Jó 10:1 – “Minha vida só me dá desgosto; por isso darei vazão à minha queixa e de alma amargurada me expressarei.
Jó 21:25 – Já outro morre tendo a alma amargurada, sem nada ter desfrutado.
Salmos 39:9 – Estou calado! Não posso abrir a boca, pois tu mesmo fizeste isso.
João 12:27 – “Agora meu coração está perturbado, e o que direi? Pai, salva-me desta hora? Não; eu vim exatamente para isto, para esta hora.