Estudo de Mateus 8:9 – Comentado e Explicado

Pois eu também sou um subordinado e tenho soldados às minhas ordens. Eu digo a um: Vai, e ele vai; a outro: Vem, e ele vem; e a meu servo: Faze isto, e ele o faz…
Mateus 8:9

Comentário de Albert Barnes

Eu sou um homem … – Ele tinha total confiança na capacidade de Jesus para curar seu servo, e pediu que ele simplesmente desse o comando. Este pedido ele apresentou de maneira apropriada a um soldado. Eu sou um homem, diz ele, sob autoridade. Ou seja, estou sujeito aos comandos dos outros e sei como obedecer. Também tenho sob mim soldados acostumados à obediência. Eu digo a um, vá, e ele vai; e para outro, vem, e ele vem. Estou “preparado”, portanto, para acreditar que seus mandamentos serão obedecidos. Como estes me obedecem, doenças, tempestades e mares também lhe obedecem. Se os homens me obedecem, que sou um oficial “inferior”, sujeito a outro, quanto mais doenças lhe obedecem – a fonte original de poder que tem controle sobre todas as coisas! Ele pediu, portanto, simplesmente que Cristo daria mandamentos e sentiu-se seguro de que seria obedecido.

Comentário de E.W. Bullinger

Eu = eu também.

autoridade. Grego. exousia. App-172.

eu = eu mesmo.

e. Observe a figura do discurso Polysyndeton neste versículo, App-6.

esse homem = esse [soldado].

outro: ou seja, do mesmo nível (veja App-124.) = outro [soldado].

servo = servo.

Comentário de John Calvin

Mateus 8: 9 . Pois eu sou um homem sujeito ao poder de outro. Essa comparação não implica igualdade entre os dois casos, mas é levada do menor para o maior. Ele forma uma concepção mais elevada do poder divino, que se manifesta em Cristo, do que da autoridade que ele possuía sobre servos e soldados.

Comentário de Adam Clarke

Pois eu sou um homem sob autoridade – Ou seja, sob a autoridade de outros. Este versículo deu considerável constrangimento a comentaristas e críticos. Eu acredito que a paráfrase dada acima é o verdadeiro significado do evangelista. Para tornar esse assunto mais claro, observe-se que o pé romano foi dividido em três grandes partes: Hastati, Principes e Triarii. Cada uma dessas grandes divisões era composta por trinta manipuli ou empresas; e todo manipulo constituía dois séculos ou companhias de cem homens. Todo manipulação tinha dois centuriões; mas estes estavam muito longe de serem iguais em posição e honra, embora possuíssem o mesmo cargo. Os Triarii e os Principes eram considerados os mais honoráveis ??e tiveram seus centuriões eleitos primeiro; e esses primeiros centuriões eleitos tiveram precedência sobre os centuriões dos Hastati, que foram eleitos por último. O centurião no texto era provavelmente um desta última ordem; ele estava sob a autoridade dos Principes ou Triarii, e não possuía ninguém além dos cem homens que ele comandava, e que pareciam estar em um estado de sujeição mais amorosa a ele. O argumento do centurião parece continuar assim. Se eu, que sou uma pessoa sujeita ao controle de outras pessoas, ainda tenho algumas tão completamente sujeitas a mim mesmo, posso dizer a uma: Vem, e ele vem, a outra, Vai, e ele vai, e a meu escravo ( t? d???? µ?? ) Faça isso, e ele fará; quanto mais, então, podes realizar tudo o que quiseres, estando sob controle e tendo todas as coisas sob o teu comando: Ele faz um uso adequado de sua autoridade, que, por meio dela, leva sua mente à contemplação do poder soberano de Deus , aproveitando a ocasião para se humilhar diante dAquele que tem todo poder no céu e na terra, e esperar dele tudo de bom.

Há duas passagens bonitas em Arrian que tendem muito a ilustrar esse discurso do centurião.

?atata?e?? ??aµeµ???, ?e?e? µ??, p??e??? p??? t?? ?????ea, ?a? ap?spas?? t?? ???s??da, p??e??µa?. ,????, e???µa? .

“Aquele que personifica Agamenon diz para mim: Vá para Aquiles e traga aqui Briseis: eu vou. Ele diz: venha aqui: eu vou.”

Dissertação. lic 25. p. 97

?ta? ? Te?? e?p? t??? f?t??? a??e??p , a??e?. ?ta? e?p? ß?a?a?e??, ß?a?a?e?. ?ta? e?fe?e?? t?? ?a?p??, e?fe?e?. ?ta? pepa??e??, pepa??e?. ?ta? pa??? ap?ßa??e??, ?a? f???????e??, ?a? a?ta e?? a?ta s??e????µe?a ef???apat???? ?a?a

“Quando Deus ordena que as plantas floresçam, elas produzem flores.

Quando ele ordena que eles dêem semente, eles dão semente.

Quando ele ordena que produzam frutos, eles produzem seus frutos.

Quando ele ordena que amadureçam, elas crescem maduras.

Quando ele ordena que eles desapareçam, derramem suas folhas e permaneçam inativos, envolvidos em si mesmos, eles permanecem e são inativos “.

Boné. 14. p. 62. Ver Raphelius.

Esse modo de falar marca totalmente o poder supremo e descontrolado, e esse poder exercido por uma vontade soberana de efetuar qualquer propósito de justiça ou misericórdia. E Deus disse, que haja luz, e houve luz, é uma expressão semelhante.

Comentário de John Wesley

Pois eu sou um homem sob autoridade, tendo soldados debaixo de mim; e digo a este homem: Vai, e ele vai; e a outro, vem, e ele vem; e ao meu servo: Faça isso, e ele fará.

Pois eu sou um homem sob autoridade – sou apenas um oficial inferior; e o que eu ordeno, é feito até na minha ausência: quanto mais o que tu ordenas, que é o Senhor de todos!

Referências Cruzadas

Jó 38:34 – “Você é capaz de levantar a voz até às nuvens e cobrir-se com uma inundação?

Salmos 107:25 – Deus falou e provocou um vendaval que levantava as ondas.

Salmos 119:91 – Conforme as tuas ordens, tudo permanece até hoje, pois não há nada que não esteja a teu serviço.

Salmos 148:8 – relâmpagos e granizo, neve e neblina, vendavais que cumprem o que ele determina,

Jeremias 47:6 – ” ‘Ah, espada do Senhor, quando você descansará? Volte à sua bainha, acalme-se e repouse. ’

Ezequiel 14:17 – “Ou, se eu trouxer a espada contra aquela nação e disser: ‘Que a espada passe por toda esta terra’, e eu exterminar dela os homens e os animais,

Marcos 4:39 – Ele se levantou, repreendeu o vento e disse ao mar: “Aquiete-se! Acalme-se! ” O vento se aquietou, e fez-se completa bonança.

Lucas 4:35 – Jesus o repreendeu, e disse: “Cale-se e saia dele! ” Então o demônio jogou o homem no chão diante de todos, e saiu dele sem o ferir.

Lucas 4:39 – Estando ele em pé junto dela, inclinou-se e repreendeu a febre, que a deixou. Ela se levantou imediatamente e passou a servi-los.

Lucas 7:8 – Pois eu também sou homem sujeito a autoridade, e com soldados sob o meu comando. Digo a um: ‘Vá’, e ele vai; e a outro: ‘Venha’, e ele vem. Digo a meu servo: ‘Faça isto’, e ele faz”.

Efésios 6:5 – Escravos, obedeçam a seus senhores terrenos com respeito e temor, com sinceridade de coração, como a Cristo.

Colossenses 3:22 – Escravos, obedeçam em tudo a seus senhores terrenos, não somente para agradar os homens quando eles estão observando, mas com sinceridade de coração, pelo fato de vocês temerem ao Senhor.

Tito 2:9 – Ensine os escravos a se submeterem em tudo a seus senhores, a procurarem agradá-los, a não serem respondões e

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *