Julgo-me feliz de poder hoje fazer a minha defesa, na tua presença, ó rei Agripa, de tudo quanto me acusam os judeus,
Atos 26:2
Comentário de Albert Barnes
Eu me acho feliz – considero um favor e um privilégio poder fazer minha defesa diante de alguém que conhece os costumes e opiniões judaicas. Sua defesa, em ocasiões anteriores, tinha sido perante magistrados romanos, que tinham pouco conhecimento das opiniões e costumes dos judeus; que não estavam dispostos a ouvir a discussão dos pontos de diferença entre ele e eles e que encaravam todas as suas controvérsias com desprezo. Veja Atos 24:25 . Eles eram, portanto, pouco qualificados para decidir uma questão que estava intimamente ligada aos costumes e doutrinas judaicas; e Paulo agora se alegrava ao saber que estava diante de alguém que, por conhecer os costumes e crenças judaicas, seria capaz de apreciar seus argumentos. Paulo não estava agora em seu julgamento, mas ele deveria se defender, ou declarar sua causa, para que Agripa pudesse ajudar Festus a transmitir um relato verdadeiro do caso ao imperador romano. Era seu interesse e dever, portanto, defender-se da melhor maneira possível e colocá-lo na posse de todos os fatos do caso. Sua defesa é, conseqüentemente, composta principalmente de uma declaração mais eloquente dos fatos, exatamente como eles haviam ocorrido.
Eu responderei – poderei fazer uma declaração ou me defender.
Tocando … – Respeitando.
Sobre o que sou acusado dos judeus – pelos judeus. Os assuntos da acusação eram ele ser um motor de sedição, um líder dos cristãos e um profanador do templo, Atos 24: 5-6 .
Comentário de E.W. Bullinger
pense . Grego. hegeomai. Essa palavra tem dois significados, “liderar” ( Atos 15:22 ) e “manter ou considerar”, como aqui e em dezenove passagens subseqüentes.
feliz Grego. makarios. Ocorre cinquenta vezes. Sempre traduzido como “abençoado” , exceto aqui, João 13:17 . Romanos 14:22 . 1 Coríntios 7:40 . 1 Pedro 3:14 ; 1 Pedro 4:14 .
deve = estou prestes a.
antes . Grego. Epi App-104.
tocando = preocupante. Grego. peri App-104.
acusado . Grego. enkaleo. Veja Atos 19:38 .
de = por. Grego. hupo. App-104.
Comentário de John Calvin
–
2. Declaramos até que ponto Paulo foi levado perante aquela assembléia, ou seja, que Festo escrevesse a César, como deveria ser aconselhado por Agripa e pelo resto. Portanto, ele não usa nenhuma forma clara ou usual de defesa, mas aplica seu discurso à doutrina. Lucas realmente usa uma palavra de desculpa; todavia, alguém que não seja nada inconveniente, sempre que houver alguma explicação sobre doutrina. Além disso, porque Paulo sabia muito bem que Festo iluminou tudo o que deveria ser tirado da lei e dos profetas, ele se volta para o rei, que esperava que fosse mais atento, pois não era estranho à religião judaica. E porque ele até agora falou com homens surdos, ele se alegra agora que conseguiu um homem que, por sua habilidade e experiência, pode julgar corretamente. Mas, como ele recomenda a habilidade e o conhecimento que há em Agripa, porque ele é um juiz legítimo nos assuntos dos quais ele deve falar, assim ele deseja do outro lado ouvi-lo pacientemente; pois de outra maneira o desprezo e a repugnância deveriam ter sido menos desculpáveis ??nele. Ele chama esses pontos de doutrina, que foram tratados entre os escribas, perguntas, que costumavam discutir religião de maneira mais sutil. Pela palavra costumes, ele se refere aos rituais comuns a toda a nação. Portanto, a soma é esta: que o rei Agripa não era ignorante nem na doutrina, nem nas cerimônias da lei. Aquilo que ele introduz ou conclui – (608), por isso eu te peço que me ouça pacientemente (como eu disse agora) significa que quanto mais especialista um homem é nas Escrituras, mais atento ele deve ser quando a pergunta é feita. sobre religião. Pois aquilo que entendemos não nos incomoda tanto. E é lógico que tenhamos tanto cuidado com a adoração a Deus, que não nos entristece ouvir as coisas que pertencem à sua definição, e principalmente quando aprendemos o princípio, (609) para que possamos prontamente juiz, se listarmos para prestar atenção. –
” Illatio ista “, a inferência.
” Ne praasertim ubi jam principiis imbuti sumus “, e especialmente quando já estamos imbuídos dos princípios.
Comentário de Adam Clarke
Eu me acho feliz – como se ele tivesse dito: Esta é uma circunstância particularmente afortunada a meu favor, que sou chamado a fazer minha defesa perante um juiz tão inteligente e tão familiarizado com as leis e costumes de nosso país. Pode ser necessário apenas observar que esse Agripa era rei da traquonite, uma região situada ao norte da Palestina, no lado leste da Jordânia e ao sul de Damasco. Para suas posses, veja Atos 25:13 ; (Nota).
Comentário de John Wesley
Penso-me feliz, rei Agripa, porque neste dia responderei por mim antes de tocar todas as coisas de que sou acusado pelos judeus:
Rei Agripa – Existe uma força peculiar ao abordar uma pessoa pelo nome. Agripa sentiu isso.