O cabo de sua lança era como o cilindro de um tear, e sua ponta pesava seiscentos siclos de ferro. Um escudeiro o precedia.
1 Samuel 17:7
Comentário de Albert Barnes
Cabeça de lança – literalmente, “a chama da lança”, a parte de metal que brilhava como uma chama.
Seiscentos shekels – isto é, entre dezessete e dezoito libras avoirdupois.
Comentário de E.W. Bullinger
escudo . Zinnah hebraico, um escudo do maior tamanho, cobrindo todo o corpo. A mesma palavra em 1 Samuel 17:41 , não 1 Samuel 17: 6 e 1 Samuel 17:45 .
Comentário de Adam Clarke
like a weaver ‘ s beam – Either like that on which the warp is rolled, or that on which the cloth is rolled. O cajado em sua lança era como o feixe de um tecelão – como aquele em que a teia é enrolada ou aquele em que o tecido é enrolado. Não sabemos quão espessa era essa, porque havia vários tipos de teares e os tamanhos das vigas eram muito diferentes. Nossos teares de lã, linho, algodão e seda são todos diferentes no tamanho de suas vigas; e vi vários que não deveria supor ser muito grosso, embora possam ser muito curtos, para a lança de Golias.
hundred shekels of iron – That is, his spear’s head was of iron, and it weighed six hundred shekels; A cabeça de sua lança pesava seiscentos siclos de ferro – Ou seja, a cabeça de sua lança era de ferro e pesava seiscentos siclos; isso, de acordo com o cálculo anterior, equivaleria a dezoito libras e doze onças.
hatstsinnah , from ?? tsan , pointed or penetrating, if it do not mean some kind of a lance, must mean a shield, with what is called the umbo , a sharp protuberance, in the middle, with which they could as effectually annoy their enemies as defend themselves. E alguém portando um escudo – ???? hatstsinnah , de ?? tsan , pontudo ou penetrante, se não significa algum tipo de lança, deve significar um escudo, com o que é chamado de umbo , uma protuberância aguda no meio, com a qual eles poderiam tão efetivamente irritar seus inimigos quanto se defender. Muitos dos antigos alvos das montanhas foram feitos com uma adaga projetada no centro. Tomando as proporções de coisas desconhecidas para os conhecidos, a armadura de Golias deveria pesar não menos de duzentos e setenta e dois quilos e treze onças! Plutarco nos informa que o peso comum da panóplia de um soldado, ou armadura completa, era de um talento, ou sessenta libras; e aquele Alcimus, no exército de Demétrio, era considerado um prodígio, porque sua panóplia pesava dois talentos, ou cento e vinte libras.
Comentário de John Wesley
E o cajado de sua lança era como o feixe de um tecelão; e a cabeça da sua lança pesava seiscentos siclos de ferro; e um que levava um escudo passou diante dele.
Feixe – No qual os tecelões prendem sua teia. Era assim para espessura. E embora todo o peso da armadura de Golias possa parecer prodigioso; no entanto, não é tanto quanto um Athanatus conseguiu: de quem Plínio se refere, que ele o viu entrar no teatro com os braços pesando doze mil onças.
Um escudo – provavelmente por estado: para aquele que estava vestido de bronze, pouco precisava de um escudo.
Referências Cruzadas
2 Samuel 21:19 – Noutra batalha contra os filisteus em Gobe, Elanã, filho de Jaaré-Oregim, de Belém, matou Golias, de Gate, que possuía uma lança cuja haste parecia uma lançadeira de tecelão.
1 Crônicas 11:23 – Também matou um egípcio de dois metros e vinte e cinco centímetros de altura. Embora o egípcio tivesse na mão uma lança parecida com uma lançadeira de tecelão, Benaia o enfrentou com um cajado. Arrancou a lança da mão do egípcio e com ela o matou.
1 Crônicas 20:5 – Noutra batalha contra os filisteus, Elanã, filho de Jair, matou Lami, irmão de Golias, de Gate, que possuía uma lança cuja haste parecia uma lançadeira de tecelão.