Estudo de 1 Reis 15:13 – Comentado e Explicado

Além disso, destituiu da dignidade de rainha sua própria mãe Maaca, por ter feito essa vergonha de asserá. Asa despedaçou esse ídolo e queimou-o no vale de Cedron.
1 Reis 15:13

Comentário de Albert Barnes

Asa degradou Maachah da posição e estado da rainha-mãe.

A palavra traduzida como “ídolo” aqui e na passagem paralela (referência marginal), não ocorre em nenhum outro lugar nas Escrituras. É derivado de uma raiz que significa “medo” ou “tremor”, e talvez possa ser melhor entendido como “um susto, um horror”. Parece que esse nome se aplica a uma imagem grotesca e hedionda como a ftta dos egípcios. Ela fez isso para servir no lugar do “bosque” comum – asherah, ou emblema idólatra de Astarte (nota Êxodo 34:13 ). Asa cortou, pois como o habitual “asherah”, o “horror” de Maachah estava fixo no chão.

E queimou no ribeiro de Cedrom – da mesma forma Josias, quando removeu o “bosque” de Manassés – asherah – da casa do Senhor, levou-o ao ribeiro de Cedrom e o queimou ali. O objetivo provavelmente era impedir a poluição da cidade santa pelas cinzas da queima.

Comentário de Thomas Coke

1 Reis 15:13 . Maacá, sua mãe – ele deixou de ser rainha, porque ela havia criado um ídolo em um bosque A palavra que nós damos ídolo está no pl ??? mepletzet original , cujo significado foi duvidoso. A Vulgata, no entanto, em grande parte esclareceu o assunto, apresentando a passagem de que essa rainha-mãe era a suma sacerdotisa nos sacrifícios de Priapus; e quando a LXX, de acordo com a cópia do Vaticano, nos informa, que ela realizou uma assembléia neste bosque e que seu filho Asa cortou todos os portos próximos ou locais de retirada; como a palavra S???d?? que representamos assembléia, pode ter um significado mais carnal; e o outro, ?atad???? significa adequadamente esconderijos ou locais de aposentadoria para propósitos perversos e obscenos; podemos inferir que os tradutores de latim e grego consideravam o ídolo da Maacá uma divindade lasciva e lasciva, que adorava ser adorada em ações imundas e abomináveis; e que isso não poderia ser outro senão o Roman Priapus, cujos adoradores eram principalmente mulheres, parece estar implícito na própria etimologia da palavra, que significa apropriadamente terriculamentum, ou um dispositivo para assustar as coisas; pois este era exatamente o escritório de Priapus em todos os jardins. Essa é a opinião do Sr. Jurieu, em seu Hist. des Dogmes e Culte, parte. 4: cap. 2 com quem Parkhurst concorda em alguma medida, embora ele difira na derivação. Veja o seu Lexicon em ??? e Vossius de Orig. et Prog. Ídolo. lib. 2: cap. 14: e 74:

Comentário de Joseph Benson

1 Reis 15:13 . Ela removeu de ser rainha – Ele tirou dela o nome e a autoridade da rainha regente, que ela, tendo sido a esposa de Roboão e a mãe de Abijam, tomou para si mesma durante a minoria de Asa, ou a dignidade da rainha-mãe e aqueles guardas, ou instrumentos de poder, de que ela desfrutara e mal empregara. Ela fez um ídolo – hebraico, um terror ou horror, isto é, um ídolo horrível; que pode ser assim, porque tinha uma forma mais terrível do que o comum e não pode ser visto sem horror. Kidron – Que, quando queimado em pó, pode ser jogado na água e impróprio para qualquer uso.

Comentário de Adam Clarke

a grove – The original word, ????? miphletseth , is variously understood. Ela havia feito um ídolo em um bosque – A palavra original, m ??? miphletseth , é entendida de várias maneiras. Darei suas opiniões diferentes nas versões:

“Além disso, ele removeu sua mãe Maacha de ser a chefe dos ritos sagrados de Priapus, e em seu bosque que ela havia consagrado.”

– Vulgata.

E Ana , [outras cópias Maacha ], ele deixou de ser governanta, porque ela havia feito uma assembléia em seu bosque.”

– Septuaginta.

“Além disso, ele privou Maacha, sua mãe, de sua própria magnificência, porque ela havia celebrado uma solenidade ao seu próprio culto”.

Siríaco.

“E até Maacha, sua mãe, ele se retirou do reino, porque ela havia feito um ídolo em um bosque.”

Chaldee.

“Além disso, ele removeu Maacha, sua mãe, de seu reino, porque ela transformara uma árvore alta em um ídolo.”

Árabe.

“Ele também removeu Maacha, sua mãe, do reino, porque ela havia feito uma estátua horrível; e nossos coelhos dizem que ela se chamava m ??? miphletseth , porque ??????? ????? maphli maphli leytsanutha , produzia um ridículo maravilhoso; virilis , e ela usava diariamente. ”

– Rabino Solomon Jarchi.

No geral, é bastante evidente que a imagem era um mero Priapus, ou algo da mesma natureza, e que Maachah tinha uma assembléia no bosque onde essa imagem foi montada, e sem dúvida a adorava com os ritos mais impuros. O que era o Priapus romano, não preciso dizer ao leitor instruído; e quanto aos indoutos, não seria proveitoso que ele soubesse. Maachah provavelmente era outra Messalina; e Asa provavelmente fez por sua mãe o que Cláudio fez por sua esposa.

Comentário de John Wesley

E também Maacá, sua mãe, que ela deixou de ser rainha, porque ela havia criado um ídolo em um bosque; e Asa destruiu seu ídolo e o queimou junto ao ribeiro de Cedrom.

Ele removeu – Ele tirou dela o nome e a autoridade da rainha regente, que ela, tendo sido a esposa de Roboão e a mãe de Abijam, tomou para si mesma durante a minoria de Asa; ou, a dignidade da rainha-mãe e aqueles guardas, ou instrumentos de poder, que ela desfrutara e que empregara mal.

Um ídolo – Heb. um terror ou horror, isto é, um ídolo horrível; que pode ser assim chamado, porque tinha uma forma mais terrível do que o comum, e não podia ser visto sem horror.

Kidron – Que, quando queimado em pó, pode ser jogado na água e impróprio para qualquer uso.

Referências Cruzadas

Exodo 32:20 – Pegou o bezerro que eles tinham feito e o destruiu no fogo; depois de moê-lo até virar pó, espalhou-o na água e fez com que os israelitas a bebessem.

Levítico 26:30 – Destruirei os seus altares idólatras, despedaçarei os seus altares de incenso e empilharei os seus cadáveres sobre os seus ídolos mortos, e rejeitarei vocês.

Deuteronômio 7:5 – Assim vocês tratarão essas nações: Derrubem os seus altares, quebrem as suas colunas sagradas, cortem os seus postes sagrados e queimem os seus ídolos.

Deuteronômio 9:21 – Então peguei o bezerro, o bezerro do pecado de vocês, e o queimei no fogo; depois o esmigalhei e o moí até virar pó, e o joguei no riacho que desce do monte.

Deuteronômio 13:6 – Se o seu próprio irmão ou filho ou filha, ou a mulher que você ama ou o seu amigo mais chegado secretamente instigá-lo, dizendo: “Vamos adorar outros deuses! ” — deuses que nem você nem os seus antepassados conheceram,

Deuteronômio 33:9 – Levi disse do seu pai e da sua mãe: ‘Não tenho consideração por eles’. Não reconheceu os seus irmãos, Nem conheceu os próprios filhos, apesar de que guardaram a tua palavra e observaram a tua aliança.

Josué 6:24 – Depois incendiaram a cidade inteira e tudo o que nela havia, mas entregaram a prata, o ouro e os utensílios de bronze e de ferro ao tesouro do santuário do Senhor.

2 Samuel 15:23 – Todo o povo do lugar chorava em alta voz enquanto o exército passava. O rei atravessou o vale do Cedrom e todo o povo foi com ele em direção ao deserto.

1 Reis 15:2 – e reinou três anos em Jerusalém. O nome de sua mãe era Maaca, filha de Absalão.

1 Reis 15:10 – e reinou quarenta e um anos em Jerusalém. O nome da sua avó era Maaca, filha de Absalão.

2 Reis 18:4 – Removeu os altares idólatras, quebrou as colunas sagradas e derrubou os postes sagrados. Despedaçou a serpente de bronze que Moisés havia feito, pois até àquela época os israelitas lhe queimavam incenso. Ela era chamada Neustã.

2 Reis 23:6 – Também mandou levar o poste sagrado do templo do Senhor para o vale de Cedrom, fora de Jerusalém, para ser queimado e reduzido a cinzas, que foram espalhadas sobre os túmulos de um cemitério público.

2 Reis 23:12 – Derrubou os altares que os seus antecessores haviam erguido no terraço, em cima do quarto superior de Acaz, e os altares que Manassés havia construído nos dois pátios do templo do Senhor. Retirou-os dali, despedaçou-os e atirou o entulho no vale de Cedrom.

2 Crônicas 15:15 – Todo o povo de Judá alegrou-se com o juramento, pois o havia feito de todo o coração. Eles buscaram a Deus com toda disposição; então ele deixou que o encontrassem e lhes concedeu paz em suas fronteiras.

2 Crônicas 15:16 – O rei Asa chegou até a depor sua avó Maaca da posição de rainha-mãe, pois ela havia feito um poste sagrado repugnante. Asa derrubou o poste, despedaçou-o e queimou-o no vale do Cedrom.

2 Crônicas 34:4 – Sob as suas ordens foram derrubados os altares dos baalins; além disso, ele despedaçou os altares de incenso que ficavam acima deles. Também despedaçou e reduziu a pó os postes sagrados, as imagens esculpidas e os ídolos de metal, e os espalhou sobre os túmulos daqueles que lhes haviam oferecido sacrifícios.

Zacarias 13:3 – E se alguém ainda profetizar, seu próprio pai e sua mãe lhe advertirão: ‘Você tem que morrer porque disse mentiras em nome do Senhor’. Quando ele profetizar, os seus próprios pais o esfaquearão.

Mateus 10:37 – “Quem ama seu pai ou sua mãe mais do que a mim não é digno de mim; quem ama seu filho ou sua filha mais do que a mim não é digno de mim;

Mateus 12:46 – Falava ainda Jesus à multidão quando sua mãe e seus irmãos chegaram do lado de fora, querendo falar com ele.

João 18:1 – Tendo terminado de orar, Jesus saiu com os seus discípulos e atravessou o vale do Cedrom. Do outro lado havia um olival, onde entrou com eles.

2 Coríntios 5:16 – De modo que, de agora em diante, a ninguém mais consideramos do ponto de vista humano. Ainda que antes tenhamos considerado a Cristo dessa forma, agora já não o consideramos assim.

Gálatas 2:5 – Não nos submetemos a eles nem por um instante, para que a verdade do evangelho permanecesse com vocês.

Gálatas 2:14 – Quando vi que não estavam andando de acordo com a verdade do evangelho, declarei a Pedro, diante de todos: “Você é judeu, mas vive como gentio e não como judeu. Portanto, como pode obrigar gentios a viverem como judeus?

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *