Estudo de 2 Reis 5:18 – Comentado e Explicado

Entretanto, que o Senhor perdoe ao teu servo no seguinte: Quando o meu soberano entrar no templo de Remon para adorar, apoiando-se no meu braço, e que eu também me prostrar no templo de Remon, que o Senhor perdoe esse gesto ao teu servo.
2 Reis 5:18

Comentário de Albert Barnes

Rimmon é conhecido por nós como um deus apenas por esta passagem. O nome está conectado à raiz “alto”. Hadad-rimmon Zacarias 12:11 , o nome de um lugar perto de Megido, aponta para a identidade de Rimmon com Hadad, conhecido por ter sido o Sol, o principal objeto de adoração aos sírios.

Quando ele se apoia na minha mão – A prática de um monarca “apoiar-se na mão” de um atendente não era comum no Oriente (compare a referência marginal). Provavelmente implicava idade ou enfermidade.

O Senhor perdoa teu servo nisso – Naamã não estava preparado para ofender seu mestre, recusando-se a entrar com ele no templo de Rimmon, ou permanecendo ereto quando o rei se curvou e adorou o deus. Sua consciência parece ter lhe dito que tal conduta não era correta; mas ele confiava que isso poderia ser perdoado, e apelou ao profeta na esperança de obter dele uma garantia para esse efeito.

Comentário de Thomas Coke

2 Reis 5:18 . Nisto, o Senhor perdoa teu servo, etc. – Rimmon, o grande ídolo dos fenícios, é considerado por muitos como o sol. Parece não haver dúvida de que pelo menos alguns dos planetas eram adorados sob esse nome. Como Naamã, nos versículos anteriores, declarou que não adoraria outro deus além de Jeová, parece haver muita plausibilidade nessa tradução deste versículo, que foi dada por alguns homens instruídos e aprovada por muitos: Nisto, o Senhor perdoa teu servo, que quando meu mestre entrou na casa de Rimmon para adorar ali, e ele se apoiou na minha mão, e eu me inclinei na casa se Rimmon; quando me inclinei à casa de Rimmon, o Senhor perdoou o teu servo nesta coisa. Isso é razoável; mas certamente a incongruência seria grande se Naamã, que antes declarara sua renúncia à idolatria, agora confessasse sua disposição de recair no mesmo crime e desejasse o perdão de Deus por ele de antemão; considerando que, pedir perdão pelo que havia feito de errado e desejar a intercessão do profeta com Deus a esse respeito, argumentou uma mente verdadeiramente sensível à sua transgressão anterior, e muito decidida a evitá-la para o futuro; , que ao voltar para casa, ele se recusou a adorar Rimmon, e foi dispensado de ser general das forças do rei. Houbigant, no entanto, é fortemente de opinião, que Naamã pede permissão para assistir a seu mestre, o rei da Síria, apenas em caráter civil, no templo de Rimmon; que ele acha que poderia muito bem ser permitido, enquanto ele professava publicamente ser um adorador do Deus de Israel, e ofereceu sacrifícios e holocaustos apenas a ele. O leitor encontrará muito em Calmet e Roque sobre o assunto, bem como na nota de Houbigant sobre o local. A primeira interpretação também tem o semblante do aprendido Dr. Lightfoot.

REFLEXÕES – Aquele que se afastou furioso, agora convencido pela experiência, volta com humildade e gratidão para reconhecer a misericórdia que recebeu.

1. Ele confessou solenemente sua fé no Deus de Israel, como o único Jeová e, renunciando a todos os seus ídolos, resolve doravante oferecer sacrifício a nenhum outro Deus. Nota; Então, conhecemos Deus verdadeiramente, quando, não por mero raciocínio, mas por experiência abençoada, encontramos seu poder salvador exercido em nossos corações.

2. Ele pressiona o profeta a aceitar um presente dele, como sinal de sua gratidão; mas isso, embora indigente e capaz de empregá-lo para seus pobres alunos, ele se recusa solenemente; não tão ilegal, mas tão inconveniente: seria mais para a honra de seu Deus demonstrar desprezo pela riqueza deste mundo. Nota; (1.) Nada tão desonroso em um profeta como a aparência de um espírito mercenário. (2.) Onde o coração está fixo em uma porção melhor, pode parecer ouro como escória.

3. Ele faz um pedido duplo, com o qual o profeta cumpre. (1.) Ele implora o fardo da terra de duas mulas, para construir um altar ao Deus de Israel, doravante próprio. Ele olhou para a terra da Síria poluída de ídolos; e agora está tão apegado à própria terra de Israel, como antes parecia desprezá-la. Nota; Quando o coração está voltado para Deus, como diferentemente consideramos tudo o que se relaciona com ele! aquilo que era nosso desprezo ou aversão, agora tem nossas mais calorosas afeições. (2.) Ele implora as orações de Eliseu por ele, para que sua idolatria no passado seja perdoada: não que ele ainda possa, como sugere nossa tradução, curvar-se na casa de Rimmon, em homenagem ao seu mestre. Para uma aparência tão graciosa, o profeta não pode deixar de dar sua aprovação e o dispensa em paz, como alguém aceito por Deus. Nota; (1) Transgressões passadas devem ser sempre lembradas e lamentadas. (2.) Devem ser encorajados, que dêem graciosos sintomas de verdadeira conversão a Deus.

Comentário de Joseph Benson

2 Reis 5:18 . Quando meu mestre entra na casa de Rimmon – Ou melhor, foi, ou se foi, ou seja, anteriormente; pois o texto hebraico de todo o versículo pode ser adequadamente traduzido no tempo passado, assim: Nisso o Senhor perdoa teu servo, que quando meu mestre entrou na casa de Rimmon para adorar ali, e ele se apoiou na minha mão, e Eu me inclinei na casa de Rimmon; quando me inclinei na casa de Rimmon, o Senhor perdoou o teu servo nesta coisa. Rimmon, deve-se observar, era um ídolo sírio, chamado aqui pelos Setenta Remman, e Atos 7:43 , Remphan. E como Naamã, nos versículos anteriores, declarou que não adoraria outro Deus além de Jeová, essa tradução parece evidentemente verdadeira e é aprovada por muitos homens instruídos, como o Sr. Locke, Dr. Lightfoot, Lord Clarendon e outras. Certamente, como observa o Dr. Dodd, “’a incongruência seria grande se Naamã, que antes declarara sua renúncia à idolatria, confessasse agora sua disposição de recair no mesmo crime e desejasse o perdão de Deus por isso de antemão; considerando que pedir perdão pelo que havia feito de errado e desejar a intercessão do profeta com Deus a esse respeito, argumentou uma mente verdadeiramente sensível à sua transgressão anterior, e resolveu muito evitá-la no futuro; e, portanto, supõe-se que, ao voltar para casa, ele se recusou a adorar Rimmon, e foi dispensado de ser general das forças do rei. ”

Comentário de E.W. Bullinger

Simmon. O deus da tempestade assírio Ramman.

adoração = curvar-se. inclina-se. Compare 2 Reis 7: 2 , 2 Reis 7:17 .

o SENHOR perdoa = Jeová perdoa. Alguns códigos acrescentam “Peço-te” , mas marcam “para ser cancelado”.

Comentário de Adam Clarke

thy servant – It is useless to enter into the controversy concerning this verse. Nisso, o Senhor perdoa teu servo – É inútil entrar na controvérsia sobre esse versículo. Por nenhuma regra de raciocínio correto, nem por qualquer modo legítimo de interpretação, pode-se afirmar que Naamã está pedindo perdão por ofensas que ele possa cometer, ou que ele poderia pedir ou o profeta concederia indulgência em se curvar no templo de Rimmon, realizando, assim, um ato decidido de homenagem, a própria essência daquele culto que imediatamente antes de ele solenemente garantir ao profeta que nunca iria praticar. O original pode ser lido legitimamente e deve ser lido no passado e não no futuro. “Por isso, o Senhor perdoou o teu servo; por isso, quando meu mestre entrou na casa de Rimmon para adorar ali, e ele se apoiou na minha mão, também eu me inclinei na casa de Rimmon; por minha adoração em a casa de Rimmon, o Senhor perdoa o teu servo nesta coisa. ” Esta é a tradução do Dr. Lightfoot, o hebraista mais capaz de seu tempo na cristandade.

Admitir a interpretação comum é admitir, com efeito, a doutrina das indulgências; e que possamos fazer o mal, para que o bem venha dele; que o fim santifica os meios; e que, para fins políticos, podemos fazer atos ilegais.

Comentário de John Wesley

Nisto perdoa o SENHOR o teu servo, que quando meu senhor entra na casa de Rimmon para adorar ali, e ele se apóia na minha mão, eu me curvo na casa de Rimmon; quando me curvo na casa de Rimmon , o SENHOR perdoa o teu servo nesta coisa.

Rimmon – Um ídolo sírio, chamado aqui pelo LXX, Remman, e Atos 7:43 , Remphan.

Minha mão – ou braço, sobre o qual o rei se apoiava, seja por estado ou por apoio.

Referências Cruzadas

Exodo 20:5 – Não te prostrarás diante deles nem lhes prestarás culto, porque eu, o Senhor teu Deus, sou Deus zeloso, que castigo os filhos pelos pecados de seus pais até a terceira e quarta geração daqueles que me desprezam,

1 Reis 19:18 – No entanto, fiz sobrar sete mil em Israel, todos aqueles cujos joelhos não se inclinaram diante de Baal e todos aqueles cujas bocas não o beijaram”.

2 Reis 7:2 – O oficial, em cujo braço o rei estava se apoiando, disse ao homem de Deus: “Ainda que o Senhor abrisse as comportas do céu, será que isso poderia acontecer? ” Mas Eliseu advertiu: “Você o verá com os próprios olhos, mas não comerá coisa alguma! “

2 Reis 7:17 – Ora, o rei havia posto o oficial em cujo braço tinha se apoiado como encarregado da porta da cidade, mas quando o povo saiu, atropelou-o junto à porta, e ele morreu, conforme o homem de Deus havia predito quando o rei foi à sua casa.

2 Reis 17:35 – Quando o Senhor fez uma aliança com os israelitas, ele lhes ordenou: “Não adorem a outros deuses, não se inclinem diante deles, não lhes prestem culto nem lhes ofereçam sacrifício.

2 Crônicas 30:18 – Embora muitos dos que vieram de Efraim, de Manassés, de Issacar e de Zebulom não se tivessem purificado, assim mesmo comeram a Páscoa, contrariando o que estava escrito. Mas Ezequias orou por eles, dizendo: “Queira o Senhor, que é bondoso, perdoar todo

Jeremias 50:20 – Naqueles dias, naquela época”, declara o Senhor, “se procurará pela iniqüidade de israel, mas nada será achado, pelos pecados de Judá, mas nenhum será encontrado, pois perdoarei o remanescente que eu poupar.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *