Estudo de 2 Samuel 12:28 – Comentado e Explicado

Ajunta o resto do exército, vem acampar perto da cidade e tomá-la, para não acontecer que, tomando-a eu, seja-lhe dado o meu nome.
2 Samuel 12:28

Comentário de Joseph Benson

2 Samuel 12:28 . Acampe-se contra a cidade e tome-a – pois, tendo tomado uma parte da cidade, ele concluiu que a parte restante dela não podia mais se destacar. Para que eu não tome a cidade – para que eu não tenha a honra de tomá-la; e ser chamado por meu nome – Desde a conquista da África, o general romano Scipio, muitos anos depois, foi chamado Africanus. Por isso, parece que, embora Joabe tivesse muitas falhas, ele amava seu príncipe e se esforçava para elevar sua glória. “Existe uma magnificência nessa proposta capaz de criar admiração nas mentes mais más. O homem que poderia transferir a glória de suas próprias conquistas sobre seu príncipe, não precisa de elogios superiores. E é apenas justiça ao caráter de Joabe declarar que ele é supremo, se não incomparável, neste exemplo singular de heroísmo. Rabbah, deve-se observar, era uma cidade real, grande e populosa, a metrópole da Arábia Félix, regada e, em certa medida, cercada pelo rio Jaboque. Ele tinha o nome de sua grandeza, derivado de uma palavra hebraica que significa aumentar e crescer muito, e estava agora no auge de sua glória. ” Delaney.

Comentário de John Wesley

Agora, pois, ajunta o resto do povo, e acampa-se contra a cidade, e a toma; para que eu não tome a cidade, e ela será chamada pelo meu nome.

Pegue – por ter tomado uma parte da cidade, ele concluiu que a parte restante dela não podia se destacar por muito tempo.

Para que eu não tenha a honra de tomá-lo.

Referências Cruzadas

João 7:18 – Aquele que fala por si mesmo busca a sua própria glória, mas aquele que busca a glória de quem o enviou, este é verdadeiro; não há nada de falso a seu respeito.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *