Fê-lo galgar às alturas da terra, alimentou-o com os frutos do campo, deu-lhe a beber mel da rocha, óleo da pedra duríssima.
Deuteronômio 32:13
Comentário de Albert Barnes
isto é, Deus deu a Israel a posse daquelas posições de comando que carregam consigo domínio sobre toda a terra (compare Deuteronômio 33:29 ), e permitiu que ele tirasse a provisão mais rica de pontos naturalmente improdutivos.
Comentário de Thomas Coke
Ver. 13. Ele o fez cavalgar nos lugares altos da terra – Podemos observar que os verbos nisto, bem como nos versículos anteriores, estão todos no futuro. O significado da cláusula,
Ele o fará cavalgar nos lugares altos da terra, é totalmente explicado pelo que se segue em aposição a ela;
Ele lhe dará para comer o aumento dos campos:
Expressando assim a doação de Deus aos israelitas de um país nobre e fértil, cheio de montanhas altas e frutíferas, e, portanto, chamado de lugares altos da terra. Lá ele os fez andar, ou seja, viver deliciosamente. Então, montar significa Oséias 10:11 . Farei Efraim cavalgar: Judá lavrará; ou seja, o povo de Israel viverá de prazer, quando Judá viverá laboriosamente. Ele o fez sugar o mel da rocha, etc. é uma expressão alta e poética para um país mais rico e abundante. A descrição de Virgílio da fecundidade da Terra na era de ouro não é diferente desta:
Incultisque rubens pendebit sentibus uva, et durae quercus sudabunt roscida mella.
Então, cachos de uvas em espinhos da floresta crescerão; Colheitas sem cultura, colheitas de ouro, e carvalhos atados chorarão de mel.
Comentário de Adam Clarke
Ele o fez cavalgar – ?????? yarkibehu , ele o fará cavalgar. Todos os verbos aqui estão no tempo futuro, porque esta é uma profecia da prosperidade que eles deveriam possuir na terra prometida. Os israelitas deveriam cavalgar – exultam, nos altos, nas montanhas e nas colinas de suas terras, nas quais lhes são prometidos os mais altos graus de prosperidade; como mesmo a parte rochosa do país deve ser fértil pela bênção peculiar de Deus.
Chupe mel da rocha e óleo da rocha fina – Essa promessa afirma que mesmo os lugares mais áridos do país devem produzir uma abundância de flores aromáticas, das quais as abelhas devem coletar o mel em abundância; e até o topo das rochas oferece apoio suficiente para as oliveiras, das quais extrair o óleo em abundância; e tudo isso deve ser ocasionado pela bênção peculiar de Deus sobre a terra.
Comentário de John Wesley
Ele o fez cavalgar nos lugares altos da terra, para poder comer o aumento dos campos; e ele o fez sugar mel da rocha e óleo da rocha fina;
Os lugares altos – Para conquistar seus lugares mais fortes, que geralmente estão nas montanhas, e suas cidades cercadas por muros de maior altura e força. Cavalgar, na frase das escrituras, é subjugar ou conquistar.
Fora da rocha – Esta é uma terra que flui com mel, onde as abelhas produziam mel nos buracos das rochas ou nas árvores que cresciam sobre ou entre as rochas.
Fora das rochas finas – As oliveiras crescem e dão mais frutos em lugares rochosos ou montanhosos.
Comentário de John Calvin
13. Ele o fez cavalgar nos altos. A imaginação deles é apenas frívola, que supõe que a Judéia era chamada de umbigo ou centro da terra; (262) é mais provável que tenha sido chamado alto em referência ao Egito; e, de fato, não é de forma alguma uma expressão incomum que se diz que aqueles que entram no Egito caem e que aqueles que entram na Judéia sobem. Ainda assim, estou disposto a pensar que, em altura, ele denota sua excelência; na medida em que aquela terra, por suas ilustres investiduras, era, por assim dizer, o teatro mais nobre do mundo.
Moisés celebra sua fertilidade, quando diz que o povo sugou o mel da rocha e o óleo das pedras: pois ele pretende indicar que nenhuma parte dela era improdutiva, pois eles colheram o mel das rochas e sobre elas também a azeitona cresceu. O mesmo é a intenção das outras figuras, de que comessem “manteiga de vacas e leite de ovelha”; pelo qual ele significa que a terra estava cheia de pastos ricos. Por “gordura de cordeiros”, ele sem dúvida significa a gordura de sua carne, porque não era lícito comer sua gordura real; mas não é incomum denotar por essa palavra qualquer tipo de riqueza, logo depois ele chama a melhor refeição ou farinha, da qual o pão mais delicado foi feito, “a gordura do trigo”. No que diz respeito ao vinho, ele amplia a liberalidade de Deus pelo uso de uma figura poética, quando diz que eles beberam o sangue da uva. Não há dúvida, mas ele alude à sua cor; todavia, ele aproveita a ocasião para exaltar mais altamente a beneficência de Deus, ao sugerir que, quando o suco das uvas é expresso, é como se o sangue deles fluísse para a nutrição dos homens. Desde então, a metáfora é retirada da vermelhidão do vinho, não hesitei em traduzir o epíteto ??? , chamer, no final do verso, em vermelho. (263) De muitas passagens, parece ter sido muito delicioso; e em Isaías 27: 2 a palavra ??? , chamer, é usada para uma videira de grande preciosidade e sabor requintado. Aqueles que a tornam pura, levaram mais em consideração o fato do que a significação da palavra.
Comentário de Joseph Benson
Deuteronômio 32:13 . Ele o fez cavalgar nos lugares altos – Conquistar suas fortalezas mais fortes nas montanhas, e suas cidades cercadas com muros da maior altura e força: cavalgar sobre ser, na fraseologia das Escrituras, para subjugar e conquistar. Ou, ele o colocou em posse de um país cheio de montanhas altas e frutíferas, e, portanto, chamou os lugares altos da terra. Para sugar o mel da rocha – Colocou-o em um país onde o mel fluía das próprias rochas, as abelhas fazendo-o nos buracos ou nas árvores ocas que cresciam sobre ou entre as rochas. Óleo das rochas finas – As oliveiras crescem e dão melhores frutos em locais rochosos ou montanhosos. As expressões são proverbiais e denotam uma terra mais fértil.
Comentário de E.W. Bullinger
Que ele possa comer. O pentateuco samaritano e a Septuaginta liam “o faziam comer” . O texto hebraico diz “E ele comeu”.
aumentar. Hebraico. nub , fruto da terra. Primeira ocorrência.
querida . . . óleo. Coloque por Figura de linguagem Synecdoche (de Espécie) para todas as coisas deliciosas.
Rocha. Hebraico sel “a = uma rocha, como uma fortaleza, imóvel.
pedra flinty. Hebraico. zur = rocha in situ, afiada e precipitada. Daí um refúgio e segurança.
Referências Cruzadas
Deuteronômio 33:26 – “Não há ninguém como o Deus de Jesurum, que cavalga os céus para ajudá-lo, e cavalga as nuvens em sua majestade!
Deuteronômio 33:29 – Como você é feliz, Israel! Quem é como você, povo salvo pelo Senhor? Ele é o seu abrigo, o seu ajudador e a sua espada gloriosa. Os seus inimigos se encolherão diante de você, mas você pisará os seus altos”.
Jó 29:6 – quando as minhas veredas se embebiam em nata e a rocha me despejava torrentes de azeite.
Salmos 81:16 – Mas eu sustentaria Israel com o melhor trigo, e com o mel da rocha eu o satisfaria”.
Isaías 48:21 – Não tiveram sede quando ele os conduziu através dos desertos; ele fez água fluir da rocha para eles; fendeu a rocha, e a água jorrou.
Isaías 58:14 – então você terá no Senhor a sua alegria, e eu farei com que você cavalgue nos altos da terra e se banqueteie com a herança de Jacó, seu pai. ” Pois é o Senhor quem fala.
Ezequiel 21:17 – Eu também baterei minhas mãos uma na outra, e a minha ira diminuirá. Eu, o Senhor, falei”.
Ezequiel 36:2 – Assim diz o Soberano Senhor: O inimigo disse a respeito de vocês: “Ah! Ah! As antigas elevações se tornaram nossas” ’.