Estudo de Gênesis 32:27 – Comentado e Explicado

Ele perguntou-lhe: "Qual é o teu nome?" "Jacó."
Gênesis 32:27

Comentário de Thomas Coke

Gênesis 32:27 . E ele lhe disse: O quê, etc. – Essa pergunta é feita, não para obter informações, mas para dar o novo nome a seguir. As palavras aqui devem ser traduzidas de maneira mais apropriada, Gênesis 32:28 . Teu nome será chamado não apenas Jacó, mas Israel; ou Israel, e não Jacó: ou seja, um homem que prevalece com Deus, e não um suplantador.

Comentário de Thomas Coke

Gênesis 32:27 . E ele lhe disse: O quê, etc. – Essa pergunta é feita, não para obter informações, mas para dar o novo nome a seguir. As palavras aqui devem ser traduzidas de maneira mais apropriada, Gênesis 32:28 . Teu nome será chamado não apenas Jacó, mas Israel; ou Israel, e não Jacó: ou seja, um homem que prevalece com Deus, e não um suplantador.

Comentário de Joseph Benson

Gênesis 32: 27-28 . Qual é o teu nome? E ele disse: Jacó – isto é, um supressor, como a palavra significa. Ele disse: Teu nome não será mais chamado de Jacó – ou, como as palavras devem ser traduzidas, não será chamado apenas de Jacó, mas Israel, ou Israel, em vez de Jacó, um homem que prevalece com Deus, e não um suplantador. É evidente que mais tarde ele foi chamado Jacó, assim como Israel, mas o último nome, em sua posteridade, quase engoliu o primeiro, que geralmente era denominado Israel e israelitas. A palavra Israel significa um príncipe com Deus. Ele é realmente um príncipe que é um príncipe de Deus, e aqueles que são verdadeiramente honrosos são poderosos em oração. No entanto, isso não é tudo; tendo poder com Deus, ele também terá poder com os homens; tendo prevalecido por uma bênção do céu, ele deve, sem dúvida, prevalecer pelo favor de Esaú. Por conseguinte, a última parte do verso, traduzida literalmente, é: Porque, como príncipe, prevaleceste com Deus, com homens também prevaleces poderosamente – uma tradução tão perfeitamente agradável para a Septuaginta quanto para o hebraico, ?t? e??s??sa? µeta ?e?? , ?a? µeta a????p?? d??at?? es? , e também apoiado pela Paráfrase de Chaldee e pela Vulgata. Quaisquer que sejam os inimigos que temos, se pudermos fazer de Deus nosso amigo, estaremos suficientemente seguros e felizes: aqueles que, pela fé, têm poder no céu, têm, portanto, tanto poder na terra quanto precisam.

Comentário de John Wesley

E ele lhe disse: Qual é o teu nome? E ele disse: Jacob.

Qual é o teu nome? – Jacó (diz ele) um suplantador, então Jacó significa. Bem, (fé, o anjo), nunca mais sejas assim chamado: serás chamado Israel, um príncipe de Deus. Ele é realmente um príncipe, isso é um príncipe com Deus; e aqueles que são verdadeiramente honrosos são poderosos em oração. No entanto, isso não foi tudo; tendo poder com Deus, ele também terá poder com os homens; tendo prevalecido por uma bênção do céu, ele deve, sem dúvida, prevalecer pelo favor de Esaú. Quaisquer que sejam os inimigos que temos, se pudermos fazer de Deus nosso amigo, estaremos bem o suficiente; aqueles que pela fé têm poder no céu, têm assim tanto poder na terra quanto têm ocasião.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *