Estudo de Gênesis 36:24 – Comentado e Explicado

Eis os filhos de Sebeon: Aja e Ana. Foi este Ana que encontrou no deserto as fontes de águas quentes, quando pastoreava os jumentos de Sebeon, seu pai.
Gênesis 36:24

Comentário de Thomas Coke

Gênesis 36:24 . Encontrou as mulas, etc. – É difícil encontrar o verdadeiro significado desse pedaço da história antiga. Os coelhos, a quem nossa versão segue, traduzem a palavra no original ???? iemim, mulas: a Vulgata a processa, aquas calidas, águas quentes: mas a interpretação de Bochart parece muito melhor, a saber, que imim é o nome de um povo , provavelmente o mesmo que o gigantesco Emim, mencionou Deuteronômio 2:11 . Por conseguinte, o Targum o traduz aqui por uma palavra que significa gigantes, e Áquila e Symmachus mantêm o nome hebraico t??? ?aµe?µ, o Emim; para que a passagem fosse traduzida, que encontrou, iluminados, os Emims no deserto, que possivelmente o atacaram ali, ao alimentar, com seus servos, asnos de seu pai; esses Emims, não é improvável, sendo uma espécie de free-booters, e costumavam fazer essas excursões. A palavra ??? , matsa, encontrada encontrada, quando aplicada aos inimigos, é usada para iluminar ou até atacá-los repentinamente. Veja o Lexicon de Parkhurst, ou Bochart, vol. 2: p. 238. Houbigant torna a passagem, qui dimicavit in deserto contra Emaeos, que lutou contra os Emims no deserto, de acordo com a interpretação acima.

Comentário de Adam Clarke

Foi isso que Anah encontrou as mulas no deserto – As palavras ???? ?? eth kaiyemim , aqui mulas traduzidas, deram origem a uma grande variedade de conjecturas e opiniões discordantes. São Jerônimo, que produz aquas calidas , fontes termais ou banhos quentes, diz que existem tantas opiniões a respeito quanto comentaristas.

A Septuaginta tem t?? ?aµe?? , que parece ser o nome de um homem; mas isso é expresso de várias maneiras em diferentes MSS. dessa versão.

O siríaco torna mayé , águas; o autor desta versão leu a cópia hebraica da qual ele traduziu. ??? mayim , águas, para ??? yemim , as duas primeiras letras sendo transpostas.

Onkelos traduz a palavra ib???? gibbaraiya , gigantes ou homens fortes ou poderosos.

O texto samaritano tem haaimim , e a versão samaritana sou aimai , o emim, um povo guerreiro que faz fronteira com os horeus.

O Targum de Jonathan ben Uzziel parafraseia o local assim: “Este é o Anah que uniu o onagro ao burro manso, e com o tempo ele encontrou mulas produzidas por eles”. RD Kimchi diz que “Zibeon era pai e irmão de Anah; e esse Anah, com a intenção de misturas heterogêneas, fez com que jumentos e cavalos copulassem e produzisse mulas”. RS Jarchi é da mesma opinião. Veja o comentário dele sobre este lugar.

Bochart acredita que os Emim são destinados; e argumenta à força: 1. Que ma? matsa , ele descobriu, nunca significa inventar, mas sim o encontro ou algo que já existe. 2. Que as mulas nunca são chamadas de ??? yemim nas Escrituras, mas de ????? peradim . 3. Que Anah alimentou apenas asnos, não cavalos. E, 4. Que não há menção de mulas na Palestina até os dias de Davi. De maneira geral, ele conclui que os Emim são destinados, com quem Anah lutou; e ele traz muitos lugares das Escrituras onde a mesma forma de expressão, eles descobriram, significa o início da batalha, Juízes 1: 5 ; 1 Samuel 31: 3 ; 1 Reis 13:24 ; 2 Crônicas 22: 8 ; Números 35:27 ; Gênesis 4:14 ; com muitos outros. Veja o Hierozoicon, vol. i., cap. 21, p. 23S., Editar. 1692

Gusset, em Comentário. Heb. Ling. Examina o que Bochart afirmou e supõe que mulas, e não os emins, foram encontradas por Anah.

Wagenseil acreditaria no que Bochart afirmou, por razões mais fortes não o levou a acreditar que a palavra significa uma espécie de planta!

Das opiniões e versões acima, o leitor pode escolher qual ele mais gosta ou inventar um para si. Minha opinião é que as mulas não eram conhecidas antes da época de Aná; e que ele foi provavelmente o primeiro a unir a égua e o burro para produzir esse vira-lata, ou o primeiro que se encontrou com criaturas dessa raça em alguma parte muito isolada do deserto. Não é provável que, a partir deste Anah, ou en? enah , o Enetae tenha derivado pelo menos sua origem fabulosa, que Homero menciona como famoso por sua raça de mulas selvagens?

?af?a????? d??e?t? ???a?µe?e?? ?as??? ??? ,

?? ??et??, ??e? ?µ????? ?e??? a???te?a?? .

IL. Lib. ii., v. 852.

As regras de Paphlagonians Pylaemenes,

Onde Hélia rica produz seus filhos de aviação .

Papa.

Os Enetae ou Henetae, que eram um povo contíguo à Paphlagonia, Cappadocia e Galatia, poderiam ter derivado sua origem deste Anah, ou Henah, do qual poderiam ter sido formados os of?et?? dos escritores gregos antigos; e de acordo com Theophrastus, Strabo e Plutarch, as primeiras mulas foram vistas entre essas pessoas. Veja Ludov, De Dieu e Scheuchzer.

Comentário de Thomas Coke

Gênesis 36:24 . Encontrou as mulas, etc. – É difícil encontrar o verdadeiro significado desse pedaço da história antiga. Os coelhos, a quem nossa versão segue, traduzem a palavra no original ???? iemim, mulas: a Vulgata a processa, aquas calidas, águas quentes: mas a interpretação de Bochart parece muito melhor, a saber, que imim é o nome de um povo , provavelmente o mesmo que o gigantesco Emim, mencionou Deuteronômio 2:11 . Por conseguinte, o Targum o traduz aqui por uma palavra que significa gigantes, e Áquila e Symmachus mantêm o nome hebraico t??? ?aµe?µ, o Emim; para que a passagem fosse traduzida, que encontrou, iluminados, os Emims no deserto, que possivelmente o atacaram ali, ao alimentar, com seus servos, asnos de seu pai; esses Emims, não é improvável, sendo uma espécie de free-booters, e costumavam fazer essas excursões. A palavra ??? , matsa, encontrada encontrada, quando aplicada aos inimigos, é usada para iluminar ou até atacá-los repentinamente. Veja o Lexicon de Parkhurst, ou Bochart, vol. 2: p. 238. Houbigant torna a passagem, qui dimicavit in deserto contra Emaeos, que lutou contra os Emims no deserto, de acordo com a interpretação acima.

Comentário de John Calvin

24. Foi esse Anah que encontrou as mulas . Mulas são a prole adúltera do cavalo e da bunda. Moisés diz que Anal foi o autor dessa conexão. (131) Mas não considero isso como dito em louvor à sua indústria; pois o Senhor não distinguiu em vão os diferentes tipos de animais desde o princípio. Mas como a vaidade da carne muitas vezes solicita os filhos deste mundo, para que eles apliquem suas mentes a assuntos supérfluos, Moisés marca essa busca não natural em Aná, que não achou suficiente ter um grande número de animais; mas ele deve acrescentar a eles uma raça degenerada produzida por relações não naturais. Além disso, aprendemos, portanto, que há mais moderação entre os animais brutos em seguir a lei da natureza do que nos homens, que inventam adições cruéis.

Comentário de Joseph Benson

Gênesis 36:24 . Mulas encontradas – Como a palavra hebraica, aqui traduzida mulas, não ocorre em nenhum outro lugar nas Escrituras, é difícil determinar o significado dessa passagem. Várias foram as conjecturas sobre o que Anah encontrou. Alguns traduzem a palavra águas, ou águas quentes, e entendem o significado de ser, que ele encontrou algumas fontes de água que naqueles países quentes eram raras e valiosas, ou algumas fontes quentes e medicinais . Mas os caldeus a tornam gigantes, e a versão samaritana Emims, uma espécie de gigantes mencionou Deuteronômio 2: 10-11 , que eram vizinhos aos horeus, aqui mencionados ( Gênesis 14: 5-6 ), e, portanto, de acordo com a maneira daqueles tempos, poderia fazer incursões sobre eles. Geralmente, supõe-se, no entanto, que nossos tradutores estejam certos e que, ao manter o asno, ele descobriu o método de criação de mulas; provavelmente por acidente.

Comentário de John Wesley

E estes são os filhos de Zibeão; tanto Ajah como Anah; foi esse Anah que encontrou as mulas no deserto, enquanto apascentava os jumentos de Zibeão, seu pai.

Anah não era apenas diligente em seus negócios, mas também engenhoso e bem-sucedido, pois encontrou mulas ou, (como alguns leem) águas, banhos quentes no deserto. Aqueles que são diligentes em seus negócios às vezes encontram mais vantagens do que esperavam.

Referências Cruzadas

Levítico 19:19 – “Obedeçam às minhas leis. “Não cruzem diferentes espécies de animais. “Não plantem duas espécies de sementes na sua lavoura. “Não usem roupas feitas com dois tipos de tecido.

Deuteronômio 2:10 – ( Antigamente os emins habitavam nessa terra; era um povo forte e numeroso, alto como os enaquins.

2 Samuel 13:29 – Assim os homens de Absalão mataram Amnom, obedecendo às suas ordens. Então todos os filhos do rei montaram em suas mulas e fugiram.

2 Samuel 18:9 – Durante a batalha, Absalão, montado em sua mula, encontrou-se com os soldados de Davi. Passando a mula debaixo dos galhos de uma grande árvore, e Absalão ficou preso pela cabeça nos galhos. Ele ficou pendurado entre o céu e a terra, e a mula prosseguiu.

1 Reis 1:38 – Então o sacerdote Zadoque, o profeta Natã, Benaia, filho de Joiada, os queretitas e os peletitas fizeram Salomão montar a mula do rei Davi e o escoltaram até Giom.

1 Reis 1:44 – O rei enviou com ele o sacerdote Zadoque, o profeta Natã, Benaia, filho de Joiada, os queretitas e os peletitas, e eles o fizeram montar a mula do rei.

1 Reis 4:28 – Também traziam ao devido lugar suas quotas de cevada e de palha para os cavalos de carros de guerra e para os outros cavalos.

Zacarias 14:15 – A mesma praga cairá sobre cavalos e mulas, camelos e burros, sobre todos os animais daquelas nações.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *