Maldito o dia em que nasci! Nem abençoado seja o dia em que minha mãe me deu à luz.
Jeremias 20:14
Comentário de Albert Barnes
Esse repentino surto de impaciência após a feliz fé de Jeremias 20:13 levou a muita discussão. Possivelmente havia mais tristeza nas palavras do que impaciência; tristeza pelo trabalho penoso de uma vida em vão. No entanto, a forma da expressão é feroz e indignada; e a impaciência de Jeremias é a parte de seu caráter mais aberta à culpa. Ele não alcança a elevação que nos é apresentada por Aquele que é o padrão perfeito de toda a justiça. Nosso Senhor era um profeta cuja missão aos homens de Sua geração falhou igualmente, e Sua tristeza foi ainda mais profunda; mas nunca irrompeu em imprecações. Ver Lucas 19: 41-42 .
Comentário de Thomas Coke
Jeremias 20: 14-15 . Maldito seja o dia, etc. – Veja a nota em Jeremias 20: 7 . Esses versículos são tão parecidos com os de Jó 3: 3 que parecem ter sido emprestados por lá. Os sentimentos são os mesmos e as expressões não muito diferentes. O profeta, de fato, preencheu as elipses, suavizou o estilo abrupto de Jó e estendeu seu curto distich em dois distichs ou pares de versos, nos quais ele próprio é abundante. Por isso, descobrimos que a imprecação do profeta contém mais queixa do que indignação: é de fato mais branda, mais suave, mais dolorosa e mais especialmente adaptada para despertar piedade; no qual, sem dúvida, a excelência peculiar deste profeta consiste: enquanto Jó não causa mais pena do que excitar terror. Essa lamentação está escrita em figuras poéticas, como as antigas canções funerárias; em que são mencionadas todas as circunstâncias próprias para suscitar as paixões; portanto, não devem ser consideradas tantas expressões de indignação e malícia, mas sim de luto e tristeza. Veja a 14ª Preleção do Bispo Lowth.
Comentário de Joseph Benson
Jeremias 20:14 . Maldito seja o dia, etc. – Se o leitor se surpreender com essa mudança repentina do discurso do profeta, de agradecimentos alegres pela libertação a reclamações amargas, ele deve observar que a ordem do tempo não é estritamente observada nos escritos proféticos, nem o discurso sempre se repete. série regular. Portanto, embora essas queixas sejam feitas imediatamente após uma ação de graças, não se segue que elas tenham sido pronunciadas imediatamente após a ação. Nos capítulos seguintes de Jeremias, é muito evidente que a ordem do tempo não é mantida; e não é improvável que essas palavras de reclamação tenham sido proferidas antes do exposto, que expressam confiança em Deus e gratidão pela libertação; ou seja, em um momento em que seu senso de males atuais, ou sua perspectiva dos que estão à mão, produziam em sua mente a dor mais pungente e a maior perturbação. Eles representam, ao que parece, os pensamentos melancólicos que o oprimiam enquanto ele lutava contra a malícia de seus inimigos e, como justamente observa Lowth, devem ser considerados, não como expressões de indignação e malícia, mas de luto e tristeza; ou, como uma lamentação escrita em uma linhagem poética, como um Lessus, Nænia ou cantiga triste, como as mulheres que lamentavam costumavam cantar (ver nota no cap. Jeremias 9:17 ), em que figuras poéticas fortes costumavam ser usado, e todas as circunstâncias trazidas, que foram calculadas para suscitar as paixões, mas que seria extremamente errado interpretar em um sentido estrito e literal. As expressões aqui usadas são tão semelhantes às de Jó 3., que parecem ter sido emprestadas dali; e o leitor é consultado nas notas desse capítulo para nossa visão deles. O bispo Lowth citou outros exemplos semelhantes de tristeza, descarregando-se em invectivos e desejos amargos contra objetos igualmente irrepreensíveis e não merecedores daqueles que nosso profeta destacou. Entre as outras, está a seguinte exclamação no famoso lamento de Davi sobre Saul e Jônatas, 2 Samuel 1:21 : “Vós montes de Gilboa, que não haja orvalho, nem chuva sobre você, nem campos de oferendas.” Sobre a qual o bispo desce assim: “Tudo o que, se você levasse ao padrão da razão fria e desapaixonada, o que poderia parecer mais absurdo? Mas, se você tem um olho na natureza e no fluxo comum das paixões, o que é mais genuíno, mais exato? A queda de uma causa errada, em vez da correta, embora seja uma falha na lógica, às vezes é uma excelência em poesia; porque o princípio principal no primeiro é a razão correta, no segundo é a paixão. ” – De Sacr. Poes. Hebreus Prælect. 23. Não deixe o dia em que minha mãe me deu a bênção – não se celebre com aqueles bons desejos e expressões de alegria que costumam ser usados ??nos aniversários.
Comentário de Adam Clarke
Amaldiçoado seja o dia em que nasci – Se tomarmos essas palavras literalmente, e supor que elas estejam no seu devido lugar, elas são totalmente inconsistentes com o estado de confiança em que ele exultou alguns minutos antes. Se eles são a língua de Jeremias, devem ter sido falados em uma ocasião anterior, quando provavelmente ele havia cedido a uma pressa apaixonada. Eles podem muito bem se comportar com o estado em que ele estava em Jeremias 20: 9 . Eu realmente acredito que esses versículos saíram de seu devido lugar, que eu suponho estar entre o oitavo e o nono. Lá eles entrarão muito adequadamente; e poderia ter sido parte de sua queixa naqueles momentos em que ele pretendia fugir de Deus como Jonas, e não profetizar mais em seu nome. As transposições neste profeta são frequentes; portanto, coloque esses cinco versículos depois do oitavo e deixe o capítulo terminar com o décimo terceiro, e o todo formará um pedaço de poesia requintada, onde o estado de desespero e as resoluções precipitadas que ele formou sob sua influência, e o estado de a confiança à qual ele foi gerado pela influência de Deus, parecerá ilustrativa uma da outra e será tocada com uma delicadeza e fervor que até um coração frio deve admirar. Veja Jó 3: 3 ; (nota) e as notas lá. As duas passagens são muito parecidas.
Comentário de John Calvin
Parece, como eu disse, que o Profeta era inconsistente consigo mesmo; por alegria e ação de graças, ele imediatamente passou a xingamentos e execrações; o que poderia ter sido menos apropriado? Se dissermos que ele foi tentado por uma nova tentação, ainda assim isso não parece satisfatório, embora seja dessa maneira que os intérpretes geralmente desamarram o nó. Mas parece-me uma leviandade indigna do homem santo passar repentinamente do agradecimento a Deus para imprecações, como se ele tivesse se esquecido. Eu, portanto, não duvido, mas o fato de o Profeta aqui relatar como ele foi atormentado por seus próprios pensamentos. Toda essa passagem, portanto, está conectada com ações de graças, pois ele amplia a libertação que acaba de mencionar, ou seja, que havia sido trazido de volta, por assim dizer, das regiões inferiores. Assim, ele recita, na última passagem, o que antes havia acontecido com ele, como se ele tivesse dito: “Quando eu declaro que fui salvo por Deus das mãos dos ímpios, não posso expressar suficientemente a grandeza desse favor. , até que eu torne mais claro a todos os piedosos quão grandes e terríveis agonias eu sofri, de modo que amaldiçoei meu dia de nascimento e abominei tudo o que deveria ter me estimulado a louvar a Deus. ”
Em suma, o Profeta nos ensina aqui que ele não apenas se opunha aos inimigos, mas também se afligia interiormente em sua mente, de modo que foi levado de maneira contrária à razão e ao julgamento, por emoções turbulentas que até o levaram a dar declarações sobre blasfêmias vis. . Pois o que é dito aqui não pode ser extenuado; mas o Profeta mais gravemente pecou quando se tornou assim calunioso em relação a Deus; pois um homem deve estar em estado de desespero quando amaldiçoar o dia em que nasceu. Os homens costumam comemorar seu dia de nascimento; e era um costume que antigamente prevalecia, reconhecer anualmente que eles deviam à bondade inestimável de Deus que foram trazidos à luz vital. Como é então uma razão de ação de graças, é evidente que, quando nos voltamos para uma maldição, o que deveria nos despertar para louvar a Deus, não estamos mais em sã consciência, nem possuímos razão, mas somos apreendidos por assim dizer. com uma loucura sacrílega; e ainda nesse estado o Profeta havia caído. (17)
Podemos então aprender aqui com que cuidado cada um de nós deve se vigiar, para não sermos levados por um sentimento violento, a fim de nos tornarmos intemperantes e indisciplinados.
Ao mesmo tempo, permito, e é o que devemos notar com cuidado, que a origem de seu zelo estava certa. Pois, embora o Profeta culpe indiretamente a Deus, ainda devemos considerar a fonte de sua queixa; ele não amaldiçoou seu dia de nascimento porque estava sofrendo de doenças, ou porque não podia suportar a pobreza e o desejo, ou porque sofria alguns males particulares; não, nada desse tipo foi o caso com o Profeta; mas a razão era, porque ele viu que todo o seu trabalho estava perdido, que ele gastou com o objetivo de garantir o bem-estar do povo; e ainda mais, porque ele encontrou a verdade de Deus carregada de calúnias e censuras. Quando, portanto, ele viu os ímpios, assim, insolentemente, resistindo a ele, e que toda religião era tratada com ridículo, ele se sentiu profundamente comovido. Por isso, o homem santo foi tocado com tanta angústia. E, portanto, vemos claramente isso. a fonte de seu zelo estava certa.
Mas aqui nos lembramos quanta vigilância devemos exercer sobre nós mesmos; pois na maioria dos casos, quando nos cansamos da vida, desejamos a morte e odiamos o mundo, com a luz e todas as bênçãos de Deus, como é que somos assim influenciados, exceto que o desdém reina dentro de nós ou que Não podemos, com resignação, suportar repreensões, ou que a pobreza é muito grave para nós, ou que alguns problemas nos pressionam demais? Não é que sejamos influenciados por um zelo por Deus. Desde então, o Profeta, que não tinha consideração por si mesmo, nem possuía qualquer razão particular de ganho ou perda, tornou-se ainda. tão exasperado e tão veemente, ou melhor, tomado com um sentimento tão violento, certamente deveríamos ter mais cuidado para restringir nossos sentimentos; e, embora muitas coisas possam acontecer diariamente conosco, o que pode causar cansaço ou nos sobrecarregar com tanto desdém a ponto de tornar odiosas todas as coisas para nós, ainda devemos nos opor a tais sentimentos; e se não podemos, no primeiro esforço, reprimi-los e subjugá-los, devemos, pelo menos, de acordo com o exemplo do Profeta, aprender a corrigi-los gradualmente, até que Deus nos alegre e conforte, para que possamos nos alegrar e cante uma canção de ação de graças.
Comentário de E.W. Bullinger
não deixe o dia, & c. Figura do discurso Pleonasmo.
Comentário de John Wesley
Maldito o dia em que nasci; não seja abençoado o dia em que minha mãe me deu à luz.
Amaldiçoado – Essa mudança repentina faz com que alguns pensem que essas palavras procederam de Jeremias, mais como uma repetição de uma paixão anterior na qual os abusos de seus inimigos o colocaram, do que como o produto imediato de seu espírito naquele momento.
Referências Cruzadas
Jó 3:3 – “Pereça o dia do meu nascimento e a noite em que se disse: ‘Nasceu um menino! ’
Jeremias 15:10 – Ai de mim, minha mãe, por me haver dado à luz! Pois sou um homem em luta e em contenda com a terra toda! Nunca emprestei nem tomei emprestado, e assim mesmo todos me amaldiçoam.