Estudo de Jó 11:3 – Comentado e Explicado

Suas irmãs mandaram, pois, dizer a Jesus: Senhor, aquele que tu amas está enfermo.
Jó 11:3

Comentário de Albert Barnes

Tuas mentiras – Margem, “dispositivos”. Rosenmuller traduz isso: “os homens deveriam suportar os teus jactos em silêncio?” Dr. Good, “antes de ti a espécie humana manter o silêncio?” Vulgata, “tibi soli tacebunt homines?” Os homens ficarão calados diante de ti sozinhos? A Septuaginta cuida de toda a passagem: “quem fala muito também deve ouvir por sua vez; caso contrário, o orador fino ( e??a??? eulalos ) pensa-se justo. – Bendito seja o filho de vida curta da mulher. Não seja profuso de palavras, pois não há ninguém que julgue contra ti, e não diga que sou puro em obras e sem culpa diante dele? Como isso foi feito a partir do hebraico, ou qual é o sentido exato, sou incapaz de dizer. Penso que não há dúvida de que nossa tradução atual é muito severa e que Zofar não pretende, de maneira alguma, acusar Jó de mentir. A palavra hebraica comumente usada para mentiras é totalmente diferente daquela usada aqui. A palavra aqui ( ruim ) denota corretamente “separação”; então uma parte; e em várias combinações como preposição, “sozinhos separados”. “Além disso”. Então o substantivo significa conversa vazia, vangloriando-se em vão; e então pode denotar mentiras ou falsidade. A idéia principal é a de separação ou afastamento de qualquer coisa, como prudência, sabedoria, propriedade ou verdade. É um termo geral, como a nossa palavra “ruim”, que presumo ter sido derivada dessa palavra hebraica ( ?? ruim ) ou do árabe “ruim”. No plural ( ???? badi^ym ), é traduzido como “mentiroso” em Isaías 44:25 ; Jeremias 50:36 ; “Mente” em Jó 11: 3 ; Isaías 16: 6 ; Jeremias 48:30 ; e “partes” em Jó 41:12 . Também é freqüentemente traduzido como “pautas”, Êxodo 27: 6 ; Êxodo 25: 14-15 , Êxodo 25:28 , e sap, em. Que isso possa significar “mentiras” aqui, eu admito, mas também pode significar falar fora da propriedade, e pode se referir aqui a um tipo de discurso desprovido de propriedade, conversa vazia e vã.

E quando você zomba – isto é, “você poderá usar a linguagem da censura e da queixa, e ninguém tentará torná-lo sensível à sua impropriedade?” As reclamações e argumentos de Jó que ele representava como de fato zombando de Deus.

Ninguém te envergonhará? Ninguém te mostrará a impropriedade disso, e trará sua mente a um sentimento de vergonha pelo que fez? Era isso que Zofar agora se propunha a fazer.

Comentário de Joseph Benson

Jó 11: 3 . Tuas mentiras – isto é, tuas falsas opiniões e afirmações, tanto a respeito de ti mesmo quanto de tua própria inocência, e a respeito dos conselhos e caminhos de Deus, fazem os homens manterem a paz ? – Como se seus argumentos fossem irresponsáveis. E quando você zomba – Deus e nós, e nossos conselhos amáveis ??e fiéis; Ninguém te envergonhará? – Descobrindo teus erros e loucuras.

Comentário de E.W. Bullinger

mentiras = balbuciantes.

nenhum homem = nenhum.

Comentário de Adam Clarke

Tuas mentiras deveriam fazer os homens manterem a paz? Esta é uma repreensão muito severa, e não justificada pela ocasião.

E quando zombas – Como desprezas os outros, ninguém te desprezará? Zofar nunca poderia pensar que a maneira solene e terrível pela qual Jó falava poderia ser chamada de borbulhante, pois alguns traduziriam o termo ??? laag . Ele poderia considerar o discurso de Jó sarcástico e severo, mas não o consideraria absurdo.

Comentário de John Wesley

Tuas mentiras deveriam fazer os homens manterem a paz? e quando zombas, ninguém te envergonhará?

Mentiras – Tanto a respeito de sua própria inocência, quanto a conselhos e caminhos de Deus.

Mockest – Nossos conselhos amáveis ??e fiéis, cap. 6: 14,15,25,26.

Referências Cruzadas

Jó 12:4 – “Tornei-me objeto de riso para os meus amigos, eu que clamava a Deus e ele me respondia, eu, íntegro e irrepreensível, um mero objeto de riso!

Jó 13:4 – Vocês, porém, me difamam com mentiras; todos vocês são médicos que de nada valem!

Jó 13:9 – Tudo iria bem, se ele os examinasse? Vocês conseguiriam enganá-lo, como podem enganar os homens?

Jó 15:2 – “Responderia o sábio com idéias vãs, ou encheria o estômago com o vento?

Jó 17:2 – A verdade é que zombadores me rodeiam, e tenho que ficar olhando a hostilidade deles.

Jó 24:25 – “Se não é assim, quem poderá provar que minto e reduzir a nada as minhas palavras? “

Jó 34:7 – Que homem existe como Jó, que bebe zombaria como água?

Salmos 35:16 – Como ímpios caçoando do meu refúgio, rosnaram contra mim.

Salmos 83:16 – Cobre-lhes de vergonha o rosto até que busquem o teu nome, Senhor.

Jeremias 15:17 – Jamais me sentei na companhia dos que se divertem, nunca festejei com eles. Sentei-me sozinho, porque a tua mão estava sobre mim e me encheste de indignação.

2 Tessalonicenses 3:14 – Se alguém não obedecer à nossa palavra por esta carta, marquem-no e não se associem com ele, para que se sinta envergonhado;

Tito 2:8 – use linguagem sadia, contra a qual nada se possa dizer, para que aqueles que se lhe opõem fiquem envergonhados por não terem nada de mal para dizer a nosso respeito.

Judas 1:18 – Eles diziam a vocês: “Nos últimos tempos haverá zombadores que seguirão os seus próprios desejos ímpios”.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *