Os sumos sacerdotes dos judeus disseram a Pilatos: Não escrevas: Rei dos judeus, mas sim: Este homem disse ser o rei dos judeus.
Jó 19:21
Comentário de Albert Barnes
Tenha piedade de mim – um suave e patético clamor por simpatia. “Deus me afligiu e me despojou de todos os meus confortos, e fiquei um homem pobre, angustiado e abandonado. Faço um apelo a vocês, meus amigos, e peço que tenham pena; simpatizar comigo e me sustentar com as palavras de consolação. ” Alguém poderia supor que essas palavras teriam chegado ao coração, e que não deveríamos ouvir mais suas amargas reprovações. Mas de outra maneira era o fato.
A mão de Deus me tocou – me feriu; ou é pesado sobre mim. O significado é que ele havia sido submetido a grandes calamidades por Deus, e que era certo apelar agora para seus amigos e esperar sua simpatia e compaixão. Sobre o significado usual da palavra aqui traduzida, “tocou” (n ? nâga?ah de ??? nâga? ), veja as notas em Isaías 53: 4 .
Comentário de Thomas Coke
Jó 19:21 . Tenha piedade de mim! & c.— Nada pode ser mais patético do que a repetição nesta passagem, bem como a aplicação imediata a seus amigos: Ó meus amigos! “Você, pelo menos, com quem desfrutei uma correspondência tão íntima e amigável; você, que mais deve exercer o terno ofício de consolo, tem alguma pena de mim, uma vez que a mão de Deus me aflige com tanto medo! ” Heath, depois de um manuscrito antigo, lê: Vocês são meus amigos. Estar satisfeito com sua carne significa, de acordo com o estilo oriental, alimentar-se de sua fama ou vida e, por assim dizer, abafar-se com seus sofrimentos e aflições. Bp. Lowth observa que essa passagem, assim como a do início do capítulo 14, nos oferece um exemplar mais bonito da elegia completa. Veja suas pré-eleições, p. 452. Octavo.
Comentário de Joseph Benson
Jó 19:21 . Tem piedade, tem piedade de mim, ó meus amigos – Por isso você tem sido, e ainda finge ser; e, portanto, cumpra essa relação; e, se você não me ajudar, pelo menos tenha pena de mim. “Nada pode ser mais patético”, diz o Dr. Dodd, “do que a repetição nesta passagem, bem como a aplicação imediata a seus amigos; como se ele tivesse dito: ‘Você, pelo menos, com quem desfrutei uma correspondência tão íntima e amigável; você, que mais especialmente deve exercer o terno ofício de consolação, tem alguma pena de mim, uma vez que a mão de Deus me amedronta tanto. ‘”
Comentário de E.W. Bullinger
Tenha pena, etc. Figura do discurso Ecphonesis. App-6.
a mão. Figura do discurso Anthropopatheia. App-6.
tocado = atingido. Figura do discurso Tapeinose. App-6.
Comentário de Adam Clarke
Tenha piedade de mim – A iteração aqui indica fortemente a profundidade de sua angústia, e que seu espírito estava desgastado com a duração e a gravidade de seu sofrimento.
Comentário de John Wesley
Tem piedade de mim, tem piedade de mim, meus amigos; porque a mão de Deus me tocou.
Tocou-me – Meu espírito é tocado com um sentimento de sua ira, uma calamidade de todos os outros os mais graves.
Referências Cruzadas
Jó 1:11 – Mas estende a tua mão e fere tudo o que ele tem, e com certeza ele te amaldiçoará na tua face. “
Jó 2:5 – Estende a tua mão e fere a sua carne e os seus ossos, e com certeza ele te amaldiçoará na tua face. “
Jó 2:10 – Ele respondeu: “Você fala como uma insensata. Aceitaremos o bem dado por Deus, e não o mal? ” Em tudo isso Jó não pecou com os lábios.
Jó 6:4 – As flechas do Todo-poderoso estão cravadas em mim, e o meu espírito suga delas o veneno; os terrores de Deus estão posicionados contra mim.
Jó 6:14 – “Um homem desesperado deve receber a compaixão de seus amigos, muito embora ele tenha abandonado o temor do Todo-poderoso.
Salmos 38:2 – Pois as tuas flechas me atravessaram, e a tua mão me atingiu.
Romanos 12:15 – Alegrem-se com os que se alegram; chorem com os que choram.
1 Coríntios 12:26 – Quando um membro sofre, todos os outros sofrem com ele; quando um membro é honrado, todos os outros se alegram com ele.
Hebreus 13:3 – Lembrem-se dos que estão na prisão, como se aprisionados com eles; dos que estão sendo maltratados, como se fossem vocês mesmos que o estivessem sofrendo no corpo.