As águas envolviam-me até a garganta, o abismo me cercava. As algas envolviam-me a cabeça.
Jonas 2:5
Comentário de Albert Barnes
As águas me cercaram até a alma – Palavras que para outros eram figuras de angústia ( Salmo 69: 2. Veja a introdução a Jonas): “as águas chegaram até a alma”, eram as realidades de Jonas. Afundada no fundo do mar, a água tentava penetrar a cada abertura. Respirar, que sustenta a vida, para ele teria sido a morte. Havia apenas um suspiro entre ele e a morte. “As profundezas me envolviam”, circundando-o, encontrando-o onde quer que ele se virasse, mantendo-o preso por todos os lados, para que não houvesse escapatória, e, se houvesse outra coisa, ele estava preso imóvel “a erva estava envolvida em volta da minha cabeça , como uma banda grave. ” “A erva daninha” era a alga marinha bem conhecida, que, mesmo perto da superfície do mar onde o homem pode lutar, enrola em volta dele, um perigo até para o nadador forte, emaranha-o com mais frequência, mais ele luta para se livrar de isto. Mas para alguém abaixo, impotente para lutar, era como seu lençol sinuoso.
Comentário de Thomas Coke
Jonas 2: 5 . As águas me cercaram, etc. – Jonas, como já observamos, fala isso nas entranhas dos peixes; portanto, eles parecem confundir o assunto, que diz que Jonas fala isso no meio do mar, antes de ser engolido pelo peixe. O peixe engoliu Jonas, quando ele caiu no fundo do mar, envolvido com algas marinhas, nas quais ele caiu. Houbigant. Mas por que não (assim como o versículo a seguir, que necessariamente deve ser assim) ser entendido figurativamente e poeticamente, descrevendo sua situação no fundo, quando na barriga do peixe?
Comentário de John Wesley
As águas me cercaram, até a alma: a profundidade me fechou, as ervas daninhas estavam enroladas na minha cabeça.
As ervas daninhas – Parece significar que meu caso era tão desesperador quanto o de um homem envolvido com ervas daninhas nas profundezas do mar.
Comentário de Adam Clarke
As águas me cercaram até a alma – Para parecer me privar da vida. Eu não tinha mais esperança.
As ervas daninhas estavam enroladas na minha cabeça – Isso também pode ser entendido literalmente. Encontrou-se no estômago do peixe, junto com as ervas daninhas do mar, e coisas como substâncias marinhas, que o peixe havia tomado como alimento.
Comentário de E.W. Bullinger
águas. Compare Salmos 69: 1 .
alma. Hebraico. nephesh . App-13.
profundidade = um abismo.
ervas daninhas = ervas marinhas flutuantes.
Comentário de John Wesley
As águas me cercaram, até a alma: a profundidade me fechou, as ervas daninhas estavam enroladas na minha cabeça.
As ervas daninhas – Parece significar que meu caso era tão desesperador quanto o de um homem envolvido com ervas daninhas nas profundezas do mar.
Referências Cruzadas
Salmos 40:2 – Ele me tirou de um poço de destruição, de um atoleiro de lama; pôs os meus pés sobre uma rocha e firmou-me num local seguro.
Salmos 69:1 – Salva-me, ó Deus!, pois as águas subiram até o meu pescoço.
Lamentações 3:54 – as águas me encobriram a cabeça, e cheguei a pensar que o fim de tudo tinha chegado.