Naquela mesma hora os príncipes dos sacerdotes e os escribas procuraram prendê-lo, mas temeram o povo. Tinham compreendido que se referia a eles ao propor essa parábola.
Lucas 20:19
Comentário de E.W. Bullinger
E etc. Compare Mateus 22: 15-22 . Marcos 12: 13-17 .
o mesmo = em (grego. en. App-104.) o mesmo. Veja App-156.
em diante . Grego. epi. App-104.
percebido = conheci. Grego. ginosko. App-132. Não é o mesmo que em Lucas 20:23 .
contra. Grego. profissionais. App-134.
contra eles . Compare Jeremias 18:18 .
Referências Cruzadas
Mateus 21:45 – Quando os chefes dos sacerdotes e os fariseus ouviram as parábolas de Jesus, compreenderam que ele falava a respeito deles.
Mateus 26:3 – Naquela ocasião os chefes dos sacerdotes e os líderes religioso do povo se reuniram no palácio do sumo sacerdote, cujo nome era Caifás,
Marcos 12:12 – Então começaram a procurar um meio de prendê-lo, pois perceberam que era contra eles que ele havia contado aquela parábola. Mas tinham medo da multidão; por isso o deixaram e foram embora.
Lucas 19:47 – Todos os dias ele ensinava no templo. Mas os chefes dos sacerdotes, os mestres da lei e os líderes do povo procuravam matá-lo.
Lucas 20:14 – “Mas quando os lavradores o viram, combinaram entre si dizendo: ‘Este é o herdeiro. Vamos matá-lo, e a herança será nossa’.