Uma multidão inteira grita a meu respeito: Não, não há mais salvação para ele em seu Deus!
Salmos 3:2
Comentário de Albert Barnes
Muitos existem que dizem da minha alma – ou melhor, talvez, da sua “vida”, pois a palavra usada aqui – ph nefesh – freqüentemente significa Levítico 17:11 ; Deuteronômio 12:23 ; Gênesis 9: 4 ; Gênesis 35:18 ; 1 Reis 17:21 . O objetivo de sua perseguição, como aqui declarado, não era sua alma, como tal, no sentido em que agora entendemos a palavra, mas sua vida; e eles agora disseram que estavam seguros disso, e que todas as coisas indicavam que Deus não iria agora interferir para salvá-lo. Eles estavam perfeitamente certos de suas presas. Compare 2 Samuel 17: 1-4 .
Não há ajuda para ele em Deus – ele é totalmente abandonado. Ele não tem poder de se defender, e nenhuma esperança de escapar de nós agora, e todas as indicações são de que Deus não pretende interpor e libertá-lo. As circunstâncias, na rebelião de Absalão ( 2 Samuel 16: 1 e segs), pareciam justificar essa provocação. Davi fora afastado de seu trono e de sua capital. Deus não o protegera quando ele tinha seus homens armados e seus amigos ao seu redor, e quando ele estava entrincheirado em uma cidade forte; e agora ele era um fugitivo abandonado, fugindo quase sozinho e procurando um lugar seguro. Se Deus não o tivesse defendido em seu trono e em sua capital; se ele havia sofrido com que ele fosse expulso sem interpor-se para salvá-lo, muito menos havia razões para supor que ele agora iria interpor em seu favor; e, portanto, eles exultantemente disseram que não havia esperança para sua vida, mesmo naquele Deus em quem ele confiava. Não é incomum neste mundo homens bons estarem em circunstâncias semelhantes de provação, quando parecem tão completamente abandonados por Deus quanto pelos homens, que seus inimigos exultantemente dizem que estão inteiramente abandonados.
Selah – ??? selâh Muito foi escrito sobre essa palavra, e ainda assim seu significado não parece ser totalmente determinado. É traduzido no Targum, ou Parafrase aramaica, ?????? le?alemiyn para sempre, ou para a eternidade. Na Vulgata Latina, ela é omitida, como se não fizesse parte do texto. Na Septuaginta, é traduzido como ????a?µa Diapsalma, que se refere a alguma variação ou modulação da voz no canto. Sehleusner, Lexicon . A palavra ocorre setenta e uma vezes nos Salmos, e três vezes no Livro de Habacuque, Habacuque 3: 3 , Habacuque 3: 9 , Habacuque 3:13 . Ele nunca é traduzido em nossa versão, mas em todos esses lugares a palavra original “Selah” é mantida. Ocorre apenas na poesia e é suposto ter tido alguma referência ao canto ou cantilação da poesia, e provavelmente ser um termo musical. Em geral, também indica uma pausa no sentido, bem como na performance musical. Gesenius (Lexicon) supõe que o significado mais provável desse termo ou nota musical é silêncio, ou pausa, e que seu uso foi, ao cantar as palavras do salmo, fazer com que o cantor fique em silêncio, faça uma pausa um pouco, enquanto os instrumentos tocavam um interlúdio ou harmonia.
Talvez isso seja tudo o que se sabe agora sobre o significado da palavra, e isso é suficiente para satisfazer todas as perguntas razoáveis. É provável que, se esse fosse o uso do termo, ele corresponderia geralmente ao sentido da passagem e fosse inserido onde o sentido fizesse uma pausa adequada; e isso, sem dúvida, será encontrado geralmente como fato. Mas qualquer pessoa que esteja familiarizada com o caráter da notação musical perceberá imediatamente que não devemos supor que isso seja invariavelmente ou necessariamente o fato, pois as pausas musicais de modo algum sempre correspondem a pausas no sentido. Essa palavra, portanto, pode fornecer muito pouca assistência na determinação do significado das passagens onde é encontrada. Ewald supõe, diferindo dessa visão, que indica que, nos locais em que ocorre, a voz deve ser elevada e que é sinônimo de alto, alto, alto ou distinto, do ?? sal ??? sâlâh para subir. Aqueles que estão dispostos a investigar, respeitando ainda mais o seu significado e os usos de pausas musicais em geral, podem ser encaminhados para Ugolin, Thesau. Antiq. Sacr., Tom. xxii.
Comentário de Thomas Coke
Salmos 3: 2 . Selah – Várias são as conjecturas sobre o significado dessa palavra, diz o Dr. Chandler; mas, o que quer que tenha sido oferecido até agora na explicação dele, não passa de conjecturas, e estou longe de ser capaz de satisfazer a mim ou aos outros a respeito. O leitor pode consultar Noldius em suas Anotações, p. 540 e Pfeiffer, p. 295. O bispo Bossuet, seguindo a autoridade do maior número de intérpretes, traduz o termo pelo grego d?a?a?µa, e supõe que implica alguma nota ou parada na música; mas Parkhurst, depois de Fenwick, é de opinião com muitos outros homens instruídos, que está inserido como uma nota que requer nossa atenção particular: NB , atente ou lembre-se disso; literalmente, de acordo com a raiz, espalhe ou espalhe; isto é, diante dos olhos da sua mente, para que você possa considerá- la completamente. Esta interpretação é confirmada pelos Salmos 9:16, onde a palavra Higgaion é colocada diante de Selah, no final do verso. Agora ????? Higgaion certamente significa meditação, ou um assunto adequado para meditação; e assim mostra que Selah é realmente uma nota bene. Veja os títulos hebraicos de Fenwick sobre os Salmos, p. 112
Comentário de Joseph Benson
Salmos 3: 2 . Muitos há que dizem da minha alma – De mim; a alma sendo comumente posta para a pessoa: não há ajuda para ela em Deus – Deus a abandonou completamente por seus muitos crimes e nunca a ajudará mais. Selah – Esta palavra não é usada em lugar algum, exceto neste livro poético e na canção de Habacuque. Provavelmente era uma nota musical, orientando o cantor a levantar a voz, fazer uma pausa ou prolongar a música. Mas, geralmente, é geralmente colocado em alguma passagem notável; o que dá a oportunidade de pensar que serviu também para despertar a atenção do cantor e ouvinte.
Comentário de E.W. Bullinger
Muitos. Figura do discurso Anáfora.
minha alma = eu ou eu mesmo. Hebraico. nephesh . App-13.
ajuda = salvação ou libertação.
Deus. Hebraico. Elohim. App-4.
Selah. Conectando o contraste entre “homem” (como uma criatura) que conhece Deus (Elohim) apenas como Criador, com o orador (Davi), que conhecia a Jeová como seu Deus da Aliança. Veja App-4 e Salmos 66:11 .
Comentário de Adam Clarke
Nenhuma ajuda para ele em Deus – Estas foram algumas das reprovações de seus inimigos, Shimei e outros: “Ele agora está abatido e nunca poderá se levantar. Só Deus pode salvá-lo desses seus inimigos; mas Deus tem visivelmente leste dele “. Essas censuras afetaram profundamente seu coração; e ele os menciona com aquela nota que ocorre com tanta frequência nos Salmos, e que ocorre aqui pela primeira vez, ??? selah . Muito foi dito sobre o significado dessa palavra; e não temos nada além de conjecturas para nos guiar. A Septuaginta sempre a traduz por ??a?a?µa diapsalma , “uma pausa no Salmo”. O Chaldee às vezes traduz por ?????? lealmin , “para sempre”. O restante das versões deixa isso despercebido. Ou vem do sal ? sal , para elevar ou elevar, e pode denotar uma elevação particular nas vozes dos artistas, o que é muito observável no canto judaico até os dias atuais; ou pode vir de ??? salah , espalhar ou espalhar, sugerindo que o assunto ao qual a palavra está ligada deve ser difundido, meditado e considerado atentamente pelo leitor. Fenwick, Parkhurst e Dodd sustentam esse significado; e pense “confirmado pelo Salmo 9:16 , onde a palavra higgaion é colocada diante de Selá no final do verso”. Agora higgaion certamente significa meditação, ou um assunto adequado para meditação; e assim mostra que Selah é realmente uma nota bene, atenda ou lembre-se disso.
Comentário de John Calvin
A tradução de alguns, muitos dizem da minha alma, não dá o verdadeiro significado desta passagem. A letra ? lamed é de fato algumas vezes usada como significado em hebraico, mas aqui Davi pretendia expressar algo mais, a saber, que seu coração estava de uma maneira perfurada pela zombaria de seus inimigos. A palavra alma, portanto, na minha opinião, aqui significa a sede dos afetos. E tem um significado correspondente em uma passagem que encontraremos em outro Salmo ( Salmos 35: 3 ): “Diga à minha alma que eu sou a tua salvação.” Davi nos ensina, assim, por seu próprio exemplo, que embora o mundo inteiro, com uma só voz, deva tentar nos levar ao desespero, em vez de ouvi-lo, devemos dar ouvidos a Deus somente e sempre nutrir em nós a esperança da salvação que ele prometeu; e como os ímpios usam seus esforços para destruir nossas almas, devemos defendê-los por nossas orações. No que diz respeito à palavra Selá, intérpretes não são concordados. Alguns sustentam que é uma marca de afirmações e tem o mesmo significado que verdadeiramente ou amém. Outros entendem isso como um significado para sempre. Mas como ??? Selal, do qual deriva, significa elevar, inclinamos para a opinião daqueles que pensam que isso denota a elevação da voz em harmonia no exercício do canto. Ao mesmo tempo, deve-se observar que a música foi adaptada ao sentimento e, portanto, a harmonia estava em harmonia com o caráter ou o assunto da música; Assim como Davi aqui, depois de se queixar de seus inimigos por rir vergonhosamente desprezar sua esperança, como se a proteção de Deus não lhe servisse de nada, fixa a atenção nessa blasfêmia, que feriu gravemente seu coração, pelo uso de a palavra Selá; e pouco depois, quando ele acrescentou um novo terreno de confiança com relação à segurança de sua pessoa, ele repete a mesma palavra.
Comentário de John Wesley
Muitos existem que dizem da minha alma: Não há ajuda para ele em Deus. / * Selah * /.
Minha alma – De mim: a alma sendo comumente colocada para a pessoa.
Em Deus – Deus o abandonou completamente.
Selah – Esta palavra não é onde é usada, mas neste livro poético e na canção de Habacuque. Provavelmente era uma nota musical, orientando o cantor a levantar a voz, fazer uma pausa ou prolongar a música. Mas, além disso, geralmente é colocado em alguma passagem notável; o que dá a oportunidade de pensar que serviu também para despertar a atenção do cantor e ouvinte.
Referências Cruzadas
2 Samuel 16:7 – Enquanto amaldiçoava, Simei dizia: “Saia daqui, saia daqui! Assassino! Bandido!
Salmos 3:4 – Ao Senhor clamo em alta voz, e do seu santo monte ele me responde. Pausa
Salmos 3:8 – Do Senhor vem o livramento. A tua bênção está sobre o teu povo. Pausa
Salmos 4:2 – Até quando vocês, ó poderosos, ultrajarão a minha honra? Até quando estarão amando ilusões e buscando mentiras? Pausa
Salmos 4:4 – Quando vocês ficarem irados, não pequem; ao deitar-se reflitam nisso, e aquietem-se. Pausa
Salmos 22:7 – Caçoam de mim todos os que me vêem; balançando a cabeça, lançam insultos contra mim, dizendo:
Salmos 42:3 – Minhas lágrimas têm sido o meu alimento de dia e de noite, pois me perguntam o tempo todo: “Onde está o seu Deus? “
Salmos 42:10 – Até os meus ossos sofrem agonia mortal quando os meus adversários zombam de mim, perguntando-me o tempo todo: “Onde está o seu Deus? “
Salmos 71:11 – “Deus o abandonou”, dizem eles; “persigam-no e prendam-no, pois ninguém o livrará”. –
Habacuque 3:3 – Deus veio de Temã, o Santo veio do monte Parã. Pausa Sua glória cobriu os céus e seu louvor encheu a terra.
Habacuque 3:9 – Preparaste o teu arco; pediste muitas flechas. Pausa Fendeste a terra com rios;
Habacuque 3:13 – Saíste para salvar o teu povo, para libertar o teu ungido. Esmagaste o líder da nação ímpia, tu o desnudaste da cabeça aos pés. Pausa
Mateus 27:42 – dizendo: “Salvou os outros, mas não é capaz de salvar a si mesmo! E é o rei de Israel! Desça agora da cruz, e creremos nele.