mandou-lhe dez homens com esta ordem: Subi a Carmelo e dirigi-vos a Nabal,
1 Samuel 25:5
Comentário de Thomas Coke
1 Samuel 25: 5-9 . E Davi enviou, etc. – Nesta mensagem de Davi a Nabal, que é um belo retrato da antiga e verdadeira polidez, há três coisas que merecem nossa atenção. Primeiro, a direção: para quem vive, 1 Samuel 25: 6 . ( em prosperidade não está em hebraico); e segundo, a saudação: paz seja contigo, e paz com a tua casa, etc. Nas Escrituras, viver e ser feliz são sinônimos: o espírito benevolente de Davi sugeriu a ele que, sendo nós mesmos felizes, devemos nos deliciar em fazer com que outros compartilhem nossa felicidade. Deus faz isso; e o homem segundo o coração de Deus também o faz: ao mesmo tempo, David sabia muito bem que Nabal era obrigado a ajudá-lo do mandamento expresso de Deus; Deuteronômio 15: 7 . Em seguida, a grande beleza e propriedade dessa antiga saudação oriental, Paz seja contigo, etc. é muito enfático, na medida em que as melhores bênçãos da vida e todas as afeições sociais acompanham a paz; e, em último lugar, a modéstia dessa mensagem é muito notável: pois, embora Davi tivesse muito mérito real em relação a Nabal, ele só solicita seu pedido por não ter demérito em relação a ele; (sabendo muito bem que alguns homens marciais costumam considerar esse mérito suficiente para com os habitantes mansos do país; e eles também pensam assim;) mas, ao mesmo tempo, referindo-o a seus próprios servos para obter informações mais completas. O LXX traduz o sétimo versículo assim: Eis que ouvi dizer que teus pastores agora estão te cortando. Eles estavam conosco no deserto, e não os impedimos , nem lhes ordenamos nada durante todos os dias em que estiveram no Carmelo. Sobre o qual o autor das Observações observa, que isso se traduz como pessoas perfeitamente familiarizadas com as administrações dos violentos e vorazes emires árabes, cujas maneiras David, embora ele vivesse no deserto como eles, não adotou. Um deles, à frente de seiscentos homens, ordenava, de tempos em tempos, algumas provisões ou presentes dos servos de Nabal para permitir que se alimentassem em silêncio, e os afastava do regador por qualquer antipatia. Ele também não tinha feito. Nem isso é uma deturpação da LXX. A palavra hebraica ??????? heklamnum, que traduzimos machucar, a margem nos diz que significa vergonha; e é usado, Jeremias 14: 3 para expressar um retorno de um lugar de rega sem água: e a palavra niphkad, traduzida como falta, é a passiva do verbo ??? pakad, que significa visitar, e talvez venha a significar falta, ou querer, de algumas coisas geralmente querer onde um emir árabe tinha visitado. Alguns autores atrasados ??representaram esse endereço de David a Nabal como um assunto muito estranho e o tornaram um tópico de difamação; como se ele tivesse a garantia de pressionar Nabal por um suprimento de suas necessidades, com o argumento de não ter roubado ou ferido seus servos, pelos quais não podia fingir; e, com o declínio do velho, resolve cortá-lo com os de sua casa. Seria um zelo excessivamente ofensivo tentar justificar esse desígnio de Davi, já que ele próprio o condenou, como certamente fez quando abençoou a Deus por impedi-lo, por sua Providência, de se vingar com sua própria mão, 1 Samuel 25 : 33 Mas é certo colocar toda ação em sua verdadeira luz, tanto quanto possível; e Davi certamente poderia, com uma graça muito boa, lembrar Nabal, que, apesar de ter sido injustamente expulso das partes habitadas da Judéia e forçado a viver como os árabes dos desart, e reduzido a necessidades iguais às deles, ele não o fez. imitar sua rapacidade, nem extorquir o mínimo de seus servos quando eles estavam absolutamente em seu poder, como os árabes do deserto costumavam fazer. Quando, portanto, em troca de tudo isso, Nabal o tratou com censuras, é menos para se admirar, que ele se enfureceu, o que o levou a pensar em imitar esses árabes, entre os quais ele agora era forçado a habitar, e que se julgavam autorizados a tirar dos outros o que queriam, e até matar os que resistiam, o que fazem até hoje. Mas a lei de Deus até agora o impediu de qualquer coisa desse tipo, fez com que ele reconhecesse que estava errado o pensamento que a raiva havia inspirado e o contratou para deixar de lado o propósito sangrento. Observações, p. 65)
Referências Cruzadas
Gênesis 43:23 – “Fiquem tranqüilos”, disse o administrador. “Não tenham medo. O seu Deus, o Deus de seu pai, foi quem lhes deu um tesouro em suas bagagens, porque a prata de vocês eu recebi. ” Então soltou Simeão e o levou à presença deles.
1 Samuel 17:22 – Davi deixou o que havia trazido com o responsável pelos suprimentos, correu para a linha de batalha para saber como estavam seus irmãos.