É, portanto, a ressurreição de Cristo que ele previu e anunciou por estas palavras: Ele não foi abandonado na região dos mortos, e sua carne não conheceu a corrupção.
Atos 2:31
Comentário de Albert Barnes
He, seeing this before … – By the spirit of prophecy. From this it appears that David had distinct views of the great doctrines pertaining to the Messiah.
Spake … – See Psalm 16:1-11 .
That his soul … – See the notes on Acts 2:27 .
Comentário de E.W. Bullinger
vendo isso antes = prever (ele). Grego. proeidon. Aqui e Gálatas 1: 3 , Gálatas 1: 8 .
ressurreição. Grego. anastase. App-178.
Cristo = o Cristo. App-98.
A alma dele. Os textos diziam “Ele” .
esquerda. Grego. kataleipo, mas os textos leem enkataleipo, como em Atos 2:27 .
viu = viu.
Comentário de Adam Clarke
Que sua alma não foi deixada no inferno – As palavras ? ???? a?t?? , sua alma, são omitidas por ABCD, siríaco, copta, etíope e vulgata. Griesbach os deixou de fora do texto, e o professor White diz novamente, certificado de adiamento . A passagem pode ser assim lida: “Ele falou da ressurreição de Cristo, que não foi deixado em hades, nem sua carne viu corrupção”. Para as várias leituras deste e do verso anterior, consulte Griesbach.
Comentário de Scofield
inferno
Hades. (Veja Scofield “ Lucas 16:23 “) .
Referências Cruzadas
Salmos 16:10 – porque tu não me abandonarás no sepulcro, nem permitirás que o teu santo sofra decomposição.
Atos dos Apóstolos 2:27 – porque tu não me abandonarás no sepulcro, nem permitirás que o teu Santo sofra decomposição.
Atos dos Apóstolos 13:35 – Assim ele diz noutra passagem: ‘Não permitirás que o teu Santo sofra decomposição’.
1 Pedro 1:11 – procurando saber o tempo e as circunstâncias para os quais apontava o Espírito de Cristo que neles estava, quando lhes predisse os sofrimentos de Cristo e as glórias que se seguiriam àqueles sofrimentos.