Estudo de Eclesiastes 12:5 – Comentado e Explicado

nos quais se temem as subidas; nos quais se terão sobressaltos no caminho, nos quais a amendoeira branqueia, nos quais o gafanhoto engorda, nos quais a alcaparra perde a sua eficácia, porque o homem se encaminha para a morada eterna e os carpidores percorrem as ruas;
Eclesiastes 12:5

Comentário de Albert Barnes

Alto – Os poderosos e os orgulhosos, pessoas como um homem velho em sua timidez podem recuar ao se oporem ou encontrarem-se: ou, terreno alto que os homens velhos evitariam subir.

Medos … no caminho – Compare Provérbios 26:13 .

A amendoeira – O tipo de velhice. Muitos críticos modernos traduzem “A amêndoa deve ser desprezada”, ou seja, comida agradável não será mais saboreada.

O gafanhoto – Antes: “os gafanhotos”. A cláusula significa que o peso e a rigidez devem substituir o movimento ativo para o qual o gafanhoto é conspícuo.

Desejo – literalmente, a alcaparra; que, comido como provocador do apetite, deixará de produzir efeito sobre um homem cujos poderes estão esgotados.

Casa longa – literalmente, “casa eterna (veja nota de Eclesiastes 1: 4 )”; lugar do homem no próximo mundo. Sem atribuir ao autor de Eclesiastes essa profunda visão da vida futura que o escritor das Epístolas mostra aos coríntios, podemos observar que Ele, por quem ambos os escritores foram inspirados em sanções nos dois livros (ver 2 Coríntios 5: 1- 6 ) o uso da mesma expressão “casa eterna”. Em 2 Coríntios, significa aquele corpo espiritual que será a seguir; e é colocado, como é aqui (ver Eclesiastes 12: 3 ), em contraste com a casa terrestre em dissolução que veste o espírito do homem neste mundo.

Enlutados – As mulheres cantoras que participam de funerais contratados (ver Mateus 9:23 ).

Comentário de Thomas Coke

Eclesiastes 12: 5 . Também quando tiverem medo, etc. – Terão até medo de objetos distantes, ou melhor, do corvo assustador, colocado no lado do caminho; o sexo será negligenciado, e o gafanhoto se tornará um fardo, e o desejo fracassará; pois o homem está indo para sua casa eterna, e os enlutados estão andando pela quadra, prontos para seu enterro. Essas alterações da versão são do Sr. Desvoeux; quem observa que, embora os intérpretes estejam divididos quanto à aplicação de vários detalhes nessa descrição poética da velhice, todos concordam com o significado da primeira alegoria, segundo a qual a forma externa de nosso corpo é representada como uma casa, e nossos membros também como criados a quem são criados vários empregos, ou como partes do edifício. Assim, diz ele, acho que todos permitem que os braços e as mãos sejam os guardiões ou guardas, para evitar o perigo; os joelhos e as pernas, que suportam o peso de todo o tecido, são os homens fortes, e os olhos são os espiões ou batedores que olham pela janela, Eclesiastes 12: 3 . Então, para completar a imagem da aparência externa de um homem velho, a queda de seus lábios é representada como o fechamento de um portão duplo; Eclesiastes 12: 4 . Até agora, eu concordo com eles, e ainda mais longe: pois não tenho dúvida, a não ser que os dentes sejam significados pelas moinhas, como eu as chamo, depois da LXX e São Jerônimo, ou das pedras de moer, como alguns terão isto; mas prefiro o primeiro, não apenas porque é mais agradável à palavra original, mas porque os antigos tinham apenas moinhos de mão, nos quais apenas mulheres trabalhavam; um costume que, aprendemos com o Dr. Shaw, ainda prevalece entre as nações que mantiveram os costumes antigos. A próxima diferença também se refere principalmente à imagem e não ao sentido principal; pois vários intérpretes, liderados pelo contexto, observam que a boca era representada pelo que se chama de ruas na versão recebida e, na minha, a quadra interna. Agora, a rua, sendo uma passagem aberta por toda parte, não se parece com uma embarcação oca; essa semelhança poderia ser encontrada em um mercado, cercado por prédios altos, com poucas saídas, quase imperceptíveis em comparação com os lados circundantes. Por conseguinte, o LXX tornou a???a ; mas é claro que a palavra original ???? shuk significa mais apropriadamente a parte da casa que, por sua forma, se assemelhava principalmente a um mercado e a uma tigela. Essa era a quadra interna, que Varro chama de cava, ou cavum aedium, Pliny cavaedium e Tully impluvium; e aprendemos com o Dr. Shaw, que havia tal tribunal em todas as casas do leste. O fechamento do portão duplo em direção à quadra interna é representado como a ocasião de, ou sendo ocasionado por, ou uma circunstância que ocorre ao mesmo tempo com outro acidente; pois o original, ao abaixar a voz da moça, pode igualmente suportar essas três construções; e não existe, mas pode ter uma aplicação adequada ao assunto compreendido por essa alegoria; pois, como é permitido em todas as mãos que os dentes sejam entendidos pela última dessas palavras, porque são os instrumentos com os quais trituramos nossos alimentos, não há dificuldade em aplicar o primeiro, tanto no conjunto quebrado de dentes que permanece um homem velho na boca, ou na gengiva que deve desempenhar o ofício dos dentes, ou melhor, na língua que exerce uma parte considerável no ato da mastigação, e pode, por isso, ser chamada de empregada doméstica por caminho de eminência. Agora, o afundamento dos lábios de um homem na boca não acontece apenas no momento com, mas é devido à falta de seus dentes; pelo qual a operação de mastigação é tornada imperfeita. Por outro lado, a compressão estreita dos lábios pode servir em parte para afogar o ruído desagradável de sua mastigação com as gengivas, em vez de com os dentes. Quanto ao sentido literal da imagem, acho que a construção pela qual os dois fatos estão conectados no ponto do tempo é menos sujeita a dificuldades, porque não requer conhecimento de usos e costumes antigos; pois qualquer um vê que a hora de fechar o portão deve ser aproximadamente a mesma hora em que o trabalho necessário está concluído ou quando a noite está chegando.

Comentário de Joseph Benson

Eclesiastes 12: 5 . Quando eles terão medo, etc. – Observa-se que a paixão pelo medo é o mais incidente nos homens idosos, dos quais diversas razões podem ser dadas. Do que é alto – Das coisas altas, para que não caiam sobre eles; ou de lugares altos, como subir morros ou escadas, o que é muito irritante para eles, por causa de sua fraqueza, cansaço, vertigem e perigo, ou medo de cair. E temores atrapalharão – para que, enquanto andam, tropeçam, ou caiam, ou sejam empurrados para baixo, ou alguma enfermidade ou maldade lhes aconteça. E a amendoeira florescerá – Suas cabeças estarão tão cheias de cabelos grisalhos quanto a amendoeira é de flores brancas. E o gafanhoto será um fardo – Se acidentalmente acender sobre eles. Eles não podem suportar o mínimo fardo, sendo de fato um fardo para si mesmos. E o desejo falhará – De carnes, bebidas e música, e outras delícias, que são veementemente desejadas pelos homens em sua juventude. Porque o homem vai – Está viajando em direção a ela, e todos os dias mais perto dela. Para sua longa casa

Deste local de sua peregrinação para o túmulo, de onde ele nunca deve retornar a este mundo, e ao estado da vida futura, que é imutável e eterna. E os enlutados andam pelas ruas – Acompanhe o cadáver pelas ruas até o túmulo.

Comentário de E.W. Bullinger

medo: ou seja, de alturas ascendentes.

alto = elevado, elevado.

os medos devem estar no caminho: isto é, apreensões de perigo durante a jornada.

a amendoeira deve florescer: ou seja, os cabelos grisalhos ficam escassos ou caem, e não “as amêndoas são rejeitadas” ; pois os dentes e a alimentação já foram tratados em Eclesiastes 12: 3 .

gafanhoto ou gafanhoto.

deve ser um fardo = tornar-se oneroso: ou seja, quanto ao peso.

desejo falhará. “Desejo” = Hebraico = o caperberry. Aqui, a Versão Autorizada renderiza lindamente a figura do discurso (como uma versão deve fazer), enquanto a Versão Revisada a processa literalmente (como a tradução muitas vezes faz). A figura do discurso é metalepsia: ou seja, uma metonímia dupla (App-6), pela qual (1) a “caperberry” é colocada para o condimento feito com ela e, em seguida, (2) o condimento é colocado para o apetite produzido por ela. E, além disso, uma vez que, devido à sua forma, bem como à noção de que era para criar desejo sexual, tudo o que a figura pretendia é incluído na tradução “desejo falhará”.

homem. Hebraico. “ddam (com Art). App-14. Ver nota em Eclesiastes 1:13 .

Comentário de Adam Clarke

Quando tiverem medo daquilo que é alto –

10. Sendo tão fracos, eles têm medo de confiar em si mesmos para subir degraus, escadas, etc., sem ajuda. E quando olham para cima, suas cabeças ficam tonto e estão prontas para cair.

11) Os medos estarão no caminho – Eles não ousam sair, para que não encontrem algum perigo, que não têm forças para repelir, nem agilidade para escapar. Uma segunda infantilidade ocorreu – apreensões, medos, terrores e fraquezas.

12. A amendoeira deve florescer – ???? yenaets , não florescer, mas cair. O cabelo começa a mudar, primeiro cinza, depois branco; não tendo mais o suprimento de sucos nutritivos que possuía, esse vegetal animal murcha e cai. A amendoeira, com flores brancas, é um emblema em forma de uma cabeça adulta; ou, como diz Hasselquist, que observou a árvore em plena floração na Judéia “como um homem velho com suas madeixas brancas”.

13. O gafanhoto deve ser um fardo – Mesmo uma coisa tão desprezível como um gafanhoto, ou um inseto muito pequeno, será considerada onerosa, sua força é extremamente reduzida. Nos casos de gota, principalmente em homens idosos, a sombra de uma pessoa que passa passa por uma dor aguda! Quanto menos eles podem suportar a menor pressão! Mas provavelmente as palavras se referem ao próprio homem, que, dobrado nos lombos e com os braços pendurados, exibe alguma caricatura do animal em questão. O pobre gafanhoto se tornou um fardo para si mesmo. Outra interpretação foi dada ao gafanhoto; mas passo por impertinente e desprezível; esses comentaristas parecem querer tornar o texto ridículo.

14. O desejo fracassará – Agora, tanto o gosto quanto o apetite por comida, mesmo os mais delicados, àquilo a que antes eram tão apegados, fracassam. Os dentes não são mais capazes de mastigar os alimentos ou todos caíram; o estômago não é mais capaz de digerir nada; e, como o corpo não é mais capaz de receber nutrição, o apetite e o prazer necessariamente falham.

15. Porque o homem vai para sua longa casa – ????? ??? ?? el beith olamo “, para a casa da sua idade;” o lugar destinado a recebê-lo, quando toda a raça ou curso da vida terminar; pois ???? olam leva em todo o curso ou duração de uma coisa; se aplicada a uma dispensação, como a lei, leva em toda a sua duração; para a vida do homem, leva toda a vida; com o tempo, inclui toda a sua bússola; para a eternidade, expressa sua duração infinita. Então a velhice encerra o olam, a duração completa da vida humana; e quando a vida não é mais desejada e a nutrição cessa, o olam do homem é encerrado. Meu antigo MS. A Bíblia traduz: A casa da sua eternidade .

16. Ele está apenas partindo para o mundo invisível; e isso é conhecido pelos enlutados que vão para a rua, pelos longos gemidos ocos e barulhentos na garganta que procedem dele; os seguros prognósticos da extrema debilidade e rápida cessação dessas funções essenciais dos animais mencionados a seguir.

Comentário de John Wesley

Além disso, quando tiverem medo do que é alto, e temores atrapalharem, e a amendoeira florescer, o gafanhoto se tornar um fardo e o desejo falhar, porque o homem vai para sua longa casa, e os enlutados andam pelas ruas:

MedoObserva -se que a paixão pelo medo é o mais incidente nos homens idosos.

Alto – Quando eles caminham para o exterior, temem subir em lugares altos ou íngremes.

Medos – Para que não andem, tropeçam ou caem.

A amendoeira – Suas cabeças devem estar cheias de cabelos grisalhos, como a amendoeira é de flores brancas.

O gafanhoto – Eles não podem suportar o mínimo fardo, sendo de fato um fardo para si mesmos.

Desejo – De carnes, bebidas, música e outras delícias, que são veementemente desejadas pelos homens em sua juventude.

Vai – está viajando em direção a ela, e todos os dias mais perto dela.

Longa casa – Deste local de sua peregrinação para o túmulo, de onde ele nunca deve retornar a este mundo, e ao estado da vida futura, que é imutável e eterna.

Enlutados – Acompanhe o cadáver pelas ruas até o túmulo.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *