Estudo de Ezequiel 16:27 – Comentado e Explicado

Mas eu estendi a mão contra ti; reduzi a tua porção, deixei-te à mercê das tuas inimigas, as filhas dos filisteus, envergonhadas elas próprias do teu infame proceder.
Ezequiel 16:27

Comentário de Albert Barnes

Diminuíram a tua comida comum – Como o marido diminui as coisas que ministram ao luxo de uma esposa infiel, o Senhor também cortou a Israel por causa de sua infidelidade.

Filhas – As pequenas cidades. Os filisteus deixaram um registro permanente de sua supremacia em nome da terra santa – a Palestina. Era uma vergonha especial estar sujeita a um poder tão pequeno quanto o da Filístia (ver Isaías 14:29 ); mas os próprios filisteus tinham vergonha da infidelidade de Judá e eram mais fiéis aos seus deuses falsos do que Judá ao Senhor.

Comentário de Joseph Benson

Ezequiel 16: 27-29 . Veja, portanto – Abra os seus olhos, adúltera segura e tola, veja o que foi feito contra ti e considere que é por sua lascívia. Estendi minha mão sobre ti – já te castiguei e castiguei de alguma maneira. E diminuiu a tua comida comum – Tirou um pouco da tua opulência e abreviou muitas coisas necessárias e conveniências. E te entreguei à vontade daqueles que te odeiam – os excitaram a fazer guerra contra ti, deram-lhes vitória sobre ti e te entregaram ao seu poder. As filhas dos filisteus – Isso e o que se segue foi efetuado no reinado do rei Acaz, 2 Crônicas 28:16 ; 2 Crônicas 28:18 . As filhas dos filisteus são colocadas aqui para os filisteus, como as filhas de Samaria, Sodoma e Síria representam o povo daqueles lugares, para continuar a alegoria e a comparação entre eles e Jerusalém, sendo todas descritas como tantas mulheres lascivas, prostituindo-se a ídolos, Ezequiel 16:41 . Pela mesma metáfora, Samaria e Sodoma são chamadas irmãs de Jerusalém, Ezequiel 16:46 . Os quais têm vergonha do teu caminho lascivo – que não tiveram a impiedade de imitar as tuas más ações; pois eles não abandonaram a religião de seu país como vocês judeus fizeram, nem gostavam tanto de idolatria estrangeira. Você também jogou a prostituta com os assírios – os judeus cortejaram a aliança de seus dois vizinhos poderosos, os egípcios e assírios, enquanto servia a sua vez atual; e, para agradar a si mesmos, serviu a seus ídolos, Jeremias 2:18 ; Jeremias 2:36 . Isso é particularmente registrado em Acaz, 2 Crônicas 28:23 . Você multiplicou sua fornicação em Canaã à Caldéia – O sentido é que você se contaminou com todas as idolatias dos pagãos, começando com as praticadas pelos antigos habitantes de Canaã e, gradualmente, aprendendo novos tipos de idolatria, derivados de países distantes, como a Caldéia. Dizem que a Caldéia significa que eles aprenderam e praticaram as idolatrias da Caldéia antes de serem levados cativos para lá.

Comentário de Adam Clarke

Diminuiu o seu valor comum – ??? chukkech significa aqui a provisão doméstica feita para a esposa – comida, roupas e dinheiro.

Comentário de E.W. Bullinger

Eu estendi minha mão, etc. Referência a Petit. ( Êxodo 7:19 , etc.) App-92.

over = contra.

comida comum = mesada. Referindo-se a comida medida para cativos ou escravos.

vontade = desejo. Hebraico. nephesh. App-13.

Comentário de John Calvin

Aqui Deus reprova a dureza dos judeus porque a advertência não os tornava sábios. O provérbio comum diz apropriadamente: “os tolos só se tornam sábios pela vara”; e quando a obstinação deles é tal que a vara não serve, suas falhas são realmente desesperadoras. Por isso, Deus reclama, quando castigou os judeus, que nem isso lhes beneficiava, pois eram tão perversos que não aplicaram suas mentes para refletir sobre seus pecados. Pois os golpes de Deus devem nos despertar, para que nossas falhas anteriormente ocultas sejam trazidas à luz e ao conhecimento; mas quando defendemos a parte e não somos afetados pelos golpes, nossa disposição abandonada se manifesta. Agora, o Profeta condena essa obstinação nos judeus: estendi, diz ele , minha mão sobre ti . Ele agora enumera dois tipos de castigo, primeiro, quando Deus privou os judeus da abundância dos bens pelos quais eles foram enriquecidos; e então porque ele os havia submetido à concupiscência de seus inimigos. Those who translate justification as Jerome does, depart from the sense of the Prophet: ?? , chek , signifies, indeed, a statute and edict, and he explains it of the law. But how will this agree with the Prophet’s retaining the simile already used? for he compares God to a husband. God now pronounces that he had taken away their appointed portion , when he saw himself a laughingstock through his impure wife; that is, what he had intended for both food and clothing: for husbands spend a fixed sum on their wives in food, clothing, and ornament. And God previously recounted, among other things, that what he had conferred upon the Jews they had spent in superstitions. Hence, for this reason, he now says, I have taken away their allotted portion , that is, what I had assigned to them. This was one part of the chastisement: for he compares the fruitfulness of the land and other advantages to the portion which the husband assigns to the wife.

Now the other chastisement follows — their being harassed by their enemies; for not only did the Jews find themselves encompassed by the Philistines, but they were delivered up and bound to slavery, as Moses says, ( Deuteronomy 32:30 ,) How, then, could one vanquish ten, and ten chase a thousand, unless we had been shut up in his hand? He shows, therefore, that our enemies are never our superiors unless God enslaves us to them. But those who do not calmly subject themselves to God’s command, but are refractory, are delivered into the enemy’s hand, that their contumacy may be subdued by severe tyranny. Now we understand what the Prophet means by this verse: he enlarges upon the people’s wickedness in not turning to God, though they felt by clear experience that they were under a curse. They ought to examine their lives, to groan before God, to acknowledge their fault, and to beg for pardon: since no feeling was awakened, the Prophet gathers that their obstinacy was desperate. This passage is worthy of our notice, that we may be attentive to God’s chastisements. Whenever God even raises his finger and threatens us, let us know that he is anxious for our safety: hence in our turn let us rouse ourselves and implore his pity, and especially let us repent of our sins by which we see his anger to have been enflamed. ( Jeremiah 2:30 .) But if we remain slothful, we see that no excuse for us remains, since God elsewhere complains that he is trifled with, when he has chastised his children in vain. Here, ??? , nepish , the soul is used for lust or desire, as I have explained it. Segue-se –

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *