Estudo de Ezequiel 27:13 – Comentado e Explicado

Javã, Tubal e Méchec traficavam contigo e te traziam, à guisa de moedas de câmbio, escravos e objetos de bronze.
Ezequiel 27:13

Comentário de Thomas Coke

Ezequiel 27:13 . Javan, Tubal e Mesech Grécia, os Tibareni e Moschi, [situados perto do mar Euxine], os associados da tua mercadoria, trazem para os teus lugares escravos e embarcações de bronze. Houbigant.

Comentário de Adam Clarke

Javan, Tubal e Meseque – Os Jônicos, os Tybarenians e os Cappadocians, ou moscovitas.

Eles trocaram as pessoas dos homens – isto é, eles traficaram em escravos. Os corpos e as almas dos homens eram comprados e vendidos naqueles dias, como em nossa era degenerada. Com estes também negociavam em navios de bronze.

Comentário de E.W. Bullinger

Javan = Ionia. Compare Gênesis 10: 4 . Estes são nomeados juntos em Gênesis 10: 2 .

pessoas = almas. Hebraico. nephesh . App-13. Referindo-se ao comércio de escravos. Ver Apocalipse 18:13 .

homens = humanidade. Hebraico “adão. App-14.

Comentário de John Wesley

Javan, Tubal e Meseque, eles eram teus mercadores; eles negociavam as pessoas de homens e vasos de bronze em tua mercado.

Javan – Os gregos, particularmente os jônicos.

Tubal – Os ibéricos asiáticos e os albaneses em direção ao mar Cáspio.

Meseque – Os Capadócios.

Eles trocaram – trouxeram homens para vender por escravos.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *