Estudo de Isaías 21:8 – Comentado e Explicado

E então grite: Eu vejo! Em meu posto de guarda, Senhor, eu me mantenho o dia inteiro; em meu observatório permaneço de pé todas as noites.
Isaías 21:8

Comentário de Albert Barnes

E ele clamou: Um leão – margem, como um leão. Esta é a renderização correta. A partícula ? ( k ) – ‹as, ‘não é omitida com pouca frequência (ver Isaías 62: 5 ; Salmo 11: 1 ). Ou seja, eu os vejo se aproximando com a ferocidade, rapidez e terror de um leão (compare Apocalipse 10: 3 ).

Senhor, permaneço permanentemente sobre a torre de vigia – Este é o discurso do vigia, e é dirigido não ao Senhor, mas àquele que o nomeou. Ele foi projetado para mostrar a “diligência” com a qual ele atendeu ao objeto para o qual foi designado. Ele tinha sido incessante em sua observação; e o resultado foi que agora, por fim, ele via o inimigo se aproximar como um leão, e era certo que Babilônia agora deveria cair. A linguagem usada aqui tem uma semelhança impressionante com a abertura do “Agamenon” de Ésquilo; sendo o discurso do vigia, que estava há muito tempo em sua torre, procurando o sinal que deveria fazer saber que Troy havia caído. Assim começa:

‹Para sempre assim! Não me guarde, deuses,

Para sempre assim, fixado na torre solitária

Do palácio de Atreus, de cuja altura eu olho

O’er assistia e cansado, como um cão noturno, ainda

Corrigido na minha postagem; Enquanto isso, o ano rolante

Continua, e eu minhas vigílias vigilantes

Pelo brilho frio e estrelado dos céus castanhos.

Symmons, citado na “Bíblia pictórica”.

Estou assentado em minha ala – Meu lugar onde se vigia. Isso não significa que ele estava confinado ou preso, mas que ele mantinha sua estação de vigia ( mis ?? mishemeret de ???? shâmar “para assistir, manter, atender”).

Noites inteiras – margem, toda noite. Isso significa que ele não deixou o cargo dia ou noite.

Comentário de Joseph Benson

Isaías 21: 8-9 . E ele gritou: Um leão – “A presente leitura, ???? , um leão, é tão ininteligível”, diz o bispo Lowth, “e o erro é tão óbvio, que eu não duvido que a verdadeira leitura seja ???? ” ( ele viu ( ou olhou para fora )) “, como o tradutor siríaco manifestamente o encontrou em sua cópia, que o emprega por ???? , especulador”, o observador ou vigia. O bispo, portanto, apresenta a cláusula: Aquele que olhava para o relógio chorava em voz alta. Meu senhor, eu permaneço continuamente sobre a torre de vigia – O vigia fala essas palavras ao profeta que, por ordem de Deus, o colocou nesta posição; a quem, portanto, ele dá o seguinte relato de seu desempenho no cargo com o qual foi confiado. Durante o dia, etc., noites inteiras – De acordo com a sua ordem, permaneci e permaneço continuamente, dia e noite, em minha ala. Diz-se que isso expressa seu grande cuidado e atenção e, assim, confirma a verdade da previsão que se segue, como a que certamente aconteceria, como se um vigia tivesse avistado a aproximação de um inimigo ao longe. E eis que aqui vem uma carruagem, etc. – Ou, como em Isaías 21: 7 , uma cavalgada de homens; dois arquivos de cavalo, etc. O bispo Lowth o descreve, do siríaco e de Efraim Syrus: Eis que aqui vem um homem, um dos dois cavaleiros: e ele respondeu – Respondeu ao profeta, que o colocou para vigiar, ou ao Senhor, por cujo comando ele foi designado. . Babilônia caiu, caiu – A expressão é duplicada, para mostrar a certeza do evento. É comum, igualmente, que os profetas falem de uma coisa futura como se já tivesse sido realizada, significando que certamente será realizada; e todas as imagens esculpidas de seus deuses ele quebrou, etc. – “É notável que Xerxes, após seu retorno de sua infeliz expedição à Grécia, em parte por zelo religioso, sendo um inimigo declarado ao culto à imagem e em parte para se reembolsar após suas imensas despesas, apreendeu os tesouros sagrados, saqueou ou destruiu os templos e ídolos da Babilônia e, assim, cumpriu esta profecia. ” – Bispo Newton.

Comentário de Adam Clarke

E ele clamou: Um leão “Aquele que olhava para o relógio” – A presente leitura, ???? aryeh , um leão, é tão ininteligível, e o erro tão óbvio, que não duvido que a verdadeira leitura seja ???? haroeh , vidente; como o tradutor siríaco manifestamente encontrou em sua cópia, que a traduz por ???? duka , um vigia.

Comentário de John Calvin

8. E ele gritou: Um leão. “Tendo ouvido diligentemente com muita atenção”, por fim, ele observa um leão . Supõe-se que Dario tenha conquistado e saqueado Babilônia, como aprendemos com Daniel. ( Daniel 5:28 .)

Eu permaneço continuamente. Quando o vigia diz que está continuamente em sua torre de vigia dia e noite, isso tende a confirmar a previsão, como se ele tivesse dito que nada pode ser mais certo do que essa visão; pois aqueles a quem Deus designou para vigiar não são sonolentos nem cegos. Enquanto isso, por este exemplo, ele exorta e estimula os crentes ao mesmo tipo de atenção, de que, com a ajuda da lâmpada da palavra, eles podem obter uma visão distante do poder de Deus.

Comentário de John Wesley

E ele clamou: Um leão: Senhor, permaneço continuamente na torre de vigia durante o dia, e fico na minha ala noites inteiras.

Um leão – Os vigias gritaram, vejo também um leão marchando diante dos cavaleiros e das carruagens: que eles supõem representar Ciro ou Dario marchando na cabeça de seus exércitos.

Meu senhor – O vigia fala com o profeta, que o colocou nesta estação.

Noites inteiras – De acordo com a tua ordem, permaneci, e permaneço continuamente, dia e noite, na minha torre de vigia.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *