Estudo de Isaías 41:14 – Comentado e Explicado

Portanto, nada de medo, Jacó, pobre vermezinho, Israel, mísero inseto. Sou eu quem venho em teu auxílio, diz o Senhor, teu Redentor é o Santo de Israel.
Isaías 41:14

Comentário de Albert Barnes

Não temas – (Veja a nota em Isaías 41:10 ).

Tu verme – Esta palavra é aplicada corretamente como é conosco, para denotar um verme, como é gerado em substâncias pútridas Êxodo 16:20 ; Isaías 14:11 ; Isaías 66:24 ; ou como destruir plantas Jonas 4: 7 ; Deuteronômio 28:39 . Também é usado para descrever uma pessoa pobre, aflita e um objeto de insignificância Jó 25: 5-6 :

Veja até a lua, e ela não brilha;

Sim, as estrelas não são puras aos seus olhos.

Quanto menos homem, isso é um verme;

E o filho do homem, que é um verme?

E no Salmo 22: 6 :

Mas eu sou um verme e nenhum homem;

Repreensão aos homens e desprezado ao povo.

Na passagem diante de nós, é aplicada aos judeus na Babilônia como pobres e aflitos, e como objetos de desprezo em vista de seus inimigos. Isso implica que eles mesmos não foram capazes de se defender ou se libertar, e nesse estado de desamparo, Deus se oferece para ajudá-los e garante que eles não têm nada a temer.

E vós, homens de Israel – ( ??? ?????? yi^s’er”ll metey ). Margem: Poucos homens. Houve uma grande variedade na explicação desta frase. Áquila torna ?e??e?te? Tethneotes e Theodotion, , e???? Nekroi ‹mortos. Assim, a Vulgata, Qui mortui estis ex Israel . A Septuaginta o traduz: ‘Não temas, Jacó, ó Israel diminuto’ ( ?????st?? ?s?a?? oligostos Israel ). Caldeu: Não temas, ó tribo da casa de Jacó, ó semente de Israel. Lowth traduz isso, ó mortais de Israel. O hebraico denota corretamente, como em nossa tradução, ‘homens de Israel’; mas evidentemente está incluída a ideia de pequenez ou debilidade. O paralelismo exige que a compreendamos; e a palavra homens, ou homens mortais, pode muito bem expressar a idéia de fraqueza.

E teu Redentor – Sobre o significado desta palavra, veja as notas em Isaías 35: 9 ; Isaías 43: 1 , Isaías 43: 3 . É aplicado aqui ao resgate do cativeiro da Babilônia e é usado no sentido geral de libertador. Deus os libertaria ou os resgataria, como havia sido feito em tempos passados. Ele havia feito isso com tanta frequência, que essa poderia ser considerada sua denominação apropriada, que ele era o redentor de seu povo.

O Santo de Israel – O Santo Ser a quem os israelitas adoravam, quem era seu protetor e amigo (veja a nota em Isaías 2: 4 ). ; Isaiah 30:11-12 ). Essa denominação é frequentemente dada a Deus (ver Isaías 5:19 , Isaías 5:24 ; Isaías 10:20 ; Isaías 12: 6 ; Isaías 17: 7 ; Isaías 29:19 ; Isaías 30: 11-12 ). Podemos observar em vista estes versículos:

1. Que o povo de Deus é em si mesmo débil e indefeso. Eles não têm força em que possam confiar. Eles são freqüentemente tão cercados de dificuldades que sentem que não têm forças a superar, que estão dispostos a aplicar a si mesmos a denominação de ‘verme’, e pelos éteres são vistos como objetos de desprezo e são desprezados.

2. Eles não têm nada a temer. Embora sejam fracos, seu Deus e Redentor são fortes. Ele é seu Redentor, e seu amigo, e eles podem confiar nele. Seus inimigos não podem triunfar sobre eles, mas serão dispersos e se tornarão como nada.

3. Em tempos de provação, carência e perseguição, os amigos de Deus devem confiar somente nele. Freqüentemente, o plano de Deus é afligir e humilhar seu povo, que eles sintam seu total desamparo e dependência, e sejam levados a ele como a única fonte de força.

Comentário de Thomas Coke

Isaías 41: 14-16 . Não temas, tu worm Jacob Temos aqui uma nova exortação consoladora; o que eu refiro, diz Vitringa, ao povo de Cristo, significa, aflito, desprezado, como eles estavam no início do reino de Cristo entre os judeus. A disposição do discurso do profeta nos leva a isso; pois ele começa com um novo título e promete uma nova bênção para as pessoas atingidas. O profeta passa da igreja aflita dos Macabeus para a apostólica; entre as quais freqüentemente existe uma conexão tão estreita, que o que é dito dos macabeus na carta deve ser entendido pelos apóstolos e evangelistas no espírito. Nosso Senhor, em seu discurso aos discípulos, Lucas 12:32 parece se referir a esta passagem: que contém um endereço para a igreja aflita, agradável ao seu estado, com uma exortação à confiança, Isaías 41:14 . A razão dessa exortação, extraída primeiro da ajuda atual de Deus, como redentor de sua igreja – meio de Isaías 41:14 . Em segundo lugar, a partir de um certo efeito notável da ajuda divina, que deve exceder toda expectativa humana, Isaías 41: 15-16 . – onde as idéias são tiradas dos instrumentos de trilha, e o modo de trilha usado no leste, de onde nós já conversamos; e o significado é que esse povo afligido e desprezado não deve apenas enfrentar seus adversários apoiados pela força do mundo; deve não apenas sustentar sua violência, mas, auxiliado pela graça divina, deve obter a herança do mundo; deveriam submeter nações grandes e poderosas ao seu rei e senhor; e exatamente dessa maneira e respeito em que eles eram inimigos do reino de Deus, deveriam derrubá-los e reduzi-los a nada. Ver 2 Coríntios 10: 4-5 . Esta profecia, pensamos, ainda não obteve sua conclusão COMPLETA.

Comentário de Joseph Benson

Isaías 41: 14-16 . Não temas, tu verás Jacó – que és fraco em ti mesmo, desprezado e pisado pelos teus orgulhosos e poderosos inimigos. Farei de ti um novo instrumento afiado de debulhar – como era habitual naqueles tempos e lugares. Tu debaterás as montanhas e colinas – Os grandes e elevados potentados do mundo, que se põem contra ti: ou, os reinos ou países maiores ou menores que eram inimigos da verdade e do povo de Deus; então a frase significa Isaías 2:14 e Salmos 72: 3 . As expressões deste e do versículo seguinte aludem ao costume dos países do leste, de ter seus pisos agitados no topo de colinas e montanhas. Tu os abanarás – Quando os derrotares tão pequeno quanto a palha; e o vento os levará embora – eles não te molestarão mais; eles serão dispersos e perdidos. E te gloriarei no Santo de Israel – pois a ele, e não a ti mesmo, atribuirás a tua vitória sobre os teus inimigos.

Comentário de Adam Clarke

Não temas, tu minhocas Jacob – No comentário rabínico dos cinco livros de Moisés, Yelamedenu, é perguntado: Por que os israelitas são chamados minhocas? Significar que, como o verme não fere, ou seja, roe os cedros, mas com a boca, que é muito macia, mas destrói a madeira dura; então toda a força dos israelitas está em oração, pela qual ferem os ímpios deste mundo, embora fortes como os cedros, aos quais são comparados, Ezequiel 31: 3 .

Comentário de John Calvin

14. Não temas, tu verás a Jacó, vós, Israel morto. Ele parece falar dos judeus muito desrespeitosamente quando os chama de “um verme” e depois “morto”; mas essa comparação concorda melhor com as angústias do povo e é mais adaptada para consolá-los do que se ele os tivesse chamado de nação eleita, sacerdócio real, árvore sagrada de raiz sagrada e os adornasse com outros títulos desse tipo. . Seria até absurdo chamá-los por esses nomes sonoros enquanto eram oprimidos pelas mais profundas misérias. Consequentemente, pela palavra verme, ele pode ser visto como lamentando a condição vergonhosa do povo, e incentivando-o a nutrir uma esperança melhor; pois ele mostra que está de olho neles, embora sejam maus e desprezados. É como se ele tivesse dito: “Embora você não seja ninguém, eu ainda o ajudarei e, restaurando-te a sua liberdade anterior, farei com que você saia da sua imundície e poluição”.

Alguns traduzem ???? (methim) homens, o que não concorda com o contexto. Somos, portanto, constrangidos pelo argumento óbvio de traduzi-lo como morto, pois é uma exposição da palavra anterior por repetição, o que é muito habitual entre os escritores judeus. Por essa razão, concordo com Jerome, que a traduz dessa maneira, e não atribui importância à circunstância de a primeira sílaba de ???? (methim) ser escrita aqui com Scheva (:) em vez de Tzere (..); pois pontos tão intimamente aliados poderiam facilmente ter sido trocados. (142) O assunto também deve ser considerado; pois nada poderia ser mais tolo do que colocar “homens” em vez de “vermes”, a menos que talvez seja considerado preferível torná-lo “mortal”.

Mas, sem dúvida, Deus pretendia que essa voz fosse ouvida pelas pessoas mais profundamente aflitas, de modo a alcançar até o túmulo; pois ele promete, ao contrário, que será um Redentor de “homens mortos”. Além disso, enquanto o Profeta tinha em vista sua própria idade, ele estendeu essa doutrina a todas as idades do mundo. Sempre que, portanto, vermos a Igreja oprimida pela crueldade dos homens maus, será nosso dever trazer essas coisas à lembrança, para que possamos acreditar que os filhos de Deus, que são pisoteados pelo orgulho do mundo , e não são apenas considerados desprezíveis, mas oprimidos por todo tipo de crueldade e censura, para que dificilmente possam respirar, são mantidos por Deus na mais alta honra e estima, para que logo levantem a cabeça; e que cada um de nós aplique isso a si mesmo, para que não fiquemos aterrorizados por censuras, nem por nossas misérias, nem angústias, nem pela própria morte. Embora pareçamos mortos. homens, e embora toda a esperança de salvação tenha sido tirada de nós, o Senhor estará presente conosco e, por fim, ressuscitará sua Igreja mesmo da sepultura.

O Santo de Israel. Ao adicionar essas palavras, o Profeta novamente lembra os crentes, como ele fez um pouco antes, daquela aliança pela qual Israel havia sido separado para ser a herança sagrada de Deus; e assim ele dá coragem, para que não desmaiem ou cedam por causa de sua condição miserável, quando se consideram “vermes” e “homens mortos”.

Comentário de John Wesley

Não temas, vermes a Jacó e vós, homens de Israel; Eu te ajudo, diz o Senhor e o teu redentor, o Santo de Israel.

Tu verme – que és fraco em ti mesmo, e pisado pelos teus orgulhosos inimigos.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *