Estudo de Isaías 43:14 – Comentado e Explicado

Eis o que diz o Senhor, vosso Redentor, o Santo de Israel: Por vossa causa, envio a Babilônia, a fim de fazer cair os ferrolhos dos cárceres, e os caldeus lamentar-se-ão em altos brados.
Isaías 43:14

Comentário de Albert Barnes

Assim diz o Senhor, seu Redentor: Este versículo inicia outro argumento para a segurança de seu povo. É a garantia aos judeus na Babilônia que ele lhes enviou um libertador, e derrubaria o orgulho dos caldeus e demoliria sua cidade.

Seu Redentor – (Veja a nota em Isaías 43: 1 ).

Enviei à Babilônia – isto é, os persas e medos, sob o comando de Ciro (compare a nota em Isaías 13: 3 ). Isso implica que Deus dominava todos os seus exércitos e tinha o poder de enviá-los para onde quisesse (compare as anotações em Isaías 10: 5-6 ). Isso deve ser entendido como visto pelo profeta em visão. Ele vê os exércitos de Ciro englobando Babilônia e a cidade altiva cair, e depois diz que Deus os enviou ou os dirigiu para lá.

E derrubaram todos os seus nobres: Margem, Barras. Mas a palavra neste lugar provavelmente não significa nenhum, mas sim fugitivos (compare as notas em Isaías 27: 1 ). A palavra usada ( ???? bâri^yach ) significa, às vezes barra, barra cruzada, aquela que passava de um lado do tabernáculo para o outro através de anéis, a fim de carregá-lo; tu és um porto de qualquer espécie Juízes 16: 3 ; Neemias 3: 3 . Mas a palavra também pode denotar alguém que voa; um fugitivo; e é usado corretamente nesse sentido aqui. O verbo ??? bârach do qual a palavra é derivada significa muitas vezes romper, fugir de Gênesis 16: 8 ; Gênesis 35: 1 , Gênesis 35: 7 ; 1 Samuel 19:12 ; Jó 27:22 ; Jonas 1: 3 . Aqui significa aqueles que tentaram escapar da calamidade e destruição iminentes; ou pode se referir àqueles que se refugiaram na Babilônia de outras terras, como a Babilônia foi sem dúvida composta em parte daqueles que buscaram refúgio lá de outras nações – um afluxo de estrangeiros. Mas a primeira é a interpretação mais provável; e a idéia parece ser que o Senhor os havia trazido para seus navios ou os havia levado a se refugiar em seus navios dos julgamentos iminentes. Jerônimo, no entanto, entende remover as barras fortes com as quais os prisioneiros dos judeus exilados estavam protegidos, para que pudessem sair em paz e segurança. Lowth mostra: vou derrubar todas as suas barras fortes. The Septuagint renders it, fe?´???te? pa´?ta? pheugontes pantas – ‹All that fly.’ Então o siríaco.

And the Chaldeans – The inhabitants of Babylon.

Whose cry is in the ships – Lowth renders this, ‹Exulting in their ships.’ Noyes, ‹Ships of their delight.’ The Vulgate, ‹Glorying in their ships.’ The Septuagint, ‹The Chaldeans shall be bound ( de??´s??ta? dethe¯sontai ) in ships.’ The Syriac, ‹Who glory in their ships.’ The sense is, probably, that the Chaldeans, when their city was taken, would seek to take refuge in their ships in which they would raise a shout (Rosenmuller). Or it may be, as Lowth supposes, that it was one of the characteristics of the Chaldeans, that they boasted of their ships, and of their commerce. Babylon was, as he remarks, favorably situated to be a commercial and naval power. It was on the large river Euphrates, and hence, had access to the Persian Gulf and the ocean; and there can be no doubt that it was engaged, in the height of its power, in commercial enterprises. On the north of the city, the Euphrates was united to the Tigris by the canal called Nahar Malca or the Royal River, and thus a large part of the produce of the northern countries, as far as the Euxine and Caspian seas, naturally descended to Babylon (Herod. i. 194).

Semiramis, the founder of Babylon, is said to have had a fleet of three thousand galleys. After the taking of the city by Cyrus, we hear indeed little of the commerce of Babylon. The Euphrates was diverted from its course, and spread over the adjacent country; and the Persian monarchs, in order to prevent the danger of invasion from that quarter, purposely obstructed the navigation, by making dams across both the Tigris and the Euphrates (Strabo xvi.) It is not to be deemed remarkable, therefore, that, in the times of its prosperity, the city of Babylon should be noted for its commerce; or as a city exulting in its shipping, or raising the sailor’s cry – a cry such as is heard in any port now where shipping abounds. The word rendered ‹cry’ ( ??? rinna^h ) denotes properly a shout of rejoicing or joy 1 Kings 22:36 ; Psalm 31:6 ; Salmo 42: 5 ; and then also a mournful cry, an outcry, wailing Psalm 17:1 ; Salmo 61: 2 . Here it may mean the joyful cry of commerce; the shout of the mariner as he leaves the port, or as he returns to his home – the shout, the clamor, which is heard at the wharfs of a commercial city. Such a cry is alluded to by Virgil in the naval games which AEneas celebrated:

ferit athera clamor

Nauticus .

AEneid, v. 140,1.

The sense here is, that God had sent to bring down that exulting city, and to destroy all the indications of its commercial importance and prosperity.

Comentário de Thomas Coke

Isaías 43: 14-15 , Assim diz o Senhor : Nestes versículos, o profeta prediz e geralmente descreve o benefício da libertação do cativeiro babilônico, que Deus realizaria para o seu povo. O significado é: “Enviei a Babilônia os medos e persas, com Ciro à frente, que cercará Babilônia, e isso com tão grande consternação dos cidadãos e soldados, que todos eles, preparados para a fuga e entre outros. o resto os caldeus, considerados os melhores soldados, voará com toda a velocidade imaginável para as embarcações e barcos que prepararam para transportar as mercadorias e luxos dos babilônios pelo rio Eufrates, a fim de escapar das mãos dos medos. e persas “. A última parte do versículo 14 é traduzida por Vitringa, e fizeram todos os seus fugitivos, inclusive os caldeus, descerem para seus barcos de recreio.

Comentário de Joseph Benson

Isaías 43:14 . Por sua causa, enviei a Babilônia; enviei Ciro, e os medos e persas com ele, para a guerra contra Babilônia, até esse fim, para que ele pudesse libertá-lo do cativeiro e restaurá-lo à sua terra, de acordo com: minha promessa. Eu derrubei – Daquela altura de poder e glória para a qual eles foram avançados; todos os seus nobres – seus príncipes e grandes comandantes. O bispo Lowth prefere a leitura da margem (a palavra ?????? significa corretamente barras ) e apresenta as próximas cláusulas: derrubarei todas as suas barras fortes e os caldeus exultando em seus navios. No qual ele observa: “A Babilônia estava muito vantajosamente situada, tanto em relação ao comércio quanto como potência naval. Estava aberto ao Golfo Pérsico pelo Eufrates, que era navegável por grandes embarcações; e, juntando-se ao Tigre acima de Babilônia, pelo canal chamado Naharmalca, ou rio real, abasteceu a cidade com os produtos de todo o país ao norte, até os mares Euxine e Cáspio. – Herodes, 1., 194. Não devemos nos surpreender com o fato de que nos últimos tempos ouvimos pouco do comércio e do poder naval da Babilônia: pois, após a tomada da cidade por Ciro, o Eufrates não só se tornou menos adequado para a navegação por ser, naquela ocasião, desviado de seu curso e deixado para se espalhar pelo país; mas os monarcas persas, residentes em seu próprio país, para impedir qualquer invasão marítima naquela parte de seu império, obstruíam propositadamente a navegação de ambos os rios, fazendo cataratas neles, ou seja, levantando barragens através do canal e fazendo quedas artificiais neles; que nenhum navio, de qualquer tamanho ou força, poderia subir. – Strabo, lib. 16. Alexandre começou a restaurar a navegação do rio demolindo as cataratas no Tigre, até Selêucia; mas ele não viveu para terminar seus grandes desígnios: aqueles sobre o Eufrates ainda continuavam. ”

Comentário de Adam Clarke

Os caldeus, cujo clamor está nos navios “Os caldeus exultam em seus navios” – Babilônia estava muito vantajosa, tanto no que diz respeito ao comércio quanto na potência naval. Era aberto ao Golfo Pérsico pelo Eufrates, que era navegável por grandes embarcações; e ser unido ao Tigre acima de Babilônia pelo canal chamado Naharmalca ou Rio Real, abasteceu a cidade com os produtos de todo o país ao norte, até os mares Euxine e Cáspio, Herodes. 1: 194. Semiramis foi a fundadora desta parte também da grandeza babilônica. Ela melhorou a navegação do Eufrates, Herodes. 1: 184; Strabo, lib. xvi .; e diz-se que teve uma frota de três mil galés, Huet, Hist. du Commerce, cap. 11. Não devemos nos surpreender com o fato de que, posteriormente, ouviremos pouco do comércio e do poder naval da Babilônia; pois, após a tomada da cidade por Ciro, o Eufrates não só se tornou menos apto para a navegação, como naquela ocasião desviou-se de seu curso e partiu para se espalhar por todo o país; mas os monarcas persas, residentes em seu próprio país, para impedir qualquer invasão marítima naquela parte de seu império, obstruíam propositadamente a navegação de ambos os rios, fazendo cataratas neles, Strabo, ib., ou seja, levantando barragens através o canal, e fazendo quedas artificiais neles, que nenhum vaso de qualquer tamanho ou força poderia subir. Alexandre começou a restaurar a navegação dos rios demolindo as cataratas no Tigre até Seleucia, Arrian, lib. vii., mas ele não viveu para terminar seus grandes projetos; os que estavam no Eufrates ainda continuavam. Ammiano, 24: 1, menciona-os como subsistindo em seu tempo.

O profeta, portanto, poderia muito bem falar dos caldeus como se gloriando em seu poder naval em seu tempo; embora depois não tivessem fundamento para se gabar.

Comentário de John Calvin

14. Assim diz Jeová. O Profeta mostra que Ciro será apenas um soldado contratado, para prestar seus serviços ao Senhor por entregar seu povo. Na verdade, ele não nomeia Ciro, mas fala do exército que ele tem sob seu comando para subjugar os babilônios. ‘Sabemos que isso foi realizado por Ciro e Dario, e que, sob a direção de Deus, que o havia predito muito antes. E não apenas ele fala àqueles que contemplaram a realização dessas coisas, mas a todos os outros a quem o Senhor desejava consolar com essa esperança de libertação, da qual eles não poderiam ter formado a menor concepção. Ele se dirige aos cativos, que, tendo sido oprimidos pela cruel tirania dos babilônios, pareciam estar além de toda esperança de obter libertação, e que poderiam considerar essas promessas absurdas, porque na opinião dos homens não havia esperança visível. de redenção. Mas devemos render essa honra à palavra, acreditar no que é inacreditável, para sermos encorajados a “ter esperança contra a esperança”. ( Romanos 4:18 .) Tal é o poder da fé, que não deve se limitar à visão de objetos externos, mas elevar-se acima dos céus e alcançar até o próprio Deus.

Por sua causa, enviei a Babilônia. Isso é altamente enfático; pois, enquanto Ciro era instigado pela ambição e por um desejo insaciável de poder, e embora houvesse muitas causas da guerra, geralmente não se acreditava em nada além do que a destruição dessa monarquia sacudiria o mundo, para que os judeus que naquela época eram mais desprezíveis aos olhos dos homens, retornariam à sua terra natal. Mas Deus testifica que concederá vitórias fáceis aos persas, para que subjugem o Oriente, porque ele será reconciliado com sua Igreja.

Pela mesma razão, ele começa dizendo que é o Redentor de seu povo, e o Santo, para mostrar mais claramente que ele possui queridos e preciosos aqueles a quem escolheu para ser seu povo peculiar. ( Êxodo 19: 6. ) Mas isso parece ser inconsistente com o que vimos anteriormente,

“Nós, a ti, que pilharmos, pois seremos expostos a pilhar” ( Isaías 33: 1 😉

pois o Senhor declarou que puniria a crueldade dos babilônios e retribuiria o que eles mereciam; mas agora ele afirma que envia os persas para libertar seu povo. Mas essas declarações podem ser facilmente reconciliadas. Embora o Senhor punisse os babilônios, ele também cuidava do seu povo; pois, como a providência de Deus se estende por todo o mundo, ele também cuida de sua Igreja e, como os eleitos são o objeto de seu amor especial, ele dirige todas as coisas para sua salvação. Não é sem razão, portanto, que ele diz que enviou e que foi induzido por um favor imerecido de enviar, porque desejava ser o Salvador de seu povo.

E eu os fiz descer. Pela mesma razão de antes, ele agora acrescenta que eles descerão a seu comando, porque, embora os persas e medos tenham outro objetivo em vista, sua marcha será guiada por impulso celestial; e dessa maneira desejou dar um testemunho precoce de sua graça ao povo eleito, para que não desmaiassem sob muitas calamidades muito angustiantes. Essa promessa deveria, portanto, ter trazido grande consolo aos crentes, que, embora fossem desprezados, odiados e até odiados por todos, ainda eram queridos por Deus; porque ele finalmente os ajudaria e, por causa deles, destruiria o reino dos babilônios.

Eles são todos fugitivos. (169) Ao dizer que “eles serão fugitivos”, ele mostra que dará a Ciro tanto sucesso, que os babilônios tremerão à sua chegada e, aterrorizados, derrubarão suas armas e se lançarão em fuga. Muitas vezes acontece que um príncipe muito poderoso, abundantemente abastecido com preparativos militares, empreende uma guerra, mas a conduz sem sucesso; e, portanto, não bastava que Cyrus fosse enviado com um exército poderoso, se ele também não fosse coroado de sucesso.

E um grito dos babilônios nos navios. Para descrever mais detalhadamente o vôo repentino, ele acrescenta que haverá “um choro ou barulho nos navios”; pois eles não conseguiram escapar por terra. Eles tinham, de fato, um rio muito conveniente, o Eufrates, que se unia ao rio Tigre, pelo qual poderiam facilmente ter escapado. Mesmo assim, a expectativa deles foi decepcionante, porque o leito do rio secou.

Comentário de John Wesley

Assim diz o SENHOR, teu redentor, o Santo de Israel; Por tua causa, enviei a Babilônia e derrubei todos os seus nobres e os caldeus, cujo clamor está nos navios.

Enviado – Enviei Ciro contra Babilônia, para este fim, para que ele pudesse libertá-lo do cativeiro.

Caldeus – As pessoas comuns da Caldéia, que protestam com medo, enquanto fogem para longe dos persas em navios.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *