Estudo de Isaías 47:1 – Comentado e Explicado

Desce de teu trono, agacha-te ao solo, virgem, filha de Babilônia; assenta-te no chão, sem trono, filha dos caldeus! Já não serás chamada a delicada e a voluptuosa.
Isaías 47:1

Comentário de Albert Barnes

Desça Desça do trono; ou da sede da magnificência e poder. O design deste versículo já foi declarado na análise. É predizer que Babilônia seria humilhada e que ela seria reduzida de sua magnificência e orgulho a uma condição de miséria abjeta. Ela é, portanto, representada como uma mulher orgulhosa, acostumada a luxo e facilidade, subitamente trazida à condição mais baixa e obrigada a prestar os serviços mais servis.

E sente-se no pó – Sentar-se no chão e lançar pó na cabeça é uma condição frequentemente mencionada nas Escrituras como expressiva de humilhação e de luto em Josué 8: 6; Jó 2:12; Jó 10: 9; Salmo 22:15; Lamentações 3:29. Desse modo, também, nas medalhas atingidas por Tito e Vespasiano para comemorar a captura de Jerusalém, Jerusalém é representada à imagem de uma mulher sentada no chão sob uma palmeira, com a inscrição Judaea capta (veja as notas em Isaías 3:26). O objetivo aqui é representar a Babilônia como reduzida à condição mais baixa e como tendo grande ocasião de tristeza.

Ó filha virgem de Babilônia – É comum nas Escrituras falar de cidades sob a imagem de uma virgem, uma filha ou uma mulher bonita (veja as notas em Isaías 1: 8; Isaías 37:22; compare Lamentações 1:15 ; Jeremias 31:21; Jeremias 46:11). Kimchi supõe que o termo ‘virgem’ seja dado aqui à Babilônia, porque havia permanecido até então inexplorado por qualquer poder estrangeiro; mas o principal objetivo é, sem dúvida, referir-se a Babilônia como uma cidade bonita e esplêndida, e como diferenciada pela delicadeza e pela prevalência do que era considerado ornamental. Gesenius supõe que as palavras “filha virgem da Babilônia” denotam não a própria Babilônia, mas a Caldéia, e que toda a terra ou nação é personificada. Mas a interpretação comum, e evidentemente mais de acordo com o uso das Escrituras, é referenciá-la à própria cidade.

Não há trono – Serás reduzido do trono; ou o trono será retirado. Ou seja, Babilônia não será mais a sede do império, nem a capital dos reinos. Quão verdadeiramente isso foi realizado, não precisa ser contado àqueles que estão familiarizados com a história da Babilônia. Seu poder foi quebrado quando Cyrus o conquistou; suas paredes foram reduzidas por Dario; Selêucia se ergueu em seu lugar e retirou seu comércio e grande parte de seus habitantes, até que foi completamente destruída, de modo que se tornou por muito tempo uma pergunta onde estava anteriormente (veja as notas em Isaías 16: 1- 14)

Não serás mais chamado de terno e delicado – Um lugar para o qual fluem luxos, em meio a onde abundam. A alusão é a uma mulher que foi educada delicada e ternamente, e que seria reduzida à condição mais baixa de servidão e até de desgraça. É possível que haja aqui uma alusão à efeminação e à conseqüente corrupção da moral que prevaleceu na Babilônia, e que a tornou um local procurado com cobiça por aqueles que desejavam passar seu tempo em prazeres licenciosos. A corrupção da Babilônia, conseqüente à sua riqueza e magnificência, foi quase proverbial e não foi superada por nenhuma cidade dos tempos antigos. O seguinte trecho de Curtius (v. 1), que não seria apropriado traduzir, dará uma idéia do estado moral predominante:

Nihil urbis ejus corruptius moribus, nihil ad irritandas illiciendasque immodicas voluptates instructius. Libertadores conjugados com hospitibus stupro coire, modo pretium flagitii detur, parentes maritique patituntur. Babylonii maxime in vinum, e outros emaranhados de efeito efusi sunt. Foeminarum conviva ineuntium, em principio modestus est habitus, dein summa quaeque amicula exuunt paulatimque pudorem profanant; ad ultimum (horror auribusest) é um projeto corporativo velamenta. Não meretricum hoc dedecus est, sed matronarum virginumque apud quitas comitas habetur vulgati corporis vilitas . »

Veja também a descrição de um costume repugnante, repugnante e abominável, que não prevalecia em nenhum outro lugar, mesmo nas nações corruptas da antiguidade, exceto Babilônia, em Herodes. Eu. 199. Não posso transcrever esta passagem. A descrição é muito repugnante e faria pouco bem. andri cheino¯ It adds to the abomination of this custom that it was connected with the rites of religion, and was a part of the worship of the gods! Sua substância é expressa em uma única frase: pas?? ???a??a ?p???????µ?????a? ??d?? ?e??? pasan gunaika epichorienmichthenai andri cheino Deuses! mignusthai See also Baruch 6:43 , where the same custom is alluded to. Strabo, falando desse costume (iii. 348), diz: os??? ?at? t? ?????? ???? µ????s?a? Ethos kata ti logion cheno mignusthai Veja também Baruch 6:43 , onde se aludem ao mesmo costume. Para uma descrição detalhada da riqueza e do comércio da Babilônia, veja um artigo no Amer. Babador. Rep. Vol. vii. 364-390.

Comentário de Thomas Coke

Isaías 47: 1-3 . Desça e sente-se no pó, etc. – O profeta aqui ordena que Babilônia assuma o hábito e as formas do estado mais abjeto, mais oposto ao estado de honra e glória em que ela floresceu por muito tempo. Ela é tratada como virgem, de acordo com os modos usuais de falar, quando cidades ou estados são personificados; embora alguns digam que ela é chamada filha virgem da Babilônia, porque, segundo Heródoto, nunca havia sido conquistada antes. Pegue as pedras de moinho e triture a refeição, ou seja: “Serás reduzido de tua posição elevada, como senhora de reinos, para a situação mais baixa de um escravo; teus cativos serão forçados a moer no moinho, o mais baixo e grau mais abjeto de labuta “. As imagens subsequentes são tiradas de uma mulher que, de um estado de elegância, é reduzida ao estado mais baixo de escravidão e exposta às maiores indignidades que poderiam ser oferecidas a esse sexo. Em vez de não haver trono, Isaías 47: 1 podemos ler sem trono.

Comentário de Joseph Benson

Isaías 47: 1-2 . Desça – Do teu trono; e sente-se no pó – como um enlutado pelas tuas calamidades que se aproximam; Ó filha virgem da Babilônia – Tu que és terno e delicado como uma virgem. Sente-se no chão – em uma condição mais abjeta e degradada. Não há trono – Ou seja, para ti. O poder imperial é tirado de ti e traduzido para os persas. Não serás mais chamado de terno – Serás reduzido às maiores dificuldades e misérias. Pegue as pedras de moer – Você será submetido ao tipo mais básico de escravidão, que a moagem na fábrica era estimada; pois esse trabalho era geralmente realizado por escravos. O leitor observará: “eles usavam moinhos manuais: os moinhos de água não foram inventados até pouco antes da época de Augusto César: moinhos de vento muito tempo depois. Não era apenas o trabalho dos escravos moer milho, mas o trabalho mais difícil; e freqüentemente infligido a eles como uma punição severa. E no Oriente era obra de escravas, Êxodo 11: 5 ; Êxodo 12:29 ; (na versão do LXX .;) Mateus 24:41 . E é o mesmo até hoje. “Mulheres sozinhas”, diz Shaw, p. 297, ‘são empregados para moer o milho’. “São as escravas”, diz Sir. J. Chardin, ‘que geralmente são empregados no Oriente nessas fábricas: é extremamente trabalhoso e estima o menor emprego na casa’. ”- Bispo Lowth. Descubra as tuas madeixas – Tire os ornamentos com as quais as mulheres de boa qualidade costumavam cobrir e vestir a cabeça. Essas são previsões do que elas devem ser forçadas a fazer ou sofrer. Desnude a perna, etc. – Cinge as tuas vestes para perto e para perto de ti, para que estejas apto a viajar a pé e a passar sobre os rios pelos quais serás obrigado a percorrer o caminho para a terra do teu cativeiro.

Comentário de Adam Clarke

Desça e coloque no pó “Desça e sente-se no pó” – Ver nota em Isaías 3:26 e Isaías 52: 2 ; (Nota).

Comentário de John Calvin

1. Desça e sente-se no pó. Isaías agora explica mais detalhadamente o que ele havia notado brevemente sobre o conselho de Deus e sua execução. Ele descreve abertamente a destruição da Babilônia; porque nenhuma esperança, seja qual for a volta do povo, poderia ser entretida, desde que a monarquia babilônica prosperasse. Conseqüentemente, ele conectou essas duas coisas, a saber, a derrubada dessa monarquia e a libertação das pessoas que a seguiram; pois o posto elevado daquela cidade era como uma sepultura profunda na qual os judeus foram enterrados e, quando foi aberto, o Senhor trouxe de volta o seu povo para a vida anterior.

O uso do humor imperativo, “Desça”, é mais forçado do que se ele tivesse expressado a mesma coisa em palavras simples e narrativa simples; pois ele se dirige a ela com autoridade e como se estivesse falando do tribunal; porque ele proclama os mandamentos de Deus e, portanto, com a ousadia que sua autoridade lhe confere o uso, ele publica o que deve acontecer, pois sabemos que Deus concedeu essa autoridade aos profetas. “Eis que hoje eu te pus sobre nações e reinos, para erradicar e derrubar, destruir e derrubar, construir e plantar”. ( Jeremias 1:10 .) Não há poder que não seja acrescentado à autoridade da palavra. Em uma palavra, ele pretendia colocar o evento imediatamente diante dos olhos dos judeus; pois essa mudança dificilmente poderia ser imaginada se Deus não trovejasse do céu.

Filha virgem da Babilônia. Era uma figura de linguagem freqüentemente empregada por escritores hebreus, chamar qualquer nação pelo título de “Filha”. Ele a chama de “Virgem”, não porque ela era modesta ou casta, mas porque havia sido educada de maneira suave e delicada como “virgens” e nunca havia sido forçada por inimigos, como dissemos anteriormente quando falamos de Sidon. (222) E atualmente, pode-se dizer o mesmo de Veneza e algumas outras cidades, que possuem uma grande abundância de riquezas e luxos e, na opinião dos homens, são consideradas muito felizes; pois eles têm as boas razões que os babilônios tiveram para temer tal revolução de negócios, mesmo quando parecem estar longe do perigo.

Pois não será mais. Ou seja: “Não serás mais acariciado por homens que pensavam que eras feliz.”

Comentário de John Wesley

Desce e senta-te no pó, ó virgem filha de Babilônia, senta-te no chão; não há trono, ó filha dos caldeus; porque já não serás mais terno e delicado.

Abaixo – do teu trono.

Virgem – Então, chamou, porque ela era macia e delicada.

Sem trono – por ti. O império é tirado de ti e traduzido para os persas.

Chamado – Seja assim.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *