Estudo de Isaías 57:4 – Comentado e Explicado

De quem vos escarneceis? A quem fazeis caretas e mostrais a língua? Não sois filhos do pecado, raça bastarda?
Isaías 57:4

Comentário de Albert Barnes

Contra quem vocês se divertem? A palavra aqui traduzida ‘esporte’ ( ??? ?anag ) significa propriamente“ viver delicada e ternamente ”; depois, “regozijar-se, ter prazer ou deleite”. Aqui, no entanto, é evidentemente usado no sentido de se divertir com alguém, isto é, com desprezo; e a idéia é, provavelmente, que eles zombavam de Deus e das instituições religiosas. O profeta pergunta, com profunda indignação e emoção, contra quem eles fizeram isso. Eles estavam cientes da majestade e glória daquele Ser a quem eles assim ridicularizaram?

Contra quem faz a boca larga? Ou seja, com escárnio ou desprezo Salmos 35:21 : ‘Sim, eles abriram a boca contra mim.’

E esticar a língua? Lowth, ‹Loll a língua; ou, como diríamos, esgotar a língua. Talvez tenha sido feito com um movimento rápido, como zombando dos verdadeiros profetas quando eles entregaram a mensagem de Deus (compare 2 Crônicas 36:16 ). Às vezes, o desprezo também era demonstrado pela saliência dos lábios. Salmo 22: 7 : ‹Eles disparam pelo lábio; e também escancarando uma pessoa Salmo 22:13 ; ‹Eles se abriram contra mim com a boca.

Não sois filhos de transgressão? Isto é, tendo em vista que você pratica um esporte de coisas sagradas e zomba das leis e dos profetas de Deus.

Uma semente de mentira – Uma geração que é infiel a Deus e à sua causa.

Comentário de John Calvin

4. Sobre quem você praticou esportes? O Profeta mostra que não há razão para os judeus se vangloriarem com tanto orgulho com o pretexto de terem nascido, visto que zombavam de Deus e dos profetas. Eles pensaram que tinham que lidar com homens, quando rejeitaram a palavra; como vemos que os homens iníquos nos dias de hoje, enquanto destemidamente desprezam a doutrina de Deus e riem dos ministros, ainda assim se abrigam e falsamente se gloriam no nome de Deus. Esta é a razão pela qual o Profeta os oprime e censura com severidade.

Em quem abriste a boca? O significado das palavras é: “Quando estendes a língua contra Deus e zombamos da sua palavra, pensais que tens de lidar com um homem mortal?” A pergunta (“Sobre quem?”) Significa que eles recorreram a disfarces e ocultação, a fim de ocultar sua impiedade; pois os homens maus não confessam que são rebeldes contra Deus, e até reclamam que são tratados injustamente. Mas eles devem ser arrastados para a luz e convencidos de sua maldade; pois se existe um Deus no céu, eles continuam em guerra com ele, atacando e rejeitando sua palavra e tratando-a como uma fábula.

“Abrir a boca” e “estender a língua” significa a mesma coisa, exceto que por essas expressões ele descreveu mais completamente sua maldade, não apenas rejeitando a Deus, mas também zombando dele. O desprezo interior do coração os levou a abrir zombarias e blasfêmias, de modo que não se comoveram com nenhum medo de desgraça.

Semente do adúltero e da prostituta. Por fim, ele conclui que eles são filhos traiçoeiros, uma semente mentirosa, e que ele os repreendeu com justiça por serem “filhos da prostituta”; pois tal desprezo a Deus não pôde ser encontrado nos filhos de Abraão. Por isso, aprendemos de que maneira os homens maus devem ser tratados, e com que severidade eles devem ser reprovados, para que não se lisonjeiem; e quanto mais desprezam tudo o que é mantido em nome de Deus, mais sua perversidade sacrílega deve ser exposta e arrastada à vista do público.

Comentário de John Wesley

Contra quem vocês se divertem? contra quem fazes uma boca larga e estendes a língua? não sois filhos da transgressão, semente da falsidade,

Contra quem – Considere quem é que você zomba e zomba, quando zomba dos profetas de Deus.

Uma semente – Uma geração de mentirosos, cujas práticas contradizem suas profissões, que lidam enganosamente com Deus e os homens.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *