Estudo de Isaías 59:18 – Comentado e Explicado

Pagará a cada um segundo suas obras: cólera contra seus adversários, represália contra seus inimigos. {Usará de represálias contra as ilhas}.
Isaías 59:18

Comentário de Albert Barnes

De acordo com suas obras – O sentimento geral deste versículo é claro, embora não haja um pouco de dificuldade na construção do hebraico. Lowth pronuncia a parte anterior do versículo, como está no texto hebraico, como sendo absolutamente ininteligível. Por uma ligeira mudança no hebraico como está agora (lendo ??? ba?al “senhor”, em vez de ??? ke?al “como de acordo com”), Lowth supõe que ele obteve o verdadeiro sentido e, consequentemente, o traduz:

Ele é poderoso para recompensar;

Aquele que é poderoso para recompensar deve retribuir.

Esta tradução está substancialmente de acordo com os caldeus, mas não há autoridade dos manuscritos para alterar o texto neste local. Nem é necessário. ; A partícula ? ? ke?al ocorre como uma preposição em Isaías 63: 7 , no sentido de ‹como de acordo com ‘ou‹ de acordo com’, e é semelhante em sua forma à palavra ??? me?al que geralmente ocorre no sensação de cima ou de Gênesis 24:64 ; Gênesis 40:19 ; Isaías 34:16 ; Jeremias 36:11 ; Amós 7:11 . O sentido do versículo diante de nós é que Deus infligiria punição justa a seus inimigos. É um sentimento geral, aplicável à libertação de Babilônia e à redenção de sua igreja e povo em todos os momentos. Para efetivar a libertação de seu povo, foi necessário vingar-se daqueles que os oprimiram e os escravizaram. Portanto, para resgatar sua igreja, muitas vezes é necessário infligir punição às nações que se opõem a ela ou remover por morte os adversários que se interpõem em seu caminho. Esta punição é infligida estritamente de acordo com suas ações. O principal pensamento aqui é, sem dúvida, que, como eles se opunham e oprimiam o povo de Deus, ele se vingaria deles. Ele removeria seus inimigos e prepararia o caminho dessa maneira para a vinda de seu reino.

Para as ilhas – Sobre o uso da palavra ‘ilhas’ em Isaías, veja as notas em Isaías 41: 1 . A idéia aqui é que ele pagaria “recompensa” ou se vingaria das nações estrangeiras que as oprimiam.

Comentário de Thomas Coke

Isaías 59:18 . De acordo com suas ações De acordo com a altura de seus deméritos, ele os retribuirá à altura; fúria contra seus adversários, etc.

Comentário de Adam Clarke

De acordo com os feitos deles, assim ele retribuirá “Ele é poderoso em recompensar; aquele que é poderoso em recompensa exigirá” – A parte anterior deste versículo, como está atualmente no texto hebraico, parece-me muito imperfeita e absolutamente ininteligível. O erudito Vitringa se esforçou muito depois de Cocceius, que, segundo ele, é o único de todos os intérpretes, antigos ou modernos, que o entenderam, e abriu o caminho para ele. Ele acha que os dois juntos claramente fizeram sentido; Não espero que nenhuma terceira pessoa seja dessa opinião. Ele diz , Videtur sententia ad verbum sonare: quase propter facta [adversariorum] quase propter rependet; excandescentiam, etc., et sic reddidit Pagnimus . “De acordo com a altura de seus deméritos, ele os retribuirá à altura: fúria a seus adversários, recompensa a seus inimigos”, etc. – Waterland. Isso ele converte, por um processo que não edificará muito o meu leitor, em re-redeto Secundum summe merita, secundum summe (merita) ; qual é a tradução dele. Aqueles que consideram o presente texto hebraico absolutamente infalível devem passar por ele da maneira que puderem; mas certamente devem nos dar algo que tenha pelo menos a aparência de sentido. No entanto, espero que o caso aqui não seja tão desesperador; o caldeu nos leva muito justamente à correção do texto, que é corrompido e defeituoso. A paráfrase é a seguinte: ? ma?? ,?? ??? ????? ??? marey gumlaiya hu simla yeshallem : “O Senhor da retribuição, ele recompensará”. Ele manifestamente leu ??? baal em vez de eal? keal . Rey??? ??? marey gumlaiya é ????? ??? baal gemuloth ; como ??????? ??? marey merirutha é ?? ??? baal aph . Provérbios 22:24 . E assim na paráfrase de Caldee em Isaías 35: 4 ; : ????? ??? ?? ????? ??? marey gamlaiya yeya hu yithgeley : “O Senhor da retribuição, o próprio Jeová, será revelado;” palavras muito próximas às do profeta neste lugar.

O segundo culto , que os caldeus omitiram, deve ser lido da mesma forma. Com essa única adição ao caldeu, que o texto hebraico justifica, somos fornecidos com a seguinte leitura clara da passagem:

???? ????? ??? yeshallem gemuloth baal The Lord of retributions he ??? ????? ??? hu gemuloth baal ???? ????? ??? yeshallem gemuloth baal O Senhor das retribuições

O Senhor das retribuições pagará.

, in MS. O ? caph em k? keal duas vezes parece ter sido no início, em MS. Este verso na Septuaginta é muito imperfeito. Na primeira parte, eles não nos dão assistência: a última parte é totalmente omitida nas cópias impressas; mas é assim fornecido pelo MSS. Pachom. e 1. D. II: ???? ?pe?a?t???? a?t?? · aµ??a? t??? e?????? a?t?? · ta?? ??s??? ap?d?µa ap?t?se? . – EU.

Comentário de John Calvin

18. Como se por conta de recompensas. Ele confirma a afirmação do versículo anterior; pois ele mostra qual será a natureza dessa vingança com a qual ele havia vestido o Senhor; a saber, que ele está preparado para recompensar seus inimigos. Devemos atender à razão pela qual o Profeta descreve o Senhor como assim armado, indignado e pronto para a vingança. É porque a salvação da Igreja está ligada à destruição dos iníquos; e, portanto, Deus deve estar armado contra os inimigos que desejam nos destruir.

Por isso, vemos o infinito amor de Deus por conosco, que nos ama tão ardentemente que ele tem hostilidade a nossos inimigos e declara que ele retribuirá a eles. Tão forte é a afeição por seu pequeno rebanho, que ele lhes dá um valor mais alto do que no mundo inteiro. É por essa razão que ele diz que recompensará as ilhas , isto é, os países além do mar e longe; pois, a fim de libertar seu povo, ele derrubou monarquias poderosas e que pareciam invencíveis. Mas, embora aqui ele mencione apenas homens mortais, ainda assim devemos começar com Satanás, que é a cabeça deles.

Comentário de John Wesley

De acordo com as obras deles, assim ele retribuirá, furor aos seus adversários, recompensa aos seus inimigos; para as ilhas ele retribuirá a recompensa.

Ações – Heb. recomendações ou desertos. Ou seja, ele recompensará seus adversários com os efeitos de sua fúria que eles mereceram.

Ilhas – Para aquelas nações mais remotas sob o rei da Babilônia, que se consideravam seguras.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *