Estudo de Isaías 65:15 – Comentado e Explicado

Vosso nome ficará como um termo de maldição entre meus eleitos: {Que o Senhor Deus te faça morrer!} enquanto meus servos receberão um novo nome.
Isaías 65:15

Comentário de Albert Barnes

And ye shall leave your name for a curse unto my chosen – To my people; to those whom I have selected to be my friends. The word rendered here ‹curse’ ( ?????? shebu^?a^h ) means properly “an oath,” or “a swearing”; and then “an imprecation” or “a curse” (see Números 5:21 ; Daniel 9:11 ). The sense here seems to be, that their punishment would be so great that it would become the subject of imprecation when others wished to bind themselves in the most solemn manner by an oath. The pious, who wished to confirm a promise or a covenant in the most solemn manner, would say, ‹If we do not perform the promise, then let us experience the same punishment at the hand of God which they have done’ (compare Jeremias 29:22 ). Or it may mean, that their name would be used proverbially, like that of Sodom, as a signal example of wickedness and of the abhorrence of God.

And call his servants by another name – So disgraceful and dishonorable shall be that name, that Yahweh will apply another name to his people. Is there not an allusion here to the designed change of the name by which the people of God are known? Has it not been by the special providence of God that his true people are now known by another appellation? Is there any name on earth now that is more the subject of reproach and execration than all the appellations by which his ancient people were known? The name Jew – what ideas does it convey to all the nations of the earth? It is connected with reproach; a name regarded as belonging to a people accursed by God; a name more universally detested than any other known among people. And was it not because this name would be thus dishonored, reproached, and despised, that another was given to the true people of God – the name CHRISTIAN – an honored name – denoting true attachment to the Messiah?

Comentário de Thomas Coke

Isaías 65:15 . E deixareis seu nome, etc. – Vitringa lê: Deixará seu nome em juramento aos meus escolhidos: o significado, diz ele, é que o castigo e a calamidade desses apóstatas devem ser tão notáveis, que nas formas de homens jurando devem dar o exemplo da severidade do julgamento divino infligido a eles e de seu estado miserável; dizendo: “Se eu conscientemente e voluntariamente engano, que grandes calamidades ocorram comigo, como aconteceu com esses judeus perversos e apóstatas!” Ver Jeremias 29:22 . Pensa-se que o Senhor te mate, alude à total abolição da economia judaica. O versículo a seguir parece justificar a tradução e interpretação dada por Vitringa.

Comentário de Adam Clarke

Matar- te-á “ Matar- te-á” – Pois ?????? vehemithecha te matará, a Septuaginta e Chaldee lêem ??????? vehemithechem , matá-lo-á, plural.

Comentário de John Calvin

15. E deixareis o vosso nome por maldição (212) aos meus eleitos. Ele continua a mesma doutrina e ensina que Deus finalmente separará os hipócritas dos verdadeiros servos. E, de fato, não precisamos nos perguntar que o Profeta se concentra tanto nesse ponto; pois não há nada do que seja mais difícil convencer os hipócritas que, inchados de orgulho, enganam e cegam a si mesmos. Ele afirma que “o nome deles” será “amaldiçoado”, porque pensavam que eram a semente sagrada e que nada mais no céu era digno de ser lembrado. Essa é também a importação da palavra “Deixar”; como se ele tivesse dito que a falsa vanglória, à qual estavam tão fortemente apegadas, será abalada pela violência; e, portanto, para que eles não se bajulem com uma glória que é temporal e que passará rapidamente, o Senhor repreende essa arrogância e declara que ele terá outros servos, aos quais eles serão uma maldição, para que mesmo em amaldiçoar solenemente isso deve ser tomado como exemplo: “Que Deus te amaldiçoe como ele amaldiçoou os judeus!”

E chamará seus servos por outro nome. Ele mostra quão infundada é a confiança daquela nação, que pensava que Deus não teria povo, se ele não tivesse a posteridade de Abraão; pois ele declara solenemente que adotará um novo povo e que não está confinado aos judeus, de modo a não encontrar facilmente outros a quem adornará com o “nome” de seu povo. A opinião de alguns, que por “outro nome” significa o nome cristão, é extremamente antinatural; e mesmo do contexto, é evidente que o Profeta tinha um objeto bem diferente em vista; pois, como os judeus se gabavam orgulhosamente da antiguidade de seu nome e se tornavam insolentes por terem sido eleitos por Deus há muito tempo, como se Deus não pudesse viver sem eles, ele mostra que elegerá e adotará outro povo, e ainda assim que ele não pode ser acusado de caprichos ou inconstância, como se tivesse mudado de idéia. Ele executará seu propósito e seus julgamentos justos contra aqueles que, sob uma falsa pretensão de seu nome, obscurecem sua glória e corrompem toda a piedade.

Comentário de John Wesley

E deixareis o vosso nome por maldição para os meus escolhidos; porque o Senhor DEUS te matará e chamará os seus servos por outro nome:

Uma maldição – Eles usarão seus nomes como exemplos, da eminente ira de Deus sobre os pecadores.

Outro nome – Ele não permitirá que seu próprio povo seja chamado por um nome pelo qual os idólatras sejam conhecidos.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *