Estudo de Jeremias 12:15 – Comentado e Explicado

Quando os houver, porém, arrancado, apiedar-me-ei deles novamente e os reconduzirei cada um à sua herança, cada um à sua terra.
Jeremias 12:15

Comentário de Adam Clarke

Eu voltarei e terei compaixão deles – Essa é uma promessa de restauração do cativeiro, e também uma sugestão de que alguns de seus inimigos se voltariam para o Deus verdadeiro com eles; aprenda os caminhos de seu povo; isto é, abjuraria os ídolos e levaria a Jeová por seu Deus; e ser edificado no meio de seu povo, isto é, judeus e gentios, formando uma Igreja do Altíssimo.

Comentário de John Calvin

Deus não promete apenas misericórdia aqui aos judeus, mas também às nações pagãs, das quais ele seria o juiz, para puni-las pelo bem de seu povo. E que essa passagem deve ser estendida aos alienígenas é evidente a partir do contexto; pois o Profeta acrescenta imediatamente: “E, quando aprenderem os caminhos do meu povo, a jurar em meu nome, Viva Jeová, como ensinaram a meu povo a jurar por Baal, então eles serão edificados em no meio do meu povo. ” Vimos, portanto, que Deus não apenas mostraria misericórdia ao restante de seu povo eleito, mas também a seus inimigos.

Se for contestado – que, assim, o favor de Deus, manifestado em relação aos filhos de Abraão, foi obscurecido, a resposta é: – que isso valeu muito para confirmar a esperança dos fiéis; pois eles não tinham apenas que buscar sua própria salvação, mas também a de seus inimigos, a quem Deus reuniria com eles. Assim, Deus concedeu o dobro de seu favor aos israelitas. O Profeta também neste lugar confirma de maneira impressionante a confiança dos fiéis; pois ele diz que Deus seria misericordioso até com seus inimigos por causa deles, pois eles seriam salvos em comum consigo mesmos. Agora entendemos o objetivo do Profeta, quando ele declara, que Deus, depois de ter retirado os gentios de seus próprios países, seria novamente misericordioso com eles, de modo a restaurar cada um deles à sua própria herança e à sua lugar próprio.

Comentário de E.W. Bullinger

eles. A versão autorizada 1611 omite esta palavra.

todo homem. Hebraico. “ish . App-14.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *