Estudo de Jeremias 3:12 – Comentado e Explicado

Vai, inclina-te para o norte e profere em altas vozes: volta, Israel, Revoltada – oráculo do Senhor; não te mostrarei mais um semblante enfurecido, pois que sou benigno – oráculo do Senhor; não guardo rancor eterno.
Jeremias 3:12

Comentário de Albert Barnes

O norte – As dez tribos, estabelecidas por Salmanezer no norte da Assíria.

Não farei com que minha raiva caia sobre você – literalmente, não farei com que meu rosto “caia sobre você:” ou seja, “não o receberei com olhares desviados”. O “e” antes desta cláusula deve ser omitido, como também antes da próxima cláusula, “Eu não vou manter …”

Não cumprirei – Todas as promessas e ameaças de Deus estão condicionadas à conduta do homem.

Comentário de Thomas Coke

Jeremias 3:12 . Vá e proclame, etc. – Sendo o pecado das dez tribos atendido com circunstâncias mais favoráveis ??do que o de Judá, o profeta é aqui ordenado a chamá-los ao arrependimento, com promessas de perdão; e, consequentemente, é ordenado a dirigir seu discurso para o norte; isto é, em relação à Assíria e ao país além do Eufrates, para onde as dez tribos foram levadas em cativeiro. Em vez de, não causarei, etc. Houbigant lê, não vou desviar meu rosto de você.

Comentário de Joseph Benson

Jeremias 3: 12-13 . Vá e proclame estas palavras para o norte : “O pecado das dez tribos foi atendido com circunstâncias mais favoráveis ??do que o de Judá, o profeta recebeu ordem de chamá-las ao arrependimento com promessas de perdão. Para isso, ele tenta dirigir seu discurso para o norte, isto é, para a Assíria e a Mídia, para onde as dez tribos foram levadas em cativeiro, em quais países fica o norte da Judéia. ” E diga: Volte, desviando Israel – Arrependa-se das desavenças, volte à sua lealdade; volte para aquela boa maneira da qual você se afastou. E não farei com que minha raiva caia sobre você – ou seja, mais dolorosamente do que já caiu, ou para sempre; pois, de outro modo, sua ira pesava sobre eles neste momento. Observe, leitor, a ira de Deus está pronta para cair sobre os pecadores, como um leão cai sobre sua presa, e não há quem libertar. Mas se eles se arrependerem, será desviado, pois ele é misericordioso e não guardará ira para sempre. Apenas reconheça sua iniqüidade – Enfie a si mesmo em falta e, assim, envergonhe-se e dê glória a Deus. Confesse e abandone os teus pecados; porque aquele que confessa e desiste encontrará misericórdia. Isso agravará a condenação dos pecadores, de que os termos de perdão e paz foram tão baixos, e eles ainda não chegariam a eles. Pecador, se o profeta lhe pedisse algo grande, você não o faria? Quanto mais quando ele diz: Apenas reconhece a tua iniqüidade. O hebraico, ??? ???? , é propriamente, conhece a tua iniqüidade, isto é, a fim de reconhecê-la e abandoná-la. Devemos lembrar nossos pecados, considerar o número, a grandeza e a indesculpabilidade deles, para que possamos conceber um ódio adequado a eles e uma tristeza por eles, e assim, e através da fé na misericórdia e graça divina em Cristo, obtenha perdão e libertação deles. Que transgrediste contra o Senhor teu Deus – Contra o infinito e eterno Jeová, que te tomara como seu povo peculiar, e estava em aliança contigo como teu Deus. E espalhaste os teus caminhos para os estranhos – Para outros deuses, para ídolos, correndo aqui e ali para adorá-los. A frase é retirada da lascívia das prostitutas comuns, que se prostituem promiscuamente a todos os que chegam: veja Provérbios 30:20 . A cláusula pode ser traduzida: Você vagou entre estranhos ou deuses estranhos; isto é, você não reparou ou recorreu a um deus estranho, mas a muitos; debaixo de toda árvore verde – Aludindo aos pagãos que realizam as cerimônias de sua adoração idólatra em bosques, ou sob grandes árvores espalhadas. E não ouvistes a minha voz – para que o teu pecado não seja pecado de ignorância, mas de obstinação, pois fechas os ouvidos contra os meus conselhos, enviados pelos meus profetas para te reivindicar.

Comentário de Adam Clarke

Proclame estas palavras para o norte – Os países onde as dez tribos estavam então em cativeiro, Mesopotâmia, Assíria, Mídia, etc., ver 2 Reis 17: 6 ; estes ficavam ao norte da Judéia. Quão terno e compassivo são as exortações neste e nos seguintes versículos! Poderiam essas pessoas acreditar que Deus havia enviado o profeta e ainda preferir a terra de sua escravidão às bênçãos da liberdade em seu próprio país e à aprovação de seu Deus?

Comentário de John Calvin

O Profeta, depois de ter mostrado que a tribo de Judá merecia um castigo mais pesado do que as dez tribos, e tendo mencionado a causa, que eles viram seus irmãos severamente castigados e não foram movidos, agora volta seu discurso para os próprios israelitas, ou o dez tribos e promete que Deus seria propício a elas. O reino de Israel havia sido derrubado e o povo havia sido banido na Assíria, Pérsia e Mídia. Eles foram espalhados e o nome do reino foi apagado. A terra havia sido muitas vezes devastada e o reino existia parcialmente, pois apenas quatro tribos foram levadas ao exílio; mas, finalmente, o próprio nome de um reino deixou de existir, e todos foram, como eu disse, levados para o cativeiro. Portanto, o Profeta deve ordenar suas palavras para o norte; porque, embora a maior parte do povo morasse no leste, mas como haviam sido banidos pelos assírios, Deus considerava a capital da monarquia ao pedir ao Profeta que se dirigisse àqueles a quem os inimigos haviam levado para o norte. .

Chore, então, não tanto por causa da distância do lugar, mas para que os judeus, surdos, possam ouvi-lo chorando; pois o Profeta foi convidado a falar não apenas por causa dos israelitas, mas para que através deles ele pudesse colocar diante dos judeus a misericórdia de Deus, se eles retornassem a uma mente sã. Agora, a importância do todo é que, embora os israelitas tivessem sido rebeldes e tivessem se afastado de Deus, ainda assim o perdão estava pronto para eles, se retornassem. O que o Profeta quer dizer com a palavra retorno, já explicamos em parte, e teremos que falar mais sobre o assunto em outro lugar. Ele então exige arrependimento e promete que Deus seria propício a eles, caso retornassem a ele.

Depois ele acrescenta: Não farei minha face, ou melhor, minha ira cair sobre você; para este último significado é o mais apropriado. Deus já havia punido severamente seus pecados; pois o que pode acontecer a um povo mais severo do que ser banido de seu próprio país e depois ser oprimido por cruel tirania? Eles ainda sofreram um castigo mais pesado; pois a adoração de acordo com a lei lhes fora tirada, eles haviam sido repudiados por Deus, eles haviam perdido a glória pela qual pensavam ter superado todas as outras nações por terem sido escolhidos como povo peculiar de Deus. Todas essas coisas foram totalmente perdidas. Em que sentido, então, Deus declara que não se zangaria com eles? Por esse modo de falar, o Profeta significa simplesmente que Deus não seria inconciliável, como se ele tivesse dito: “Minha ira não habitará, ou não estará sobre você; mas mitigarei o castigo que infligi. ” Por isso, não desaprovo a interpretação de Jerônimo: “Não farei firme” ( firmabo; ) embora quando ele acrescente “rosto”, ele não exponha suficientemente o significado do Profeta. Mas isso pode ser admitido: “Não vou acalmar minha ira contra você”; isto é, “Minha ira não deve mentir ou habitar em suas cabeças, de modo a subjugar você.” A ira de Deus já caíra sobre eles, mas de tal maneira que ainda havia alguma esperança de libertação. Deus então nega que as calamidades pelas quais ele castigou seus pecados seriam fatais, pois ele retirava a mão e não as perseguia até o fim.

O significado, então, é que – se o povo retornasse a Deus, obteria perdão, porque Deus, por sua própria vontade, os convidou e prometeu que o castigo que ele infligira por causa de seus pecados seria apenas por um tempo. (82)

Deus confirma ainda mais essa verdade, mencionando qual é a sua natureza, pois sou misericordioso e não reterei a ira para sempre. A promessa foi especial no caso de o povo retornar; Deus agora acrescenta uma verdade geral por meio de confirmação – que ele estava disposto a demonstrar misericórdia e que ele prontamente perdoaria por sua misericórdia. Uma vez que Deus é assim, e não pode negar a si mesmo, não há razão para que um pecador se desespere e, assim, feche o caminho, para que ele não deva, em sua penitência, implorar a misericórdia de Deus.

Podemos, portanto, reunir uma doutrina proveitosa – que sempre que a incredulidade se apoderar de nossas mentes, para que não possamos aplicar em nosso benefício as promessas de Deus, isso deve sempre ser lembrado por nós – que Deus é misericordioso. Como Deus então é tão gracioso, que ele não reserva a ira para sempre, mas que é apenas por um tempo, devemos alimentar a esperança; e correspondendo a isso é o que é dito nos Salmos,

“Um momento ele está em sua ira;
e a vida está na sua bondade e misericórdia ”( Salmos 30: 5 😉

como se ele tivesse dito que a ira de Deus logo passa, desde que nos arrependamos, mas que ele mostra sua misericórdia por todas as eras; pois é isso que significa a palavra “vida”. Ele então continua –

12. Vá e proclame estas palavras para o norte e diga: – Volte, apóstata Israel, diz Jeová; Não farei cair sobre ti a minha ira; porque eu sou misericordioso, diz o Senhor; Não vou reservar para sempre.

Que , ? , “rosto” comumente representado, significa às vezes ira ou ira, é evidente, veja Salmos 21: 9 ; Lamentações 4:16 . Diz-se que Deus tem seu rosto contra os ímpios, Salmos 34:16 , e faz seu rosto brilhar sobre seu povo, Salmos 80: 3 . Isso explica o fato de a palavra ser usada às vezes, por assim dizer, em um sentido ruim: ele tem um rosto zangado e um sorriso.

A tradução da Septuaginta é: “Não irei firmar meu rosto sobre você”, da Vulgata, “ não afastarei meu rosto de você”, do siríaco e árabe, “ não irei endurecer meu rosto. enfrentar contra você “, e do Targum,” não enviarei minha ira sobre você. ” O último chega mais próximo do hebraico.

A versão de Blayney é uma paráfrase,

Não vou olhar para você com uma sobrancelha abaixada;

e assim é a sua versão da última linha,

Não manterei o descontentamento à vista para sempre.

Nossa versão em ambos os casos é muito a ser preferida. – Ed .

Comentário de E.W. Bullinger

em direção ao norte = em direção ao reino do norte de Israel.

faz com que a minha ira caia sobre você. Os hebreus fazem com que meu rosto ou semblante caia. Colocado pela figura do discurso Metonímia (do efeito), pela raiva manifestada por ele. Referência ao Pentateuco ( Gênesis 4: 5 , Gênesis 4: 6 ).

misericordioso = gracioso, favorável.

manter. Veja nota sobre “reserva” , Jeremias 3: 5 .

Comentário de John Wesley

Vá e proclame estas palavras para o norte, e diga: Volte, desviando Israel, diz o SENHOR; e não farei cair a minha ira sobre você; porque sou misericordioso, diz o Senhor, e não guardarei a ira para sempre.

O norte – Para a Assíria e a Mídia, que ficavam ao norte da Judéia, para onde as dez tribos eram carregadas por Tiglath-pileser e Salmanezer.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *