Estudo de Jeremias 48:2 – Comentado e Explicado

Findou-se a glória de Moab! Em Hesebon conspira-se contra ela: Vamos riscar esse povo do número das nações! E tu também, Madmen, serás reduzida ao silêncio, porque a espada te persegue.
Jeremias 48:2

Comentário de Albert Barnes

Não há mais elogios a Moab – literalmente: “A glória de Moab não existe mais”, ou seja, Moab não tem mais motivos para se gabar.

Hesbom – Esta cidade agora pertencia aos amonitas Jeremias 49: 3, mas estava na fronteira. O inimigo acampado ali organiza o plano de sua campanha contra Moab.

No original, há um jogo de palavras sobre os nomes Heshbon e Madmen.

Comentário de Joseph Benson

Jeremias 48: 2-6 . Não haverá mais louvor a Moabe – A glória de Moabe será contemplada, como Isaías fala, Isaías 16:14 . Tudo o que era famoso será destruído. Em Hesbom, eles conceberam o mal – Hesbom era a capital dos moabitas: quando os caldeus se tornaram donos de Hesbom, um lugar de grande importância, consultaram como realizar suas conquistas no resto do país. Serás derrubado, ou, levado ao silêncio, Isaías 15: 1 . O Madmen – Uma cidade em Moabe. Seus pequeninos fizeram ouvir um grito – Ou enviaram um grito. Pequenos e grandes estavam envolvidos nessa calamidade, mas a palavra ???? significa tanto grande como pequena: e o parafrast de Chaldee a traduz aqui senhores; que parece ser o sentido em que é usado. Para na subida, & c. – A ascensão de Luhith está em lágrimas, e o choro deles aumenta, porque, na descida de Horonaim, os inimigos ouviram o clamor dos que sofrem: ver Isaías 15: 5 . Fuja, etc. , e seja como a saúde – recorra aos lugares mais solitários e continue na obscuridade, onde nenhum inimigo pode encontrá-lo.

Comentário de Adam Clarke

Não há mais elogios a Moab – “A glória de Moab, que nunca havia sido conquistada” (Dahler), está agora no fim. Dr. Blayney traduz: –

“Moabe não terá mais glória em Hesbom; eles inventaram o mal contra ela (dizendo).”

E esta certamente é a melhor tradução do original. Ele marcou também uma dupla paronomasia neste e no próximo verso, uma figura na qual os profetas se deleitam; ???? ?????? becheshbon chashebu “em Cheshbon eles inventaram” e ???? ???? loucos tiddommi , “Madmena, serás burro”.

Comentário de John Calvin

O Profeta, como antes, não fala de maneira comum, mas declara em termos elevados o que Deus havia comprometido com ele, a fim de aterrorizar os moabitas; não de fato que eles ouviram suas ameaças, mas era necessário que ele denunciasse vingança dessa maneira veemente, para que os judeus soubessem que a crueldade e o orgulho dos moabitas, mencionados a seguir, não ficariam impunes.

Por isso, ele diz: Não haverá mais louvor ou vanglória de Moabe sobre Hesbom. Podemos aprender deste lugar e de outros que Hesbom havia sido tomado dos moabitas; porque foi ocupada pelo povo de Deus, porque os moabitas a perderam, como Moisés relata em Números 21:30 e em Deuteronômio 2:26 , etc. Mas (conforme as coisas mudam) quando os moabitas se fortaleciam, eles levaram esta cidade dos israelitas. Por isso, o Profeta diz que não haveria mais vanglória de possuir aquela cidade; pois ele acrescenta: Eles pensaram, ou inventaram, etc. Há aqui uma alusão impressionante, pois ??? ch , chesbon , deriva de , ? , chesheb , para conceber ou consultar, como se fosse um local de consulta ou criação. O Profeta então diz que, quanto a Heshbon , eles consultaram contra ele , ???? ???? cheshbu olie Ele usa a raiz da qual deriva o nome da cidade. Heshbon, então, até então chamado de local da consulta, deveria ter e encontrar outros conselheiros, mesmo aqueles que conseguiriam arruiná-lo. Vinde vós ; o Profeta se refere aqui ao conselho dos caldeus: Vinde, e deixemos que ela seja uma nação. Ele então se junta a outra cidade. E tu, Loucos , (4) serão cortados, pois uma espada irá atrás ou te persiga, como se a própria cidade estivesse fugindo da espada; não que as cidades se movam de um lugar para outro; mas quando os cidadãos deliberam como podem afastar seus inimigos e resistir a seus ataques – quando procuram ajuda aqui e ali – quando estabelecem seus próprios remédios, dizem que fogem. Mas o Profeta diz: “Nada ganharás por fugir, porque a espada te perseguirá.” Segue-se, –

Mesmo silenciado tu serás silenciado,
Depois de ti irá a espada.

Ser silenciado, na linguagem dos profetas, deve ser subjugado. Veja Isaías 15: 1 , quando a mesma coisa é dita sobre Moabe. A palavra silêncio contrasta com a vanglória de Moabe mencionada no início do versículo. Depois de ser subjugada e removida em outro lugar, a espada ainda seguiria Moabe. – Ed.

Comentário de E.W. Bullinger

Heshbon. Agora Hesban. A capital de Siom, rei dos amorreus. Reconstruída por Rubenitas ( Números 32:37 . Compare Josué 13:17 ).

planejado = aconselhado. Nota Figura da fala Paronomasia . Heshbon, hashbu.

mal. Hebraico. ra “a”. App-44.

ser reduzido = ser reduzido ao silêncio.

Homens loucos. Agora Umm Deineh, uma cidade em Moabe, a 20 quilômetros a nordeste de Dibon.

Comentário de John Wesley

Não haverá mais louvor a Moabe; em Hesbom eles conceberam o mal contra ele; venha, e vamos cortar isso de ser uma nação. Também serás derrubado, ó Loucos; a espada te perseguirá.

Hesbom – Hesbom era uma das principais cidades dos moabitas. Provavelmente, os inimigos estavam sentados ali, quando o tomaram, contra as outras partes do país.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *