Estudo de Jeremias 51:8 – Comentado e Explicado

Caiu, porém, de repente, Babilônia: está esmagada. Chorai sobre ela! Ide à procura de um bálsamo para a sua ferida; talvez venha a curar-se.
Jeremias 51:8

Comentário de Albert Barnes

Destruído – literalmente, quebrado, como foi o martelo Jeremias 50:23 . O copo, embora de metal, é jogado de forma tão violenta que pode ser quebrado pela queda.

Uivo para ela – As pessoas abordadas são os muitos habitantes da Babilônia que foram arrastados de suas casas para as pessoas em seus lugares vazios, e especialmente os israelitas. Eles ficaram lá o tempo suficiente para sentir pena dela, quando contrastam sua magnificência passada com sua terrível queda. Compare Jeremias 29: 7 .

Comentário de Joseph Benson

Jeremias 51: 8-9 . Babilônia caiu de repente – Foi um dos agravos do castigo de Babilônia que sua destruição a atingiu repentina e inesperadamente. Uivar por ela, & c. – Assim, os reis, os mercadores e outros fatores são descritos como lamentando a destruição da mística Babilônia, Apocalipse 18: 9 ; Apocalipse 18:11 ; Apocalipse 18: 17-19 . Tome bálsamo pela dor dela – use todos os seus esforços e tente de tudo para salvá-la da destruição. Isso é falado ironicamente, implicando que sua ruína é irrecuperável. Teríamos curado Babilônia, mas ela não está curada – alguns pensam que “isso é falado em nome dos profetas de Deus e as outras testemunhas de sua verdade, importando que eles haviam testemunhado suficientemente contra seus erros e idolatria, mas que ela era irreclaimável. ; e, portanto, era hora de todos os amantes da verdade partirem dela, para que não se envolvessem em seus castigos. Mas é mais provável que as nações sujeitas à Babilônia e seus aliados sejam os oradores aqui, declarando que a ajudaram ao máximo de seu poder e se empenharam em apoiar sua causa eminente, mas tudo em vão, nada que eles tivessem feito ou pudessem fazer para salvá-la da destruição. E, portanto, como o caso dela estava desesperado, era hora de mudarem para si mesmos e deixarem Babilônia à sua sorte, pois parecia ser o decreto do Céu que ele deveria cair. Os que escreveram sobre a queda da Babilônia relatam que, quando seus negócios pareciam desesperados, ela foi abandonada pela maioria de seus aliados, poucos ou nenhum deles perseverando em ajudá-lo. Seu julgamento chega ao céu – isto é, seu pecado, derrubando os julgamentos de Deus; e é elevado até aos céus – chega aos ouvidos do próprio Deus, e o envolve a levar em conta e puni-la.

Comentário de Adam Clarke

Babilônia é subitamente caída e destruída – Estas parecem ser as palavras de alguns dos espectadores da miséria de Babilônia.

Comentário de John Calvin

O Profeta agora declara que a queda de Babilônia seria repentina, para que os fiéis pudessem entender que Deus poderia realizar em um momento o que ele havia decretado. Pois quando os profetas falaram dos julgamentos de Deus, o povo questionou entre si, como poderia ser aquilo que superava as idéias comuns dos homens. Que os homens, portanto, podem não estimar o poder de Deus de acordo com seus próprios pensamentos, ele introduz esta palavra, de repente; como se ele tivesse dito que Deus não precisava de forças bélicas; pois, embora ele não faça preparativos, ele pode subverter todo poder que existe no mundo.

Ele então acrescenta: Uiva por ela; e isto é dito, porque não poderia ser senão que muitas nações lamentariam a ruína de tão grande monarca, ou ficariam surpresas com ela, e assim muitas coisas seriam ditas. Ele então diz que, embora o mundo inteiro gritasse por Babilônia, ele ainda cairia e seria quebrado de repente, sempre que agradasse a Deus. E ele diz, por ironia: Tome bálsamo, se porventura puder ser curado. A palavra ??? , tsari, é, por alguns, convertida em bálsamo, mas significa resina, pois sabemos que era considerado precioso na Judéia; e o Profeta sem dúvida acomodou o que ele disse ao que era comumente conhecido. Como naquele tempo esse medicamento era de uso comum entre os judeus, ele agora diz: ” Resina” Como quase não existe país que não tenha seus remédios peculiares; então vemos que Jeremias não se refere ao que geralmente era feito na Babilônia, ou aos medicamentos usados ??pelos caldeus, mas ao que era comumente usado em seu próprio país, como parece de outros lugares. Agora a resina era um suco que fluía das árvores e era um suco grosso. A melhor resina que usamos agora é do terebinto; mas nessas partes eles têm o que procede do abeto, pois aqui o terebinto não é encontrado. Mas a Judéia tinha uma resina mais valiosa, como aprendemos com muitas partes das Escrituras. E sob essa única coisa está incluído tudo: pegue resina; como se ele tivesse dito: “Que os médicos se reúnam (caso contrário ela perecerá) de todos os lugares, se por ventura ela puder ser curada. Isto é dito ironicamente, para que os fiéis saibam que as doenças da Babilônia seriam incuráveis.

Dissemos em outro lugar, que Babilônia não foi totalmente demolida quando tomada por Ciro, e que o povo não foi então expulso. Eles habitaram lá como de costume, embora se tornassem tributários, como eram depois, sob o domínio dos persas. Babilônia também foi gravemente oprimida, quando punida por sua revolta, até que o que Jeremias e outros profetizaram foi cumprido. Então o tempo do qual ele fala não deve se limitar a apenas uma calamidade, que foi apenas um prelúdio para outros ainda maiores. Depois ele acrescenta:

Comentário de E.W. Bullinger

é de repente, & c. Isso deve se referir a uma realização futura, pois a condição atual veio gradualmente. Veja Isaías 21: 9 ; Isaías 47: 9 ; Isaías 47:11 . Compare Apocalipse 14: 8 ; Apocalipse 18: 8 , Apocalipse 18:10 , Apocalipse 18:17 , Apocalipse 18:19 .

destruído = quebrado. Hebraico. shabar. , Jeremiah 1:55 . Não é o mesmo que nos versículos: Jeremias 51: 1 , Jeremias 51: 3 , Jeremias 51:11 , Jeremias 1:20 , Jeremias 1:25 , Jeremias 1:25 , Jeremias 1:55 .

tomar bálsamo = buscar bálsamo Pentateuco samaritano Compare Jeremias 8:22 ; Jeremias 46:11 .

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *