Estudo de Jeremias 9:2 – Comentado e Explicado

Oh! se encontrasse eu no deserto um abrigo de viandantes; abandonaria meu povo, e para longe dele me afastaria, pois que não passa de uma legião de adúlteros, um bando de traidores.
Jeremias 9:2

Comentário de Albert Barnes

O profeta profere o desejo de que ele seja poupado de seus esforços diários, e em algum deserto solitário ceda lugar à sua tristeza, sem restrições.

Um local de hospedagem – Era comum construir no deserto, por caridade privada ou às custas públicas, caravanserais, para receber viajantes por uma única noite, que, no entanto, tinham que levar seus próprios suprimentos.

Uma assembléia – ou uma gangue.

Traiçoeiro – infiel um ao outro.

Comentário de Thomas Coke

Jeremias 9: 2 . Um local de hospedagem para homens que viajam Os viajantes do Oriente não são, nem nunca foram, acomodados em pousadas na estrada, à maneira das nações européias. Em alguns lugares, de fato, existem grandes edifícios públicos previstos para a sua recepção, que eles chamam de caravançeras: mas eles oferecem apenas uma cobertura, estando absolutamente sem móveis; e o viajante deve levar consigo suas próprias provisões e necessidades, caso contrário não encontrará nenhuma. Nem mesmo essas mansões vazias são sempre encontradas; de modo que, se o viajante cansado à noite entra em uma cidade, onde não há caravançarás, ou pa?d??e???, como é chamado, Lucas 10:34, ele deve se alojar na rua, a menos que algum habitante de caridade tenha prazer em recebê-lo em sua casa, como achamos, Juízes 19:15 . E se ele passar pelo desart, é bom que ele possa acender uma caverna ou uma cabana, que alguém à sua frente possa ter erguido para um abrigo temporário. E este é o último que eu entendo estar aqui, entendido por ????? Orch??? orquídea de melão, uma situação solitária e não muito confortável; mas ainda preferível ao desgosto de viver continuamente na sociedade de homens de maneiras esbanjadores.

Comentário de Joseph Benson

Jeremias 9: 2 . O que eu tinha no deserto, etc. – O profeta aqui deseja que ele tenha um local de alojamento ou tenda, como os viajantes deste país costumavam se hospedar quando viajavam pelos desertos, professando que ele preferia passar seus dias em uma habitação em algum lugar deserto. , do que em Jerusalém, que estava cheia de homens maus. Para que eu possa deixar meu povo e partir dele – Não principalmente por causa do mau uso que ele encontrou entre eles, mas sim porque sua alma justa foi atormentada dia após dia, como Ló estava em Sodoma, com a maldade de sua conversa, 2 Pedro 3: 7-8 . Isso o deixou cansado de sua vida ao vê-los desonrando a Deus e se destruindo. O tempo era quando o lugar onde Deus havia escolhido colocar seu nome, havia o desejo e o deleite dos bons homens. Davi, no deserto, desejava estar novamente nos tribunais da casa de Deus; mas agora Jeremias, nos átrios da casa de Deus, (ali estava ele quando disse isso), deseja a si mesmo no deserto! Aqueles se tornaram muito vis e miseráveis, que cansaram o povo e os ministros de Deus e desejavam sair do meio deles. Pode não ser impróprio observar aqui que “os viajantes do Oriente não são, nem nunca foram, acomodados em pousadas na estrada, à maneira das nações européias. Em alguns lugares, de fato, existem grandes edifícios públicos previstos para sua recepção, que eles chamam de caravançados; mas estes oferecem apenas uma cobertura, estando absolutamente sem móveis; e o viajante deve levar consigo suas próprias provisões e necessidades, caso contrário não encontrará nenhuma. Nem mesmo essas mansões vazias são sempre encontradas; de modo que, se o viajante cansado à noite chegar a uma cidade onde não há caravançar, ou pa?d??e??? , como é chamado Lucas 10:34 , ele deve se hospedar na rua, a menos que algum habitante de caridade tenha prazer em recebê-lo em sua casa, como encontramos 19:15 . E se ele passar pelo deserto, é bom que ele possa iluminar uma caverna ou uma cabana, que alguém à sua frente possa ter erguido para um abrigo temporário. E este é o último que eu entendo que aqui seja entendido por ???? ????? , uma situação solitária e não muito confortável, mas ainda preferível ao desgosto de viver continuamente na sociedade de homens de maneiras esbanjadoras. ” Blaney. Pois todos eles são adúlteros – A expressão parece aqui ser metafórica, implicando que eles eram apóstatas de Deus, a cujo serviço eles foram contratados pela aliança mais solene, como aquela que obriga uma esposa a ser fiel ao marido. Veja nota em Jeremias 2: 2 ; e compare Mateus 16: 4 ; Tiago 4: 4 .

Comentário de Adam Clarke

O que eu tinha no deserto – Nos países do leste não existem pousadas ou casas de entretenimento como as da Europa. Em diferentes lugares, existem prédios públicos chamados caravanserais , onde os viajantes podem hospedar-se, mas sem móveis de qualquer tipo e sem comida. De fato, muitas vezes eles não têm raiz, sendo meras muralhas para proteção contra os animais selvagens do deserto. Desejo me esconder em qualquer lugar, nas circunstâncias mais desconfortáveis, para que não seja mais obrigado a testemunhar as abominações desse povo que em breve será visitado com as mais severas punições. Vários intérpretes supõem que este seja o discurso de Deus. Eu não posso receber isso. Eu acredito que este versículo seja falado pelo profeta, e que Deus prossiga com o próximo verso, e assim por diante até o nono inclusive.

Comentário de John Calvin

Aqui, o Profeta tem outro desejo: antes, ele desejara que sua cabeça fosse água, para derramar lágrimas, e desejara que seus olhos fossem as fontes de lágrimas; mas agora, depois de ter considerado devidamente a maldade do povo, ele adia todo sentimento de humanidade e, quando alguém se enfurece, deseja se mudar para outro lugar e deixar totalmente o povo; pois a impiedade deles prevaleceu tanto que ele não podia mais viver entre eles. De fato, é certo que o Profeta não teve um pesar comum, quando percebeu que a terrível vingança de Deus não estava muito distante: também é certo que ele ficou comovido e constrangido por sua conduta detestável de desejar ser removido em outro lugar. Mas ele fala não apenas por si; pois ele considera sua própria nação e expressa seus sentimentos, para poder tocar com mais eficácia o coração deles. Devemos entender, então, que a simpatia do Profeta era tão grande que ele não estava satisfeito em derramar lágrimas, mas que desejava que toda a sua cabeça caísse em aprisionamento. Parece, também, que ele ficou tão comovido com a indignação, que ele desejava totalmente deixar seu próprio povo. Mas, como eu disse, seu objetivo era tentar se ele poderia restaurá-los da maneira certa.

Ele então mostra, neste versículo, que os judeus se tornaram tão detestáveis, que todos os verdadeiros servos de Deus desejavam ser removidos para longe deles: quem, então , me colocará no deserto? Ele não procura para si outro país; ele deseja não habitar em uma situação agradável, ou que algum asilo conveniente seja oferecido a ele? mas ele deseja ser colocado no deserto ou no alojamento de viajantes. Ele não fala daqueles alojamentos ou pousadas que estavam nas aldeias e cidades; mas de um alojamento no deserto; de acordo com o que é o caso, quando uma longa e tediosa jornada é feita através das florestas, alguns galpões são formados, que quando um viajante é dominado pela escuridão da noite, ele pode ser protegido por alguma cobertura, e não Ele o ar livre. É desse tipo de alojamento que o Profeta fala: então ele, sem dúvida, significa um galpão; mas quanto à palavra, podemos reter, como eu disse, seu significado apropriado. O que se quer dizer é que morar no deserto por todo o tempo animais selvagens era melhor do que estar entre esse povo abominável. Ao expressar esse desejo, ele inflamava sem dúvida a fúria de todo o povo, ou pelo menos da maioria deles; mas era necessário, portanto, forçadamente abordá-los: como não se submetiam a avisos e conselhos saudáveis ??e bondosos, deveriam ser estimulados à força e instigados por tais reprovações.

Eu deixarei meu povo. Isso teve um enfático comportamento; porque delicioso para cada um é o seu solo nativo, e também agradável para habitar entre o próprio povo. Como então o Profeta desejava ser removido para o deserto, e deixar seu próprio povo, todos os seus parentes e a nação da qual ele nasceu, e se afastar deles, segue-se que eles chegaram a um extremo.

E a razão é adicionada: para todos os adúlteros , tomo a palavra ap???? menafhim, adúlteros, no sentido metafórico, como significando todos aqueles que se afastaram de Deus e se abandonaram a superstições ímpias, ou aqueles que se tornaram tão viciados e corruptos para não reter integridade. Ele não os chama de adúlteros, porque foram dados às prostituições, mas porque foram imersos em todo tipo de contaminação. Depois os chama de assembléia de apóstatas, ou de homens perfumados. A palavra ??? , otsar, significa proibir, restringir: daí o substantivo os ?? ostaret, significa uma assembléia convocada quando, de acordo com um juramento ou leis, os homens são forçados a se encontrar; e depois que a assembléia é proclamada, eles não ousam partir. Então, o Profeta por essa palavra indica o consentimento e a união que existiam entre aquele povo, como se ele tivesse dito, que eles não menos se arrepiam de seus pecados, que se por um rito solene ou autoridade ou ordenança eles foram convocados juntos e foram proibido sair. Vemos, portanto, que ele condena o consentimento ímpio que estava entre o povo, e também a pertinência deles; pois de maneira alguma eles poderiam ser restaurados à mente correta. E por essa razão ele os chama também de begadim, transgressores; pois com esta palavra os hebreus significam, não todo tipo de pecador, mas aqueles que são totalmente iníquos; e, portanto, os profetas, quando falam de apóstatas e revoltantes, sempre os chamam de ????? , begadim, como nesta passagem. (236) Não avançarei mais.

O que eu tinha no deserto, o alojamento de viajantes; depois eu me afastava deles; Pois todos eles são adúlteros, uma companhia de hipócritas.

Ele preferia viver nos galpões temporários dos viajantes, erguidos no deserto, do que viver entre o seu próprio povo. Quão intoleravelmente maus eles devem ter sido! Uma empresa, ou uma assembléia, uma multidão: a palavra não precisa ser considerada como retendo sua idéia principal. O significado é que toda a comunidade, todo o povo, eram hipócritas; eles fingiram adorar e servir a Deus, e ao mesmo tempo eram idólatras, traiçoeiros e imorais em sua conduta. A palavra para “hipócritas” é derivada de uma que significa uma roupa, uma capa, uma cobertura; e o verbo significa agir sob um disfarce, agir enganosamente, ou falsamente, ou hipocritamente, ou perfidamente. É traduzido como “enganadores” pela Septuaginta, “prevaricadores” pela Vulgata, “mentirosos” pelo siríaco, “falsificadores” pelo Targum e “perfidiosos traficantes” por Blayney.Ed.

Comentário de John Wesley

Oh, que eu tinha no deserto um local de alojamento para homens que viajavam; para que eu possa deixar meu povo e partir dele! porque todos eles são adúlteros, uma assembléia de homens traiçoeiros.

Um local de hospedagem – algum local de aposentadoria, embora fosse apenas uma cabana média no deserto.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *