Estudo de Jó 1:7 – Comentado e Explicado

Este veio como testemunha, para dar testemunho da luz, a fim de que todos cressem por meio dele.
Jó 1:7

Comentário de Albert Barnes

E o Senhor disse a Satanás: De onde vens? Esta pergunta não parece ter sido feita como se fosse impróprio que Satanás tivesse aparecido lá, pois nenhuma culpa parece ter sido atribuída a ele por isso. Ele veio como um espírito que estava sujeito ao controle do Senhor; ele veio com outros, não para se misturar em sua sociedade e participar de sua felicidade, mas para dar conta do que ele havia feito e do que havia observado. A idéia poética é que isso foi feito periodicamente e que “todos” os espíritos empregados pelo Senhor para distribuir bênçãos aos mortais, infligir punição ou observar sua conduta vieram e se colocaram diante dele. Por que a pergunta é direcionada particularmente a “Satanás”, não está especificado. Talvez isso não signifique que tenha sido feita uma investigação “especial” dele, mas que, como ele deveria ter uma agência tão importante nas transações a seguir, a investigação feita apenas a ele é registrada em relação às outras. , nada ocorreu sobre Jó e seu exame não é anunciado. Ou pode ser que, como Satanás era conhecido por ser maligno, suspeito e disposto a pensar mal dos servos de Deus, o objetivo era direcionar sua atenção particularmente para Jó como um exemplo ilustre e indiscutível de virtude e piedade.

De um lado para o outro na terra – o Dr. Good mostra isso, “de vaguear em círculos”. Noyes, “de vaguear”. A palavra que é usada aqui ( ????? shû? ) significa corretamente,

1. chicotear, açoitar, açoitar;

(2) remar, isto é, açoitar o mar com remos;

(3) correr para cima e para baixo, ir para cá e para lá, ou para lá e para cá, de modo a chicotear o ar com os braços como nos remos e, portanto, viajar sobre uma terra ou atravessá-la para para vê-lo, 2 Samuel 24: 2 , 2 Samuel 24: 8 .

Dr. Good, em conformidade com a interpretação proposta por Schultens, diz que “a palavra importa, não tanto o ato de avançar e retroceder, mas de fazer um circuito ou circunferência; de dar a volta. O verbo hebraico ainda é usado entre os escritores árabes e, em todos os casos, implica a mesma idéia de rotação ou circunmbulação. ” Em árabe, de acordo com Castell, a palavra significa “aquecer, queimar, causar ferver, consumir:” depois impulsionar ao cansaço, como por exemplo um cavalo, e depois fazer um circuito, andar a toda velocidade , ir com diligência e atividade. Assim, em Carnuso, como citado por Schultens, “um curso feito com um impulso para a meta é chamado ???? shô?. Em 2 Samuel 24: 2 , a palavra é usada no sentido de percorrer diferentes lugares com o objetivo de tomar uma decisão. Censo. “Vá agora (margem,” bússola “) por todas as tribos de Israel.” Em Números 11: 8 , é aplicado aos israelitas que estão prestes a colecionar maná, passando rápida e ocupadamente nos lugares onde caíram com o propósito de colecioná-lo.

Em Zacarias 4:10 , é aplicado aos “olhos do Senhor”, que se diz “correrem de um lado para o outro pela terra”, isto é, ele examina todas as coisas como alguém cujo olho passa rapidamente de objeto a objeto. A mesma frase ocorre em 2 Crônicas 16: 9 . Em Jeremias 5: 1 , é aplicado à ação de um homem que passa rapidamente pelas ruas de uma cidade. “Corra de um lado para o outro pelas ruas de Jerusalém” compare Jeremias 49: 3 . A partir dessas passagens, fica claro que a idéia não é a de “entrar em um circuito” ou círculo, mas a de passar rapidamente; de se mover com entusiasmo e com pressa; and it is not improbable that the “original” idea is that suggested in the Arabic of “heat” – and thence applied to a whip or scourge because it produces a sensation like burning, and also to a rapid journey or motion, because it produces heat or a glow. It means that Satan had been active and diligent in passing from place to place in the earth to survey it. The Chaldee adds to this, “to examine into the works of the sons of men.”

And from walking – That is, to investigate human affairs. On this verse it is observed by Rosenmullcr, that in the life of Zoroaster (see Zendavesta by John G. Kleukner, vol. 3: p. 11,) the prince of the evil demons, the angel of death, whose name is “Engremeniosch,” is said to go far and near through the world for the purpose of injuring and opposing good people.

Comentário de Joseph Benson

Jó 1: 7 . O Senhor disse a Satanás, etc. – Como não devemos supor no versículo anterior que Satanás entrou no céu entre os anjos de Deus, sem necessidade; portanto, também não devemos entender o que é dito aqui, como se o Grande e o Santo realmente entrassem em uma conversa com esse espírito apóstata. Mas, como dissemos acima, o todo é parabólico e emblemático. Donde vens? Deus, estando aqui representado como juiz, começa com uma investigação como fundamento de seus procedimentos posteriores, como fez com nossos primeiros pais, Gênesis 3: 9 , e com Caim, Gênesis 4: 9 . Satanás respondeu ao Senhor: De um lado para o outro na terra – Onde, por tua permissão, eu perambulo, observando, com grande diligência, todas as disposições e ações dos homens, e trabalhando neles e entre eles, tanto quanto eu. tenha liberdade e oportunidade. O Targum, depois das palavras, de ir e vir na terra, acrescenta muito significativamente, para experimentar as obras dos filhos dos homens. Pelo que parece, os judeus antigos entenderam esse relato da tentação de Jó em um sentido literal. Essa representação nos ensina que Satanás, o grande espírito apóstata, está inteiramente sob o domínio do Senhor soberano de todas as coisas, e não é permitido agir sem controle; e que ele está principalmente confinado aos limites desta terra; agradavelmente ao qual ele é chamado, no Novo Testamento, o príncipe deste mundo, João 12:31 . E com essa e muitas outras passagens nas Escrituras, podemos aprender que é seu emprego procurar todas as oportunidades para iludir a raça humana. O Novo Testamento freqüentemente menciona as tentações, truques e armadilhas do diabo. E São Pedro o descreve como fazendo a mesma coisa que ele é dito aqui, ou seja, andando como um adversário ao homem, buscando a quem ele pode devorar; andando de um lado para o outro com uma intenção maligna e uma resolução determinada de fazer mal.

Comentário de Adam Clarke

De ir e vir na terra – A tradução da Septuaginta é curiosa: ?e??e???? t?? ??? ?a? eµpe??pat?sa? t?? ?pp???a???, pa?e?µ? ; “Tendo percorrido a terra e andado sobre tudo o que há debaixo do céu, vim para cá”. O Chaldee diz: “Eu vim contornando a terra para examinar as obras dos filhos dos homens; e de caminhar por ela”. Coverdale, que geralmente alcança o sentido, traduz assim: Fui ao longo do caminho e passei por ele. O Sr. Good sabe disso, de perambular pela terra e passear por ela.

São Pedro, como já foi afirmado, 1 Pedro 5: 8 , refere-se a isso: “Fique sóbrio, fique vigilante; pois o seu adversário, o diabo, circula, como um leão que ruge, procurando a quem possa devorar”. Eu prefiro pensar, com Coverdale, que ??? aqui significa mais aquela terra do que o globo habitável. As palavras são extremamente enfáticas; e o último verbo ????? hithhallech na conjugação hithpael mostra quão sério e determinado o diabo é em sua obra: ele se põe a andar; ele está ocupado nela; ele está buscando a destruição dos homens; e enquanto dormem, ele acorda – enquanto são descuidados, ele está alerta. O espírito desse ditado é freqüentemente expresso pelos simples habitantes do país: quando percebem um homem tramando travessuras e freqüentes em transgressões, dizem: O diabo está ocupado com ele.

Referências Cruzadas

2 Reis 5:25 – Então entrou e apresentou-se ao seu senhor Eliseu. E este perguntou: “Onde você esteve, Geazi? ” Geazi respondeu: “Teu servo não foi a lugar algum”.

Jó 2:2 – E o Senhor disse a Satanás, “De onde você vem? ” Satanás respondeu ao Senhor: “De perambular pela terra e andar por ela”.

Zacarias 1:10 – Então o homem que estava entre as murtas explicou: “São aqueles que o Senhor enviou por toda a terra”.

Zacarias 6:7 – Os vigorosos cavalos avançavam, impacientes por percorrer a terra. E o anjo lhes disse: “Percorram toda a terra! ” E eles foram.

Mateus 12:43 – “Quando um espírito imundo sai de um homem, passa por lugares áridos procurando descanso e não encontra,

1 Pedro 5:8 – Sejam sóbrios e vigiem. O diabo, o inimigo de vocês, anda ao redor como leão, rugindo e procurando a quem possa devorar.

Apocalipse 12:9 – O grande dragão foi lançado fora. Ele é a antiga serpente chamada diabo ou Satanás, que engana o mundo todo. Ele e os seus anjos foram lançado à terra.

Apocalipse 12:12 – Portanto, celebrem, ó céus, e os que neles habitam! Mas, ai da terra e do mar, pois o diabo desceu até vocês! Ele está cheio de fúria, pois sabe que lhe resta pouco tempo”.

Apocalipse 20:8 – e sairá para enganar as nações que estão nos quatro cantos da terra, Gogue e Magogue, a fim de reuni-las para a batalha. Seu número é como a areia do mar.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *