Estudo de Jó 18:15 – Comentado e Explicado

Simão Pedro seguia Jesus, e mais outro discípulo. Este discípulo era conhecido do sumo sacerdote e entrou com Jesus no pátio da casa do sumo sacerdote,
Jó 18:15

Comentário de Albert Barnes

Ele habitará em seu tabernáculo – É incerto o que deve ser entendido como referido aqui. Alguns supõem que a palavra a ser entendida é alma, e que o significado é “sua alma”, isto é, ele próprio, “habitará em sua tenda”. Rosenmuller, Noyes, Wemyss e outros, supõem que a palavra seja terror. “O terror ( ???? ballâhâh ) habitará em sua tenda”, a mesma palavra que é usada no plural no versículo anterior. Este é sem dúvida o sentido correto; e a idéia é que sua barraca abandonada seja um lugar de terror – talvez um pouco, quando falamos de uma casa abandonada como “assombrada”. Pode ser que o Bildad se refira a um medo tão supersticioso que, às vezes, e quase sempre na infância, nos conectamos à idéia de uma casa na qual ninguém mora.

Porque não é dele – não é mais dele. É uma habitação abandonada, sem inquilinos.

O enxofre deve ser espalhado – o enxofre sempre foi a imagem da desolação. Nada crescerá em um campo coberto de enxofre; e o significado aqui é que sua casa seria totalmente desolada e abandonada. Rosenmuller e Noyes supõem que haja aqui uma alusão a uma destruição repentina, como a de Sodoma e Gomorrha. Grotius duvida se se refere a isso ou a um raio. Outros supõem que o raio seja referido aqui e em Gênesis 19:24 ; Deuteronômio 29:23 . Não vejo nenhuma evidência aqui, no entanto, de que haja alguma referência a Sodoma e Gomorrha, ou que haja alguma alusão a raios. Se a alusão tivesse sido a Sodoma, teria sido mais completa. Esse foi um caso “just in point” no argumento; e o fato de que estava exatamente correto e teria fornecido aos amigos de Jó uma prova irrefragalbe da posição que eles estavam defendendo, e que não foi trabalhada na própria textura de sua argumentação, é uma demonstração completa, para mim. lembre-se de que esse evento notável não é mencionado neste lugar. A única coisa necessariamente implícita na língua diante de nós é que o enxofre, o emblema da desolação, seria espalhado em sua habitação e que sua habitação seria totalmente desolada.

Comentário de Thomas Coke

Jó 18:15 . Ele habitará em seu tabernáculo eles habitarão em sua tenda, porque ele não tem sobrevivente; enxofre será aspergido sobre sua habitação. Tanto quanto dizer: “Como ele não tem ninguém para sobreviver a ele, sua posteridade é totalmente exterminada: o horror toma posse de sua habitação e é polvilhada com enxofre, para que ninguém jamais possa habitá-la, mas que possa permanecer. um objeto de terror para as idades futuras “. A imagem é grande e digna do estilo trágico. Heath. Mas devo pensar que a aspersão de enxofre em sua habitação alude ao costume conhecido de purificar uma casa com enxofre, depois de ter sido abusada com propósitos perversos e desordeiros. Veja Números 31:20 .

Comentário de Joseph Benson

Jó 18:15 . Ele habitará em seu tabernáculo – Destruição, expressa Jó 18:12 , fixará sua morada com ele. Porque não é dele – porque não é dele, sendo obtido dos outros por engano ou violência. O enxofre será espalhado sobre sua habitação – será totalmente destruído, por assim dizer, pelo fogo e pelo enxofre. Ele parece aludir à destruição de Sodoma, que aconteceu pouco antes desses tempos, e ao julgamento que aconteceu com Jó, cap. Jó 1:16 . Quando o estrangeiro tomar e espoliar sua habitação, ele a abandonará como um lugar amaldiçoado, e a queimará com fogo e enxofre, para que não haja monumento da pessoa tão vil que sobrou na terra. A interpretação de Heath deste versículo é: “Eles habitarão em sua tenda, porque ele não tem sobrevivente; enxofre será aspergido sobre sua habitação. Tanto quanto dizer: ‘Como ele não tem ninguém para sobreviver a ele, sua posteridade é totalmente exterminada: o horror toma posse de sua habitação e é salpicada de enxofre, para que ninguém jamais possa habitá-la; mas que possa permanecer um objeto de terror para as eras futuras. A imagem é grandiosa e digna do estilo trágico. ”

Comentário de E.W. Bullinger

É: ou seja, todos os terrores.

nenhum dele = não, de fato, ele próprio.

Comentário de Adam Clarke

Ele habitará em seu tabernáculo – a desolação é aqui personificada, e diz-se que será o habitante, seu antigo proprietário sendo destruído. O enxofre será espalhado sobre sua habitação, para que, como Sodoma e Gomorra, possa ser um monumento eterno do desagrado Divino. No poeta persa Saady, encontramos um dístico que contém um sentimento semelhante:

Purdeh daree meekund dar keesri Keesar ankeboot

Boomee Noobat meezund ber kumbed Afraseeab.

“A aranha segura o véu no palácio de César;

A coruja está sentinela na torre de vigia de Afrasiab. ”

Os palácios daqueles poderosos reis são tão desolados que a aranha é o único camareiro, e a coruja o único sentinela. A teia do primeiro é tudo o que resta como substituto do véu caro fornecido pelo camareiro no palácio do monarca romano; e a piada deste último é o único substituto remanescente do som de tambores e trombetas, com o qual os guardas estavam acostumados a serem aliviados na torre de vigia do rei persa. A palavra (persa) Keesur, o mesmo que kaisar ou César, é o termo que os asiáticos sempre usam quando designam o imperador romano. Afrasiab era um rei antigo que invadiu e conquistou a Pérsia cerca de setecentos anos antes da era cristã. Depois de ter reinado doze anos, ele foi derrotado e morto por Zalzer e seu filho, o famoso Rustem. A atual família reinante de Constantinopla reivindica a descendência deste monarca antigo.

O enxofre será espalhado sobre sua habitação – Isso pode se referir à destruição de Sodoma e Gomorra, como já foi sugerido, ou a um costume antigo de fumigar casas com enxofre, a fim de purificá-las da contaminação. Plínio diz: Hist. Nat. Lib. xxxv., c. 15, falando dos usos do enxofre, Habet et in religionibus locum ad expiandas suffitu domos; que o Dr. Holland parafraseia assim: “Além disso, o enxofre é empregado cerimoniosamente na santificação das casas; pois muitos pensam que o perfume e a queima deles impedirão todos os encantamentos; sim, e afastarão demônios imundos e sprites malignos que assombram um lugar. . ”

Ovídio refere-se ao mesmo, De Arte. Am. Lib. ii. ver. 329

Et veniat, quae lustret anus lectumque locumque:

Praeferat e tremula sulfur et óva manu.

Isso alude à cerimônia de purificação da cama ou do local em que uma pessoa doente estava confinada; uma mulher idosa ou enfermeira era a operadora, e ovos e enxofre eram os instrumentos de purificação. Sobre este e outros métodos de purgação, veja Servius uma nota excelente sobre essas palavras de Virgílio, Aen. vi., ver. 740. –

Aliae panduntur inanes

Suspensae ad ventos: aliis sub gurgite vasto

Infectum eluitur scelus, aut exuritur igni.

“Para isso são várias penitências subordinadas;

E alguns são pendurados para alvejar ao vento;

Alguns mergulharam nas águas, outros mergulharam em incêndios. ”

Unde etiam , diz Servius, nos Estados Unidos liberou três ônibus suntuosos purgaciones: nam aut taeda purgantur et sulfph, aut aqua abluuntur, aut aere ventilantur .

“Esses três tipos de purgação são usados ??nos ritos de Baco: são purgados por chamas e enxofre, ou lavados em água ou ventilados pelos ventos”.

Mas é mais provável que Bildade alude à destruição das propriedades e da família de Jó pelos ventos e pelo fogo: pois o Fogo de Deus caiu do céu e queimou as ovelhas e os servos, e os consumiu; e um grande vento, provavelmente a atmosfera sufocante e sulfurosa, atingiu os quatro cantos da casa, onde os filhos de Jó estavam se banqueteando, e os matou; veja Jó 1:16 , Jó 1:19 .

Comentário de John Wesley

Habitará no seu tabernáculo, porque não é dele; enxofre será espalhado sobre a sua habitação.

Destruição, expressa no versículo 12, fixará sua morada com ele.

Porque – Porque não é dele, ser alheio por engano ou violência.

Enxofre – Deve ser totalmente destruído, por assim dizer, por fogo e enxofre. Ele parece aludir tanto à destruição de Sodoma, que aconteceu pouco antes desses tempos, quanto ao julgamento que se seguiu a Jó, cap. 1: 16.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *