Estudo de Jó 20:12 – Comentado e Explicado

Viu dois anjos vestidos de branco, sentados onde estivera o corpo de Jesus, um à cabeceira e outro aos pés.
Jó 20:12

Comentário de Albert Barnes

Embora a maldade seja doce em sua boca – Embora ele tenha prazer em cometê-la, como em comida agradável. O sentido deste e dos versículos seguintes é que, embora um homem possa ter prazer na indulgência pelo pecado e nele possa encontrar certo tipo de felicidade, ainda assim as consequências serão amargas – como se a comida que ele comeu se tornasse como fel, e ele deveria encará-lo com repugnância. Existem muitos pecados que, pelas leis de nossa natureza, são atendidos com uma espécie de prazer. Tais, por exemplo, são os pecados da gula e da intemperança em beber; os pecados de ambição e vaidade; os pecados da diversão e da vida da moda. Para isso, damos o nome de “prazeres”. Nós não falamos deles como “felicidade”. Essa é uma palavra que não expressaria sua natureza. Denota alegria substancial, sólida e permanente – alegria que os “prazeres do pecado por um tempo” não proporcionam. É esse “prazer” temporário que os amantes da vaidade, da moda e do vestuário buscam e que, não se pode negar, costumam encontrar. Desde a época de Zofar, admitiu-se que esse prazer pudesse ser encontrado em algumas formas de indulgência pecaminosa e, no entanto, mesmo no tempo em que foi visto, que todas as observações subsequentes se mostraram verdadeiras, essa indulgência deve levar a resultados amargos .

Embora ele o esconda embaixo da língua – é dessa passagem, provavelmente, que derivamos a frase “rolar o pecado como um doce pedaço debaixo da língua”, que é frequentemente citado como se fosse parte das Escrituras. O “significado” aqui é que um homem encontraria prazer no pecado e tentaria prolongá-lo, assim como o prazer de comer aquilo que é grato ao paladar, mantendo-o longo na boca ou colocando-o sob a língua.

Comentário de Joseph Benson

Jó 20: 12-14 . Embora a maldade seja doce em sua boca – Embora isso lhe agrade muito enquanto ele a cometer; embora ele o esconda debaixo da língua – Como um epicure faz um doce pedaço, que ele guarda e rola sobre a boca, para que ele possa desfrutar mais do prazer dele. Embora ele esteja muito satisfeito com a satisfação de suas concupiscências, e se apegue a seus prazeres pecaminosos com amor sincero, decidindo mantê-los firmes e melhorá-los para o maior deleite e vantagem; embora ele poupá-lo – não se separará do seu pecado, mas gratifica e obedece às suas inclinações pecaminosas, em vez de subjugá-las e mortificá-las; mas a mantém quieta na boca – para que ele desfrute de toda a doçura dela. No entanto, sua carne em suas entranhas é transformada – De doce a amarga; é a bílis de asps dentro dele – superando amargas e perniciosas. Gall é mais amargo; o fel das serpentes está cheio de veneno; e o veneno de asps é mais perigoso e, em poucas horas, mata sem remédio.

Comentário de E.W. Bullinger

maldade. Hebraico. ra “a”. App-44.

Comentário de Adam Clarke

Embora a maldade seja doce em sua boca – Isso parece se referir aos pecados secretos mencionados acima.

Esconda-o debaixo da língua – Este e os quatro versículos seguintes contêm uma alegoria; e a referência é a um homem que, em vez de comer comida saudável, toma o que é venenoso, e fica tão satisfeito com isso porque é doce, que ele o enrola sob a língua e mal o deixa entrar no estômago. está tão encantado com o sabor; “ele a poupa e não a abandona, mas a mantém quieta”, Jó 20:13 . “Mas quando ele o engole, é transformado em um galho de asps dentro dele”, Jó 20:14 , que corroerá e torturará suas entranhas.

Comentário de John Wesley

Embora a maldade seja doce em sua boca, ele a esconde debaixo da língua;

Boca – a seu gosto; embora isso lhe agrade muito no momento.

Esconder – Como um epicure faz um doce pedaço, que ele guarda e rola sobre a boca, para que ele possa desfrutar mais do prazer.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *