Nem considerais que vos convém que morra um só homem pelo povo, e que não pereça toda a nação.
João 11:50
Comentário de Albert Barnes
É conveniente para nós – é melhor para nós. Literalmente, “é rentável para nós”.
Que um homem deveria morrer – Jesus, eles consideravam promover a sedição e expor a nação, se ele fosse bem-sucedido, à vingança dos romanos, João 11:48 . Se ele fosse morto, eles supunham que o povo estaria seguro. Isso é tudo, sem dúvida, que ele quis dizer com a morte pelo povo. Ele não pretendia falar de sua morte como expiação ou sacrifício; mas suas palavras também poderiam expressar isso e, embora ele estivesse inconsciente disso, ele estava expressando uma verdade real. No sentido em que ele pretendia, não havia verdade na observação, nem ocasião para isso, mas no sentido que as palavras poderiam transmitir, havia verdade real e mais importante. Era conveniente, infinitamente desejável, que Jesus morresse por esse povo e por todos os outros, para salvá-los de perecer.
Comentário de E.W. Bullinger
Nem . Grego. oude.
é conveniente = é do nosso interesse.
nos. Todos os textos lêem “você” .
pessoas . Grego. loos. A palavra que expressa seu relacionamento com Deus ( Deuteronômio 14: 2. Mateus 2: 6 ), como “nação” é um termo mais geral ( Lucas 7: 8 ; Lucas 23: 2 ).
Comentário de Adam Clarke
Nem pense: você fala mais aleatoriamente do que de acordo com a razão e as exigências do caso. Há várias leituras aqui em alguns MSS. isso deve ser notado. Em vez de ??de d?a?????es?e , que traduzimos, você não considera, e que transmite adequadamente a idéia de conferir ou conversar juntos, ??de ?????es?e , nem raciocinamos nem consideramos corretamente, é a leitura do ABDL, três outros e alguns dos os pais primitivos. Griesbach, colocando-o em sua margem interna, mostra que ele acha que é justo ser a verdadeira leitura. O Dr. White acha que essa leitura é igual, e provavelmente preferível, à do texto: Lectio aequalis, forsitan praeferenda receptae .
Que um homem deveria morrer pelo povo – Ao dizer essas palavras notáveis, Caifás não tinha outra intenção senão apenas declarar que era melhor matar Jesus do que expor a nação inteira à ruína por sua causa. Sua máxima era: é melhor sacrificar um homem do que uma nação inteira. Na política, nada poderia ser mais justo do que isso; mas há duas palavras a serem faladas:
Primeiro, a religião de Deus diz que não devemos fazer o mal para que o bem venha: Romanos 3: 8 .
Segundo, não é certo que Cristo seja reconhecido como rei por todo o povo; nem que ele fará qualquer insurreição contra os romanos; nem que os romanos arruinem o templo, a cidade e a nação. Caifás deveria ter considerado. Uma pessoa deve sempre ter certeza de suas premissas antes de tentar tirar alguma conclusão delas. Veja Calmet. Esse ditado foi proverbial entre os judeus: veja vários exemplos em Schoettgen.
Comentário de John Wesley
Nem considere que é conveniente para nós que um homem morra pelo povo, e que toda a nação não pereça.
É conveniente que um homem morra pelo povo – Então Deus dominou sua língua, pois ele não falou de si mesmo, apenas por seu próprio espírito, mas pelo espírito de profecia. E assim ele deu de surpresa o testemunho tão claro aos sacerdotes, como Pilatos fez ao ofício real de Cristo.
Referências Cruzadas
Lucas 24:46 – E lhes disse: “Está escrito que o Cristo haveria de sofrer e ressuscitar dos mortos no terceiro dia,
João 11:48 – Se o deixarmos, todos crerão nele, e então os romanos virão e tirarão tanto o nosso lugar como a nossa nação”.
João 18:14 – Caifás era quem tinha dito aos judeus que seria bom que um homem morresse pelo povo.
João 19:12 – Daí em diante Pilatos procurou libertar Jesus, mas os judeus gritavam: “Se deixares esse homem livre, não és amigo de César. Quem se diz rei opõe-se a César”.
Romanos 3:8 – Por que não dizer como alguns caluniosamente afirmam que dizemos: “Façamos o mal, para que nos venha o bem”? A condenação dos tais é merecida.