Estudo de Jonas 2:2 – Comentado e Explicado

Em minha aflição, invoquei o Senhor, e ele ouviu-me. Do meio da morada dos mortos, clamei a vós, e ouvistes minha voz.
Jonas 2:2

Comentário de Albert Barnes

Chorei por causa da minha aflição – ou “por aflição” que veio “para mim”. Assim, o salmista agradeceu a Deus nas mesmas palavras, embora em uma ordem diferente; “Para o Senhor que estava com problemas, liguei e Ele me ouviu.” Ele “chamou” e Deus ouviu e respondeu: “Ele não diz, eu” chamo “, mas eu” chamo “; ele não reza pelo futuro, mas agradece pelo passado. ” Por causa estranha de gratidão, isso pareceria para a maioria das religiões estar vivo em tal sepultura; permanecer ali hora após hora e dia após dia, em uma escuridão imutável, carregada de um lado para o outro sem ajuda, sem escapatória conhecida de sua prisão fétida, exceto a morte! No entanto, a luz espiritual brilhava naquela profundidade das trevas. A criatura voraz, que nunca abriu a boca, exceto para destruir a vida, o havia engolido, para salvá-la. “O que parecia morte, tornou-se guarda”, e assim o profeta que havia fugido para evitar fazer a vontade de Deus e fazer a sua própria, agora queria ser levado adiante, ele não sabia onde, por vontade; como parecia, do enorme animal em que ele jazia, mas na verdade, onde Deus o dirigia, e ele agradeceu. Deus o ouviu. O primeiro sinal da misericórdia de Deus foi o penhor do todo. Deus estava lidando com ele, estava olhando para ele. Foi o suficiente.

Do ventre do inferno clamou I. – As águas profundas eram como uma sepultura, e ele foi contado “entre os mortos” Salmo 88: 4 . A morte parecia tão certa que era tudo como se ele estivesse no ventre do inferno, para não renascer para a vida até o último dia. Então Davi disse o Salmo 18: 5: “As faixas da morte me cercaram;” e Salmo 30: 3: “Tiraste minha vida do inferno”. As águas sufocaram seu discurso; mas ele chorou alto a Deus, que conhecia o coração. “Eu chorei; Tu ouviste. As palavras variam apenas por uma letra semelhante. O verdadeiro clamor do coração a Deus, de acordo com a mente de Deus e Sua audição, é um, quer, para o bem do homem, Ele pareça na hora de ouvir ou não.

“Não da voz, mas do coração, Deus é o Ouvinte, como Ele é o Vidente. Os ouvidos de Deus esperam pelo som? Como, então, a oração de Jonas, do ventre mais íntimo da baleia, através das entranhas de uma criatura tão grande, das profundezas sem fundo, através de uma massa tão grande de águas, poderia chegar ao céu? ” “Clamor alto a Deus não é com a voz, mas com o coração. Muitos, calados com os lábios, choraram alto com o coração; muitos, barulhentos com os lábios, não podiam, com o coração virado, nada obter. Se então tu clama, clama por dentro, onde Deus ouve. ” “Jonas clamou em voz alta a Deus da barriga do peixe, das profundezas do mar, das profundezas da desobediência; e sua oração chegou a Deus, que o resgatou das ondas, o tirou da vasta criatura, o absolveu da culpa. Que o pecador também chore em voz alta, a quem, partindo de Deus, a tempestade de desejos esmagada, o Inimigo maligno devorado, as ondas deste mundo atual sugadas! Possua ele que está nas profundezas, para que sua oração chegue a Deus. ”

Comentário de John Wesley

E disse: Clamei por causa da minha aflição ao SENHOR, e ele me ouviu; da barriga do inferno gritei eu, e tu ouviste a minha voz.

Aflição – Estreitos com os quais ele estava cercado, seu corpo e mente sendo ambos calados, um pela masmorra monstruosa da barriga do peixe e outro pelos terrores do Todo-Poderoso.

Ouço minha voz – Da qual, sem dúvida, Deus lhe deu uma segurança em sua própria alma.

Comentário de Adam Clarke

Fora da barriga do inferno – Entre os hebreus, she??? sheol significa a sepultura, qualquer poço profundo, o lugar de espíritos separados, etc. Aqui o profeta se representa como no fundo do mar; pois assim o sheol deve ser entendido neste lugar.

Comentário de E.W. Bullinger

chorou = chorou. Não é a mesma palavra que na próxima cláusula, ou em Jonas 1: 5 ; mas o mesmo que em Jonas 1: 2 , Jonas 1: 5 , Jonas 1:14 .

ouvido = atendido. Hebraico. anah . Não é a mesma palavra que na próxima cláusula.

inferno. Hebraico. Sheol . App-35. Compare Salmos 18: 5 ; Salmos 116: 3 .

chorou = chorou por socorro. Não é a mesma palavra da cláusula anterior, ou em Jonas 1: 2 , Jonas 1: 5 , Jonas 1:14 .

hearest = deu mais atenção. Hebraico. shama . Não é a mesma palavra da cláusula anterior.

lançamos = lançamos ou lançamos.

meio = coração.

inundações: ou marés. Hebraico. nahar, (Singular.)

todas as tuas vagas , etc. Compare Salmos 42: 7 .

Comentário de John Wesley

E disse: Clamei por causa da minha aflição ao SENHOR, e ele me ouviu; da barriga do inferno gritei eu, e tu ouviste a minha voz.

Aflição – Estreitos com os quais ele estava cercado, seu corpo e mente sendo ambos calados, um pela masmorra monstruosa da barriga do peixe e outro pelos terrores do Todo-Poderoso.

Ouço minha voz – Da qual, sem dúvida, Deus lhe deu uma segurança em sua própria alma.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *