Estudo de Jonas 4:2 – Comentado e Explicado

dirigiu ao Senhor esta prece: Ah, Senhor, era bem isto que eu dizia quando estava ainda na minha terra! É por isso que eu tentei esquivar-me, fugindo para Társis, porque sabia que sois um Deus clemente e misericordioso, de coração grande, de muita benignidade e compaixão pelos nossos males.
Jonas 4:2

Comentário de Albert Barnes

E ele orou ao Senhor – Jonas, pelo menos, não murmurou nem reclamou de Deus. Ele reclamou com Deus de si mesmo. Ele expõe com ele. De fato, míope e muito casado com sua própria vontade! No entanto, sua vontade era o bem-estar das pessoas cujo profeta Deus o havia feito. Ele diz a Deus que era isso que ele sempre temia. Ele o suaviza, da melhor maneira possível, com sua palavra: “Peço-te”, que expressa depreciação anti-submissão. Ainda assim, ele não hesita em dizer a Deus que essa foi a causa de sua primeira rebelião! Perigoso para a alma, falar sem penitência do pecado anterior; todavia, é a Deus que ele fala e, assim, Deus, em Sua maravilhosa condescendência, o faz ensinar a si mesmo.

Eu sabia que Tu és um Deus gracioso – Ele repete a Deus à letra Suas próprias palavras de Joel Joel 2:13 . Deus havia se revelado de novo a Judá. Ele, sem dúvida, com algum arrependimento que Judá havia mostrado, afastou deles o mal. E agora, enviando-o como um pregador do arrependimento, Ele sugeriu que faria o mesmo com os inimigos de seu país. Deus confirma isso em toda a sequência. Desde então Israel sabia que, para os pagãos, Deus também era intensamente, infinitamente cheio de amor gracioso e ansioso, não (como a forma implica). Dominado (por assim dizer) pela força e intensidade de Seu amor gracioso, “lento para a ira E atrasá-lo, “grande em ternura amorosa” e abundante nela; e que também para eles, quando o mal estiver prestes a ser infligido, ou tiver sido parcial ou totalmente infligido, Ele se arrependerá e o substituirá por bom, no primeiro turno da alma ou da nação em Deus.

Comentário de John Wesley

E ele orou ao Senhor, e disse: Eu te peço, ó Senhor, não era este o meu ditado, quando eu ainda estava em meu país? Por isso, fugi antes para Társis; pois sabia que tu és um Deus gracioso, e misericordioso, lento para irar-se e de grande bondade, e te arrependes do mal.

Não foi isso – eu não pensei nisso? Que teu perdão contradisse minha pregação.

Comentário de Adam Clarke

Eu sei que você é um Deus gracioso – Veja a nota em Êxodo 34: 6 .

Comentário de E.W. Bullinger

o Senhor. Hebraico. Jeová . App-4.

Por isso, fugi = apressei-me a fugir. A razão a seguir, conforme explicado na nota em Jonas 4: 1 .

Eu sabia. ). Joel knew ( Joel 2:13 ). Micah knew ( Micah 7:18 ). Jonah”s knowledge explains his flight ( Jonah 1:3 ). Isso era bem conhecido, a partir da revelação de Jeová de Si mesmo. Jonas sabia e se referiu ao Pentateuco ( Êxodo 34: 6. Números 14:18 , Números 14:19 ). Davi sabia ( Salmos 86: 5 ). Oséias sabia ( Oséias 11: 8 , Oséias 11: 9 ) Joel sabia ( Joel 2:13 ). Micah sabia ( Miquéias 7:18 ). O conhecimento de Jonas explica seu vôo ( Jonas 1: 3 ). Ninguém poderia nos considerar isso senão ele próprio. DEUS. El hebraico App-4.

mal. Hebraico. ra “a . App-44.

Comentário de John Wesley

E ele orou ao Senhor, e disse: Eu te peço, ó Senhor, não era este o meu ditado, quando eu ainda estava em meu país? Por isso, fugi antes para Társis; pois sabia que tu és um Deus gracioso, e misericordioso, lento para irar-se e de grande bondade, e te arrependes do mal.

Não foi isso – eu não pensei nisso? Que teu perdão contradisse minha pregação.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *