Ora, o povo saiu do Jordão no décimo dia do primeiro mês, e acampou em Gálgala, na extremidade oriental de Jericó.
Josue 4:19
Comentário de Thomas Coke
Ver. 19. E o povo subiu do Jordão no décimo dia, etc. – No dia quinze do mesmo mês, o povo havia partido do Egito; de modo que quarenta anos, querendo cinco dias, transcorreram do primeiro desses eventos ao segundo. Gilgal estava situado entre Jordânia e Jericó, a dez pés da cidade e cinquenta do rio, segundo o cálculo de Josefo. Veremos no capítulo subseqüente, ver. 9 o que ocasionou o nome de Gilgal a este primeiro acampamento de israelitas na terra de Canaã e, consequentemente, à cidade posteriormente construída ali. Josué tinha lá seu acampamento, ou, como agora o expressamos, seus aposentos, durante todo o tempo em que a guerra durou, e até a divisão do país entre as tribos. Lá os israelitas foram circuncidados; lá eles celebraram, pela primeira vez, na terra de Canaã, a páscoa; e ali o tabernáculo foi consertado e erguido, até que a Palestina foi subjugada pelos braços vitoriosos dos hebreus, e o colocou em Shilo. Gilgal, no entanto, sempre continuou a ser uma cidade de importância, como podemos ver em diversas passagens das Escrituras, particularmente Juízes 2: 1 . 1 Samuel 11: 14-15 ; 1 Samuel 13:12 ; 1 Samuel 13:23 .
Comentário de Adam Clarke
first month – As the Israelites left Egypt on the fifteenth day of the first month, AM 2513, (see Exodus 14:1-31), and they entered into Canaan the tenth of the first month, AM 2553, it is evident that forty years, wanting five days, had elapsed from the time of their exodus from Egypt to their entrance into the promised inheritance. No décimo dia do primeiro mês – Quando os israelitas deixaram o Egito no décimo quinto dia do primeiro mês, AM 2513 (ver Êxodo 14: 1-31), e entraram em Canaã no décimo do primeiro mês, AM 2553 , é evidente que quarenta anos, querendo cinco dias, haviam decorrido desde o êxodo do Egito até a entrada na herança prometida.
Acampado em Gilgal – Ou seja, no lugar que mais tarde foi chamado Gilgal, veja Josué 5: 9 ; pois aqui o nome é dado por antecipação. Em hebraico, gal ? gal significa rolar; e a duplicação da raiz, gal??? galgal ou gilgal , significa rolar sem parar , ou rolar para longe ou para longe, porque, ao circuncidar as crianças que nasceram no deserto, Josué se afastou, se soltou completamente, a reprovação do pessoas. Desde então, Gilgal se tornou um lugar de considerável eminência na história sagrada.
- Foi o local em que o acampamento israelense descansou na primeira noite em que entraram naquela terra que havia sido prometida a seus pais desde os dias de Abraão.
8. A arca foi consertada até que, após a conquista do país, foi removida para Siló. Gilgal ficava a cerca de dez metros de Jericó e cinquenta do Jordão: Jericó ficava a oeste e Jordânia a leste, Gilgal ficava entre os dois. Veja Josephus, De Bello, etc., lib. v. c. 4, e Calmet neste lugar. Calmet supõe que não havia cidade nem cidade antes da chegada dos israelitas.
Comentário de John Wesley
E o povo subiu do Jordão no décimo dia do primeiro mês e acampou em Gilgal, na fronteira oriental de Jericó.
O primeiro mês – ou seja, de Nisan, que queria apenas cinco dias de quarenta anos a partir do momento em que eles saíram do Egito, que era no décimo quinto dia deste mês. Tão pontual é Deus no cumprimento de sua palavra, prometida ou ameaçada. E este dia foi muito oportuno para a criação dos cordeiros que ele usaria quatro dias depois, de acordo com a lei, Êxodo 12: 3,6 .
Gilgal – Um lugar depois chamado Josué 5: 9 .
Comentário de John Calvin
19. E o povo apareceu, etc. Por que o dia em que eles entraram na terra, e primeiro acamparam nela, está marcado, veremos no próximo capítulo. Mas o nome de Gilgal é dado à primeira estação por antecipação, pois esse novo nome foi posteriormente dado por Josué na renovação da circuncisão; sua etimologia será explicada em seu próprio lugar. Além disso, o principal assunto aqui tratado é o monumento de doze pedras; pois, embora já tenha sido mencionado anteriormente, um tipo de dedicação solene está agora relacionado, a saber, que Josué não apenas montou um monte, mas chamou a atenção do povo para seu uso, permitindo que os pais mantivessem viva a memória da bondade divina entre seus filhos. crianças. Ao apresentar as crianças, perguntando: o que significam essas pedras? inferimos que eles foram arranjados de modo a atrair a atenção dos espectadores. Pois, se tivessem sido amontoados aleatoriamente, sem qualquer ordem, nunca teria chegado à mente da posteridade indagar sobre seu significado. Portanto, deve ter havido algo tão notável em sua posição que não permita que a visão seja negligenciada.
Além disso, como a aliança pela qual Deus havia adotado a raça de Abraão foi firme em uma sucessão ininterrupta por mil gerações, o benefício que Deus havia concedido aos pais falecidos é, por conta da unidade do corpo, transferido em comum para seus filhos que nasceram muito tempo depois. E a continuação deve ter despertado sua atenção mais fortemente, visto que a posteridade lembrava assim que o que há muito tempo fora dado aos seus ancestrais lhes pertencia também. A resposta dos pais teria sido ouvida friamente se o favor divino estivesse confinado a um único dia. Mas quando os filhos dos filhos ouvem que as águas do Jordão secaram muitas eras antes de nascerem, eles se reconhecem como as mesmas pessoas para quem aquele maravilhoso ato de favor divino havia sido manifestado. O mesmo relato deve ser dado sobre a secagem do Mar Vermelho, embora o evento não tenha sido muito antigo. É certo que daqueles que haviam saído do Egito, Caleb e Josué foram os únicos sobreviventes, e ainda assim ele se dirige a todo o povo como se fossem testemunhas oculares do milagre. Deus secou o Mar Vermelho diante de nossa face; em outras palavras, isso foi feito em virtude da adoção que passou sem interrupção dos pais para os filhos. Além disso, valeu a pena recordar a passagem do Mar Vermelho, não apenas para que a semelhança do milagre pudesse causar crença, mas que ao ouvir a história do Jordão, esse antigo milagre pudesse ser renovado ao mesmo tempo, embora nenhum símbolo visível estivesse presente nos olhos.
Referências Cruzadas
Exodo 12:2 – “Este deverá ser o primeiro mês do ano para vocês.
Josué 5:9 – Então o Senhor disse a Josué: “Hoje removi de vocês a humilhação sofrida no Egito”. Por isso até hoje o lugar se chama Gilgal.
Josué 10:6 – Os gibeonitas enviaram esta mensagem a Josué, ao acampamento de Gilgal: “Não abandone os seus servos. Venha depressa! Salve-nos! Ajude-nos, pois todos os reis amorreus que vivem nas montanhas se uniram contra nós! “
Josué 10:43 – Então Josué retornou com todo o Israel ao acampamento de Gilgal.
Josué 15:7 – A fronteira subia então do vale de Acor até Debir, e virava para o norte, na direção de Gilgal, que fica defronte da subida de Adumim, ao sul do ribeiro. Passava pelas águas de En-Semes, indo até En-Rogel.
1 Samuel 11:14 – Então Samuel disse ao povo: “Venham, vamos a Gilgal e reafirmemos ali o reino”.
1 Samuel 15:33 – Samuel, porém, disse: “Assim como a sua espada deixou mulheres sem filhos, também sua mãe ficará sem o seu filho, entre as mulheres”. E Samuel despedaçou Agague perante o Senhor, em Gilgal.
Amós 4:4 – “Vão a Betel e ponham-se a pecar; vão a Gilgal e pequem ainda mais. Ofereçam os seus sacrifícios cada manhã, os seus dízimos no terceiro dia.
Amós 5:5 – não busquem Betel, não vão a Gilgal, não façam peregrinação a Berseba. Pois Gilgal certamente irá para o exílio, e Betel será reduzida a nada”.
Miquéias 6:5 – Meu povo, lembre-se do que Balaque, rei de Moabe, pediu e do que Balaão, filho de Beor, respondeu. Recorde a viagem que você fez desde Sitim até Gilgal, e reconheça que os atos do Senhor são justos”.