Estudo de Lamentações 5:21 – Comentado e Explicado

Reconduzi-nos a vós, Senhor; e voltaremos. Fazei-nos reviver os dias de outrora.
Lamentações 5:21

Comentário de Adam Clarke

Renove nossos dias como antigamente – Restaure-nos ao nosso estado anterior. Vamos recuperar nosso país, nosso templo e todos os ofícios divinos de nossa religião; mas, mais especialmente, teu favor.

Comentário de John Calvin

O Profeta mostra, neste versículo, que o remédio está nas mãos de Deus sempre que ele quer socorrer seu povo. Ele, então, exalta aqui o poder de Deus, como se ele tivesse dito, que Deus não está sem poder, mas que ele pode, sempre que quiser, ajudar seu povo. Este não é, de fato, um fundamento suficiente para a confiança, mas é o começo da esperança; pois de onde é que o desespero nos enfraquece, para que não possamos invocar a Deus? porque pensamos que tudo acabou conosco; e de onde é isso? porque confinamos impiamente o poder de Deus; de certa forma, através de nossa incredulidade, repelimos seu poder, que de outra forma seria exercido em nosso favor. Assim, então, fechamos a porta contra Deus, quando ampliamos seu poder, e pensamos que nossos males prevalecerão; é, portanto, como eu disse, o começo da esperança de acreditar que todas as questões da morte estão nas mãos de Deus, e que fomos cem vezes engolidas, mas ele, estendendo a mão para nós, pode se tornar o autor da salvação para nós a qualquer momento.

Este é agora o argumento que o Profeta trata, quando diz: Volta-nos, ó Jeová, e seremos transformados; isto é, “Se tu, ó Jeová, tem o prazer de nos reunir, a salvação já é certa para nós.” E ele não fala aqui de arrependimento. Há, de fato, uma dupla conversão ou conversão dos homens a Deus, e uma dupla conversão de Deus aos homens. Há toda virada interior quando Deus nos regenera pelo seu próprio Espírito; Diz-se que girar em relação a nós é o sentimento da verdadeira religião, quando, depois de ter sido alienado dele, voltamos ao caminho certo e à mente de luta. Também há todo o exterior voltando-se para Deus, isto é, quando ele recebe homens a favor, que seu favor paterno se torna aparente; mas a volta interior dos homens a Deus ocorre quando eles recuperam vida e alegria.

Desse segundo turno, então, o Profeta agora fala: Volta-nos, ó Jeová, e seremos transformados; isto é, se tu, Jeová, nos olhar, nossa condição imediatamente se tornará próspera, pois em tuas mãos há uma salvação segura para nós. ” Como, então, os judeus eram naquela época como os mortos, diz o Profeta, que se Deus quisesse reuni-los, eles poderiam em um momento, como dizem, ter sido restaurados, como também é dito nos Salmos,

“Você tira a vida, e todas as coisas mudam; envia o teu Espírito e renova a face da terra. ” ( Salmos 104: 29. )

Como, então, Deus renova a face da terra e a restaura apenas olhando para ela; portanto, agora o Profeta diz que os judeus, embora tivessem sido destruídos, ainda poderiam ser imediatamente restaurados, se fosse a vontade de Deus recebê-los a favor. (239)

Ele acrescenta: Renove nossos dias como antigamente . Esta é uma explicação da cláusula anterior – a renovação dos dias foi a restauração de seu estado anterior. Deus havia sido por muitas eras o libertador de seu povo; sob David havia sido sua maior felicidade; também sob Salomão floresceram grandemente; mas desde o momento em que Deus redimiu seu povo, ele deu, como sabemos, muitas e constantes provas de seu favor e misericórdia. Como, então, a bondade de Deus havia, com tantas evidências conspícuas, o Profeta agora diz: Renove nossos dias como antigamente, ou seja: “Restaure-nos a essa felicidade, que antigamente era um testemunho do seu favor paterno em relação ao seu povo. ” Agora percebemos o significado do Profeta.

Mas deve-se notar que ele baseia sua esperança nos benefícios antigos de Deus; pois como Deus havia redimido seu povo, muitas vezes ajudara os miseráveis, derramado sobre eles, posteridade de bênçãos, por isso o Profeta se encoraja a ter boa esperança e sugere também aos outros o mesmo terreno de confiança. Vemos que isso foi feito com frequência por David; pois, sempre que menciona testemunhos antigos do favor de Deus para com o seu povo, ele deduzia que Deus estenderia a mesma bondade e bondade à posteridade. Segue-se, –

Restaura-nos, ó Jeová, para ti mesmo, para que sejamos restaurados.

E como Calvino, assim como Grotius, diz, a seguinte linha é uma confirmação:

Renove nossos dias como antes.

Ed .

Comentário de E.W. Bullinger

Vire-nos. O arrependimento nacional era a única condição permanente da bênção nacional, e essa deve ser a obra de Jeová.

para ti = para ti mesmo.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *