Ele ordenou a seus discípulos que lhe aprontassem uma barca, para que a multidão não o comprimisse.
Marcos 3:9
Comentário de Albert Barnes
Um pequeno navio – Em vez de um “barco”. Falando propriamente, não havia “navios” no mar de Tiberíades. Provavelmente era um pequeno barco que pertencia aos discípulos, no qual ele podia sair da praia e ensinar o povo sem ser pressionado por eles.
A fim de que não o espancassem – Eles o pressionavam em grandes números. Ele havia curado muitos, e aqueles que ainda estavam doentes o pressionavam ou se aglomeravam nele, para que seus trabalhos fossem interrompidos e embaraçados. Portanto, ele se retirou da multidão e procurou uma situação em que pudesse abordá-los com maior vantagem.
Comentário de E.W. Bullinger
discípulos . Veja nota em Marcos 6:30 .
por causa de = por conta de. Grego. dia. App-104. Marcos 3: 2 .
multidão = multidão. Não é a mesma palavra nos versículos: Marcos 3: 7 , Marcos 3: 8 .
para que eles não = que eles não podem. Grego. hina me App-105.
Comentário de Adam Clarke
Um pequeno navio – ????a???? . A bota lytil, inglês antigo MS. Era sem dúvida algo do tipo barco, que provavelmente pertencia a alguns dos discípulos. Nosso Senhor estava ensinando à beira-mar da Galiléia. A palavra navio é totalmente imprópria em muitos lugares da nossa tradução e tende a enganar as pessoas.
Referências Cruzadas
Marcos 5:30 – No mesmo instante, Jesus percebeu que dele havia saído poder, virou-se para a multidão e perguntou: “Quem tocou em meu manto? “
João 6:15 – Sabendo Jesus que pretendiam proclamá-lo rei à força, retirou-se novamente sozinho para o monte.