Estudo de Marcos 5:38 – Comentado e Explicado

Ao chegar à casa do chefe da sinagoga, viu o alvoroço e os que estavam chorando e fazendo grandes lamentações.
Marcos 5:38

Comentário de Albert Barnes

O tumulto – A confusão e o choro das pessoas reunidas.

Lamentado – Fazendo sons desarticulados e tristes; uivando pelos mortos.

Comentário de Joseph Benson

Marcos 5: 38-42 . Ele vê o tumulto – A multidão de pessoas que chorou e lamentou muito – grego a?a?a???ta? p???a , uivando muito, como alguns traduzem a palavra. “De várias passagens das Escrituras (ver Jeremias 9:17 ; Jeremias 16: 6-7 ; Ezequiel 24:17 ), parece que o povo do Oriente lamentava os mortos arrancando os cabelos e cortando a carne, e chorando muito amargamente. As relações do falecido também não se contentaram com essas expressões de pesar violento. Eles contrataram pessoas de ambos os sexos, cujo emprego era lamentar os mortos da mesma maneira frenética e que além de cantarem cantigas tristes, nas quais menções honrosas foram feitas à época, à beleza, à força, à coragem, às virtudes , e as ações do falecido, com a intenção de aumentar a tristeza das relações aflitas. Com o tempo, eles acompanharam essas lamentações com música, particularmente de flautas (Josephus, Bell., Marcos 3: 8 ), um costume que prevaleceu da mesma forma no Ocidente. Ovídio, Rápido., Lib. 6, Cantabant mæstis tibia funeribus. Mas os judeus foram proibidos de arrancar os cabelos e cortar a carne em luto pelos mortos ( Levítico 19:28 ; Deuteronômio 14: 1 ), porque essas expressões de pesar eram inconsistentes com a resignação à vontade divina e pareciam não tinham esperança da ressurreição de seus amigos. Daí o preceito do apóstolo, 1 Tessalonicenses 4:13 , não lamentar como outros que não têm esperança. Além disso, esses ritos eram praticados pelos pagãos, como uma espécie de sacrifício às jubas dos mortos. ” Macknight.

Comentário de E.W. Bullinger

para. Grego. eis, como em Marcos 5: 1 .

lamentou. Alalai chorando , alalai, do verbo grego Melanin, o luto judaico chora. Ocorre em outro lugar apenas em 1 Coríntios 13: 1 .

Comentário de Adam Clarke

Ele vem – Mas e????ta? , eles vêm, é a leitura do ABCDF, outros quatro e várias versões.

Chorou e lamentou – Veja em Mateus 9:23 ; (Nota).

Comentário de Thomas Coke

Marcos 5:38 . E ele vem à casa, etc. – Ou seja, da rua, pois era a hora certa de impedir a multidão de acompanhá-lo. Veja Lucas 8:51 . Parece que a mãe da donzela, ao ver que Jesus estava perto, saiu para a rua para conduzi-lo, ou esperou por ele na varanda de sua casa para recebê-lo. Veja no cap. Marcos 2: 4 . Com o comparecimento acima mencionado, Jesus subiu as escadas onde estava a donzela, pois eles costumavam deitar seus mortos nos quartos superiores. Ver Atos 9:37 . Aqui ele encontrou várias pessoas em um apartamento externo fazendo lamentações por ela, de acordo com o costume dos judeus, com música, veja Mateus 9:23 . A companhia na casa dos guardas, quando Jesus entrou, empregando-se em fazer tanta lamentação pela donzela, como costumavam fazer pelos mortos, é evidente que todos acreditavam que ela realmente havia partido: portanto, quando Jesus lhes disse que ela não estava morta, Marcos 5:39 ele não quis dizer que sua alma não estava separada de seu corpo, mas que não era para continuar assim, que era a ideia que os enlutados afixavam à palavra morte. Seu estado ele expressou dizendo que ela dormia; usando a palavra em um sentido algo análogo ao que os judeus colocaram nela, quando, ao falar da morte de uma pessoa, a chamaram de sono, para íntima sua crença em sua existência e felicidade no outro mundo, juntamente com a esperança de um futuro ressurreição para uma nova vida. Nessa ocasião, a frase foi usada com singular propriedade, para insinuar que, apesar da empregada já estar morta, ela não deveria continuar por muito tempo. Jesus iria ressuscitá-la dentre os mortos, e faria isso com tanta facilidade quanto eles acordassem alguém que estivesse dormindo. Ver João 11: 11-13 .

Referências Cruzadas

Jeremias 9:17 – Assim diz o Senhor dos Exércitos: “Considerem: Chamem as pranteadoras profissionais; mandem chamar as mais hábeis entre elas.

Mateus 9:23 – Quando ele chegou à casa do dirigente da sinagoga e viu os flautistas e a multidão agitada,

Mateus 11:17 – ‘Nós lhes tocamos flauta, mas vocês não dançaram; cantamos um lamento, mas vocês não se entristeceram’.

Lucas 8:52 – Enquanto isso, todo o povo estava se lamentando e chorando por ela. “Não chorem”, disse Jesus. “Ela não está morta, mas dorme”.

Atos dos Apóstolos 9:39 – Pedro foi com eles e, quando chegou, foi levado para o quarto do andar superior. Todas as viúvas o rodearam, chorando e mostrando-lhe os vestidos e outras roupas que Dorcas tinha feito quando ainda estava com elas.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *