Mas viram-nos partir. Por isso, muitos deles perceberam para onde iam, e de todas as cidades acorreram a pé para o lugar aonde se dirigiam, e chegaram primeiro que eles.
Marcos 6:33
Comentário de Albert Barnes
A pé para lá – A pé até o lugar para onde os viram.
Fora de todas as cidades – todas as cidades ou grandes cidades da vizinhança.
Comentário de E.W. Bullinger
pessoas = multidões.
Serra. Grego. eidon. App-133.
sabia = reconhecido. Grego. epiginosko. App-132.
fora de = de. Grego. apo . App-104. Não é a mesma palavra que em Marcos 6:54 .
Comentário de Adam Clarke
As pessoas – ou, ó , as multidões. Isso está faltando em muitos MSS., Mas parece necessário esclarecer o sentido. Dificilmente existe um verso em todo o Novo Testamento que tenha sofrido tanto com transcritores quanto este. Em meio à abundância de várias leituras, mal se pode dizer qual era seu estado original. As várias leituras podem ser vistas em Griesbach.
Comentário de Thomas Coke
Marcos 6:33 . E correu para lá de todas as cidades, etc. – A palavra ?e?? aqui pode significar por terra, como Blackwall mostrou; pois parece em Mateus 14:14 que havia muitos com nosso Senhor no desart, que não se supõe que eles tenham caminhado até lá; e quanto a viajarem com tanta rapidez que chegam ao local diante de Jesus, pode ser facilmente explicado se, ao navegar, ele encontrava um vento contrário. Alguns pensam que, quando recebeu a notícia da morte do Batista, estava em Peraea, para onde havia ido depois de deixar Nazaré; veja Marcos 6: 6 , portanto, como este país ficava no fundo do lago para o oeste, indo para a partida de Betsaida, Jesus teve que navegar por todo o comprimento do lago para o norte. Nesse caso, as pessoas na praia poderiam facilmente correr para o lugar diante dele: e poderiam fazer o mesmo com a suposição de que Jesus agora navegava de Cafarnaum, porque um vento contrário ou uma calma retardariam o movimento de sua embarcação, para dar tempo à multidão para chegar ao lugar diante dele. A verdade é que João (vi. 1.) representa nosso Senhor como navegando pelo lago nesta ocasião; uma circunstância que concorda melhor com a perda de Cafarnaum, a oeste, do que na costa sul. Portanto, é provável que, depois de enviar os discípulos para longe, Jesus tenha deixado o país de Nazaré e retornado a Cafarnaum, onde esperou o retorno de sua missão; e que de Cafarnaum ele navegou com eles para a partida de Betsaida. Veja Sacred Classics de Blackwall, vol. 2)
Referências Cruzadas
Mateus 15:29 – Jesus saiu dali e foi para a beira do mar da Galiléia. Depois subiu a um monte e se assentou.
Marcos 6:54 – Logo que desembarcaram, o povo reconheceu Jesus.
João 6:2 – e grande multidão continuava a segui-lo, porque vira os sinais miraculosos que ele tinha realizado nos doentes.
Tiago 1:19 – Meus amados irmãos, tenham isto em mente: Sejam todos prontos para ouvir, tardios para falar e tardios para irar-se,