Estudo de Mateus 1:18 – Comentado e Explicado

Eis como nasceu Jesus Cristo: Maria, sua mãe, estava desposada com José. Antes de coabitarem, aconteceu que ela concebeu por virtude do Espírito Santo.
Mateus 1:18

Comentário de Albert Barnes

Agora o nascimento de Jesus Cristo – As circunstâncias que acompanham seu nascimento.

Foi neste sentido – Desta maneira.

Desposado – Noivo ou noivo para se casar. Havia geralmente um intervalo de dez ou doze meses, entre os judeus, entre o contrato de casamento e a celebração das núpcias (ver Gênesis 24:55 ; Juízes 14: 8 ; Deuteronômio 20: 7 ), mas essa era a natureza de esse engajamento, que a infidelidade um ao outro era considerada adultério. Ver Deuteronômio 22:25 , Deuteronômio 22:28 .

Com a criança pelo Espírito Santo – Veja a nota em Lucas 1:35 .

Comentário de Joseph Benson

Mateus 1:18 . Agora, o nascimento de Jesus Cristo foi neste sentido, ??t?? ?? , foi assim – Não foi no curso normal da natureza, ou na maneira pela qual os filhos são concebidos e nascidos, mas da maneira maravilhosa a seguir. Não apenas o nascimento, mas a concepção de Cristo, e o que a precedeu, estão aqui incluídos na palavra ?e???s?? , que alguns críticos confundiram involuntariamente com a palavra ?e?es?? , usada no primeiro verso deste capítulo. Quando sua mãe foi casada com José – De acordo com o costume dos judeus, que geralmente não se casavam sem casamentos anteriores. Isso não passava de uma promessa solene de casamento, feita pelas partes antes das testemunhas, a ser cumprida a uma distância de tempo que eles concordaram, o que, ao que parece, às vezes é mais longo e às vezes mais curto, conforme idade das pessoas, ou outras circunstâncias, pode exigir ou aconselhar. Era um costume, se não ordenado, pelo menos aprovado por Deus, como aparece em Deuteronômio 20: 7 , e tinha muitas vantagens em atendê-lo. As partes tiveram tempo para refletir seriamente sobre a grande mudança que logo iam fazer em suas vidas e buscar a Deus por suas bênçãos sobre eles. E eles podem conversar mais livremente sobre os assuntos domésticos e a administração de sua família do que poderiam muito bem ter feito com modéstia, sem um compromisso anterior. Deus quer que Maria seja esposada, pela segurança e honra de Cristo em sua infância, e pelo crédito e conforto de sua mãe. Antes de se unirem – Viz., Para coabitar como marido e mulher; ela foi encontrada com criança – inesperadamente, sem dúvida; talvez por Joseph, que, com o cuidado de um marido, observou sua esposa, e de cuja visão ela não se escondeu, tendo consciência de que não o desonrara. De, ou melhor, pelo Espírito Santo – Maria sabia que era pelo Espírito Santo que ela concebera com criança; tanto porque ela tinha certeza de que não conhecia o homem, como disse ao anjo, e porque o anjo a assegurara, o Espírito Santo deveria cair sobre ela, e o poder do Altíssimo a ofuscaria. Isso, sem dúvida, ela revelaria a alguns de seus amigos que, considerando sua grande piedade e o testemunho prestado por sua prima Elizabeth, provavelmente, acreditavam plenamente nela. Mas certamente ela não mencionou isso a Joseph, como desesperado, talvez, por ele dar crédito ao que era tão improvável ou por julgar melhor submeter o assunto a Deus, por quem, como ela aprendera, já havia sido revelado a ele. sua prima Elizabeth, e por quem ela poderia esperar que fosse revelado a Joseph também. De fato, não é fácil conceber como ele deve saber ou acreditar, senão em consequência de alguma revelação sobrenatural feita a si mesmo. Isso, portanto, em ternura à reputação dela, e em consideração à paz mútua deles quando deveriam se reunir, bem como para preparar o caminho para Joseph reconhecer Jesus como o verdadeiro Messias e seu Salvador, Deus teve a satisfação de conceder a ele . Podemos observar aqui: tornou-se Cristo nascer assim pela ação sobrenatural do Espírito Santo, formando sua natureza humana do corpo de uma virgem, como ele formou Adão do pó da terra, 1, para que ele não tivesse outro pai, exceto Deus: 2, para que o ventre da virgem seja santificado pelo Espírito de santidade, não possa haver comércio do pecado original, o que seria contrário tanto à majestade de sua pessoa quanto à execução de seu ofício: 3, para que sua natividade possa estar perfeitamente livre de toda contaminação de luxúria e impureza. E como era necessário que ele nascesse de uma virgem para poder nascer sem pecado, e que a promessa antiga fosse cumprida (ver Isaías 7:14 ), foi sabiamente ordenado que ele nascesse de um virgem prometida . Pois, por meio disso, ele foi preservado de sofrer a censura à ilegitimidade, e sua mãe de ser submetida à punição da lei judicial. E, ao mesmo tempo, dessa maneira, ela não era desprovida de alguém para cuidar dela durante seu confinamento, nem de Jesus como guarda durante sua infância. “Nunca uma filha de Eva foi tão digna quanto a virgem Maria, mas estava em perigo de cair na imputação de um dos piores crimes. Não descobrimos, no entanto, que ela se atormentou com isso; mas, consciente de sua própria inocência, ela manteve a mente calma e tranquila, e entregou sua causa àquele que julga com retidão; e, como ela, aqueles que tomam o cuidado de manter uma boa consciência, podem alegremente confiar em Deus com a manutenção de seu bom nome. ”

Comentário de E.W. Bullinger

Agora: ou, Mas, em contraste com os mencionados nos versículos: Mateus 1: 2-16 . Render: “A geração, então, de Jesus Cristo foi assim (pois depois que sua mãe foi casada com José, ela foi encontrada com um filho) de pneuma hagion . Veja App-101.

nascimento = geração. Grego. gennese. Ocorre apenas aqui e Lucas 1:14 , usado pelo Pai.

Jesus (omitido por Tr. [WH] Rm.)

Cristo. Messias hebraico. Assim traduzido em João 1:41 ; João 4:25 .

neste sentido: isto é, não gerado, como nos casos registrados nos versículos: Mateus 1: 2-16 .

foi adotado = mal foi prometido. Por ordem divina, para que as duas linhas, através de Salomão e Natã, possam estar unidas e esgotadas no Messias. antes. Grego. prin. ; John 14:9 ); Ocorre sete vezes ( Mateus 26:34 , Mateus 26:75 . Marcos 14:72 . Lucas 22:61 ; João 4:49 ; João 8:58 ; João 14: 9 ); ; Acts 25:16 ). eminente, ocorre sete vezes ( Mateus 1:18 . Marcos 14:30 . Lucas 2:26 ; Lucas 22:34 . Atos 2:20 ; Atos 7: 2 ; Atos 25:16 ). Em onze das catorze passagens em que essa palavra ocorre, os eventos ocorreram. Nos outros três, um foi milagrosamente impedido ( João 4:49 ); o dia do Senhor é absolutamente certo ( Atos 2:20 ); o outro era legalmente imperativo ( Atos 25:16 ).

se uniram: como em 1 Coríntios 7: 5 .

o Espírito Santo. Grego. pneuma hagion = espírito santo: ie poder do alto. Não “o Espírito Santo” . Veja App-101.

Comentário de John Calvin

18. Agora, o nascimento de Jesus Cristo Mateus ainda não relaciona o local ou a maneira do nascimento de Cristo, mas a maneira pela qual sua geração celestial foi divulgada a José. Primeiro, ele diz que Maria foi encontrada grávida pelo Espírito Santo. Não que essa obra secreta de Deus fosse geralmente conhecida; mas o historiador confunde, com o conhecimento dos homens, (97) o poder do Espírito, que era Ainda desconhecido. Ele aponta o tempo: Quando ela foi casada com José, e antes que eles se unissem No que diz respeito à fidelidade conjugal, desde o momento em que uma jovem estava noiva de um homem, ela era considerada pelos judeus como sua esposa legal. Quando uma “donzela prometida a um marido” foi condenada por ser indecorosa, a lei condenou ambos os culpados como adúlteros:

“A donzela, porque ela não chorou, estando na cidade;
e o homem, porque humilhou a esposa do próximo “
( Deuteronômio 22:23 .)

A frase empregada pelo evangelista, antes de se unirem, é uma denominação modesta para a relação conjugal, ou simplesmente significa: “antes de virem a morar juntos como marido e mulher, e a formar um lar e uma família”. O significado será, assim, que a virgem ainda não havia sido entregue pelos pais nas mãos do marido, mas ainda permaneceu sob o teto deles.

Comentário de Adam Clarke

Desposado com Joseph – A palavra µ??ste??e?s?? , de µ??ste?? , contrato ou noivado, refere-se ao contrato anterior de casamento, no qual as partes se vinculam mutuamente; sem o qual, nenhuma mulher jamais foi casada entre os judeus. Entre os hindus, uma mulher é casada muitas vezes durante um ano inteiro e até mais antes do casamento.

Antes de se reunirem – A mulher foi casada em casa própria ou na casa de seu pai; e, geralmente, decorria algum tempo antes de ser levada para casa, para a casa de seu marido: Deuteronômio 20: 7 ; Juízes 14: 7 , Juízes 14: 8 . Esse costume tem sido imemorialmente observado entre os habitantes da Irlanda, que têm não apenas isso, mas muitos costumes asiáticos, que, somados a várias provas históricas autênticas, são evidências colaterais de que eles receberam a religião cristã, não dos papas de Roma, mas através dos meios de missionários asiáticos.

Entre os judeus, o casamento, embora o casamento não tivesse sido consumado, era considerado perfeitamente legal e obrigatório de ambos os lados; e, portanto, uma violação deste contrato foi considerada um caso de adultério e punida exatamente da mesma maneira. Ver Deuteronômio 22:25 , Deuteronômio 22:28 . Tampouco um contrato desse tipo, embora não houvesse coabitação, poderia ser rompido, mas por um divórcio regular, como o Sr. Selden, em seu Uxor Hebraica, provou em grande parte dos rabinos judeus.

Ela foi encontrada com criança – Sua situação era a mais angustiante e humilhante que se pode conceber. Nada além da consciência mais plena de sua própria integridade, e da mais forte confiança em Deus, poderia apoiá-la em circunstâncias tão difíceis, em que sua reputação, sua honra e sua vida estavam em risco. Que conversa passou entre ela e Joseph, nessa descoberta, não somos informados; mas a questão prova que isso não era satisfatório para ele: nem poderia resolver considerá-la como esposa, até que Deus tivesse enviado seu anjo para prestar o testemunho mais inequívoco da inocência da virgem. Toda a sua conduta, nessa ocasião, foi extremamente benevolente e humana. Ele poderia imediatamente ter aproveitado a lei, Deuteronômio 22:23 , Deuteronômio 22:24 , e tê-la apedrejado até a morte.

Comentário de Thomas Coke

Mateus 1:18 . Agora, o nascimento de Jesus Cristo, etc. – Agora, o nascimento de Jesus Cristo era assim; literalmente, era assim; não apenas o nascimento, mas a concepção de Cristo, e o que a precedeu, estão aqui incluídos, na palavra ?e???s??, que traduzimos nascimento e que alguns críticos confundiram involuntariamente com a palavra ?e?es??, geração, usada no primeiro verso deste capítulo. Entre os judeus, havia um espaço de tempo considerável (geralmente um ano ou seis meses) entre a noiva ou o casamento; e durante esse espaço de tempo, Maria foi encontrada com criança pelo poder do Espírito Santo. Veja Lucas 1:26 . A última cláusula do versículo é melhor traduzida por alguns: ela foi encontrada grávida ou grávida pelo Espírito Santo.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *